Roking Korea

Roking Korea From art to pop culture, this roking magazine is all Korea. ROKing= Republic of Korea + ing
(1)

Life style, Fashion, Beauty, Entertainment, Weekend life 등의 테마를 한인2세와 유학생, 그리고 외국인의 시선으로 풀어낸 것이 특징이며, 이러한 테마 외에도 많은 흥미로운 볼거리를 제공하여 외국인들에게 한국을 홍보하는 새로운 형식의 영문판 잡지입니다.

05/06/2014

Tommorrow June 6th 2014 in South Korea is South Korean Memorial Day, a national holiday dedicated to commemorating the life’s of both men and women who died while in military service or during the independence movement (1910 to 1945).
During Korean Memorial Day, a memorial ceremony is held, and people raise Korea national flag on half-staff.

Culture of Korean Memorial Day
People in South Korea noticed Korean Memorial Day as a public holiday on June 6 every year. Usually, people admire the date by visiting National Cemetery in Seoul where many Korean soldiers who died during wars lie down. Beside each grim, tiny national flag of Korea is sealed, and flowers, foods, and drinks are also offered.

Since the year 1956, a memorial ceremony is held in the National Cemetery during Korean Memorial Day every year. On that day at 10 am, most Korean people have a silence prayer for about 10 minutes to remember the merit of all soldiers who lost their lives while giving service to the country.
The moment to have a silence prayer is marked by sirens ringing throughout the country. During Korean Memorial Day, people also raise Korean national flag at half-staff.

It maybe strange to think that less than 60 years ago Korea was a deadly war zone with combined casualty’s of over 2.5million people during the Korean War. The fighting may have stopped all those years ago, however officially North and South Korea are still at war. The Korean independence movement was a 35 year struggle to regain independence from Japan.

Please take a moment this Friday to remember those who lose there lives during any war past and present.

27/05/2014
131124 Arirang Concert IU - Arirang

"Arirang, lyrical folk song in the Republic of Korea"

Arirang is a popular form of Korean folk song and the outcome of collective contributions made by ordinary Koreans throughout generations. Essentially a simple song, it consists of the refrain ‘Arirang, arirang, arariyo’ and two simple lines, which differ from region to region. While dealing with diverse universal themes, the simple musical and literary composition invites improvisation, imitation and singing in unison, encouraging its acceptance by different musical genres. Experts estimate the total number of folk songs carrying the title ‘Arirang’ at some 3,600 variations belonging to about sixty versions. A great virtue of Arirang is its respect for human creativity, freedom of expression and empathy.

Everyone can create new lyrics, adding to the song’s regional, historical and genre variations, and cultural diversity. Arirang is universally sung and enjoyed by the Korean nation. At the same time, an array of practitioners of regional versions, including local communities, private groups and individuals, actively lead efforts for its popularization and transmission, highlighting the general and local characteristics of individual versions. Arirang is also a popular subject and motif in diverse arts and media, including cinema, musicals, drama, dance and literature. It is an evocative hymn with the power to enhance communication and unity among the Korean people, whether at home or abroad.


Arirang Concert IU - Arirang
http://youtu.be/FGXzJE-QC0Y

131027 아이유 진도아리랑 아리랑 유네스코 인류무형문화유산 등재1주년 기념음악회

21/05/2014

YEOL

“Husband and Wife Day: Two individuals become one on May 21”

A private organization, ‘Husband and Wife Day Committee,’ submitted a petition for adopting Husband and Wife Day as a national holiday to the National Assembly. In 2007, May 21 became a legal memorial day in Korea. What importance does the date May 21 have in the history of Husband and Wife day? Number 21 represents the meaning of ‘2 becoming 1’ just like every married couple. The history of this day goes back to May 21, 1995, started by a Korean Pastor Jaedo Kwon and his wife in Changwon, Gyongnam. Since then, the idea spread around Christians to promote healthy relationship between partners and made it as a national celebration day today.

The Ten Commandments for Husband and Wife
1. Do not argue with each other at the same time.
2. Do not scream and argue unless the house is on fire.
3. Avoid seeing your partner’s weakness with your eyes and do not speak about something you might regret with your mouth.
4. Do not compare your partner to someone else.
5. Do not deliberately hurt your partner’s feeling.
6. Do not go to bed with anger inside.
7. Don’t forget the first moment when you fell in love with your partner.
8. Do not give up.
9. Do not conceal.
10. Support and fill each other with love

18/04/2014

AWESOME!!
* Exhibition Date: Friday, March 14 – Friday, March 23. / * Closed on Mondays.
* Location: 50-3 Bookchon-ro, Chongro-gu, Seoul
* Opening Ceremony: 5:00 PM, Friday, March 14.
* For more information, please contact us: 02.735.5878 / [email protected]

Yéol’s Artisan of the Year - Soo Young Kim

Artisan Soo Young Kim is son of Artisan Keun Soo Kim ( 77th Intangible Cultural Property, July 12, 1916-March 6, 2009) who was born in Ansung, and has made brassware for over 40 years.

Soo Young Kim still creates brassware products despite of the fact that brassware requires long manufacturing process and also takes lots of time in completing it. He was selected as 77th Brassware Artisan with his “cast-brassware” works, which is one of the traditional brassware crafting methods. Other methods include “forged high tin bronze” and “half-cast brassware” “He and his three sons, who are also brassware artisans, are working to preserve the beauty and tradition of brassware and are currently running a brassware workshop in Ansung.


* Exhibition Date: Friday, March 14 – Friday, March 23. / * Closed on Mondays.
* Location: 50-3 Bookchon-ro, Chongro-gu, Seoul
* Opening Ceremony: 5:00 PM, Friday, March 14.
* For more information, please contact us: 02.735.5878 / [email protected]

28/02/2014

YEOL

Yéol, Korean Heritage Preservation Society, is pleased to announce its 2014 English lecture series presented by distinguished scholars and experts in the fields of Korean art, culture and history.

Since 2003, Yéol has aimed to appeal and inspire cultural enthusiasts, expatriates, as well as the general public to lead to greater understanding of the Korean society and culture as part of our foundation’s mission.

The lecture series provides six lectures at the Seoul Museum of History and two walking lectures which offers customized guided tours of specific cultural sites or unique cultural and heritage experience.

Yéol Lecture invites a more diverse group of audience to our program in 2014. Yéol will provide a light lunch(by reservation) to encourage participation of the working professionals. To attend, please RSVP with Choi, Hee-
Hyeon at [email protected] or 010-4692-6851.

---------------------------------------------------

This season's First Lecture:

“Engaging China and Discovering Korea’s True Strengths-The Philosophy of Park Jiwon” will be held on Monday, March 3.

The international community wrestles with a response to the increased cultural and economic influence of China in East Asia. Yet we can learn much from the insights of the Korean scholar and writer Park Jiwon who formulated a practical and thoughtful response to China in the 18th engagement.

Park Jiwon also wrote about contemporary society and the gaps between social groups in an increasingly polarized society. His suggestions for how such issues can be addressed through cultural activities are as relevant today as they were when he wrote.

Moreover, Park’s writing suggested a potential within the Confucian tradition for innovation that has often been overlooked by contemporary writers.

Emanuel Pastreich is director of the Asia Institute in Seoul and associate professor at the College International Studies of Kyung Hee University.

Pastreich studied the classical literatures of China, Japan and Korea, producing two important books on Korean and Japanese classical novels.

He has taken a strong interest on the writings of Park Jiwon over the last decade, translating ten of his novels into English.

Pastreich has a B.A. in Chinese literature from Yale University (1987), Master’s Degree in comparative culture from the University of Tokyo (1992) and a Ph.D. in East Asian Languages and Civilizations from Harvard University (1997).

-----------------------------------------------------

[Directions]

Venue
-> Education room (1st floor), Seoul Museum of History, Shinmunro

Time
-> Lecture : 11:30 A.M. to 13:00 P.M. (Mon) / Walking Lecture : 9:30 A.M.~12:00 P.M. (Sat)

Lunch Fee
-> 10,000 won(Sandwich & drink) *Donation receipt can be issued * Reservation for lunch is required

Payment
-> KEB a/c #631-000503-181 (YÉOL) or at entrance

Lanugage
-> All lectures and tours are conducted in English

Contact (Registration required)
-> Email: [email protected]
-> T: 82-2-735-5878, 82-2-736-5868
-> F: 82-2-736-5878
-> www.yeol.org

07/01/2013

Roking Korea's cover photo

31/12/2012

현재 발리에서는 비빔밥, 갈비 삼겹살 등을 일본 음식으로 둔갑하여 판매되고 있고, 태국 파타야에서는 한국의 소주가 일본 술로 판매되고 있습니다. 뿐만 아니라, 다른 여러 나라에서도 우리나라 음식이 일본 음식으로 둔갑되고 있는 곳이 많이 있습니다.

외국에서는 한식의 이미지보다 일식의 이미지가 더 좋아서 돈을 벌기 위해 한국 음식을 일본 음식으로 소개하는 경우가 종종 있는데, 계속 이런 식으로 일본 음식으로 둔갑하여 소개되고 판매된다면 한식의 정체성이 사라지지 않을까 걱정입니다.

바른 한식을 알리기 위해서 우리는 어떤 일들을 할 수 있을까요?

18/12/2012



뉴욕 맨하튼에 설치된 게릴라 광고 입니다. “일본은 역사 왜곡을 통해 아시아 국가의 섬들을 강탈하려 한다” 라는 강한 문구와 함께 일본의 만행을 고발하는 광고입니다.

이 광고는 이제석 씨의 작품으로 화제가 된 광고입니다. 이와 같이, 한국을 홍보하기 위한 분들이 정말 많이 있습니다. 락킹코리아는 한국을 해외에 알리는 락킹매거진과 한국인과 주한외국인을 연결시켜주는 브릿지페이퍼진을 발행하는 등 다양한 프로젝트를 진행하고 있습니다.

여러분들은 대한민국을 알리기 위해 어떤 일들을 하고 계신가요?

17/12/2012

지난주 목요일 Year-end Party 파티에 참석한 분들 진심으로 감사 드립니다. 모두 좋은 시간 보내고 가셨나요?! 11번가에서 나눠주는 포인트는 많이 받아가셨나요^^? 다음 파티 때는 더욱 더 좋은 컨텐츠로 준비하겠습니다!

14/12/2012

어제 파티에서 즐거운 시간들 보내셨나요? 이벤트2 당첨자 발표해드리겠습니다! 가장 인기있는 사진으로 Joel Closa, Heewon Lim, Sonhyeok Jae님이 당첨되셨습니다! 당첨 상품으로는 11번가에서 사용할 수 있는 5만원권 포인트를 사용할 수 있는 쿠폰입니다^^
이벤트3은 10만원권 입니다! 기간은 이번주 일요일까지니 모두 놓치지 마시길 바랍니다! 자세한 내용은 http://www.facebook.com/events/113488512149634/?fref=ts 에서 확인해주세요!

We hope you enjoyed our last night's Party !
We have selected 3 WINNERS for our 2nd Event : Photoboard
Congratulations and keep following us for the next winners for the 3rd event! ( follow the link: http://www.facebook.com/events/113488512149634/?fref=ts )

-Joel Closa (worldjam)
-Heewon Lim
-Sonhyeok Jae

10/12/2012

2012년 12월 19일은 제 18대 대통령선거일 입니다!
모두 잊지 말고 꼭 투표 합시다~

10/12/2012

대한민국 헌정 사상 첫 재외국민 투표를 시작으로 제18대 대통령 선거 투표가 끝이 나고 있는데요! 대한민국 헌법 제24조는"모든 국민은 법률이 정하는 바에 의하여 선거권을 가진다"고 규정하고 있습니다.

해외에 거주하고 있는 재외국인 분들은 투표를 하기 위해 대만에서 홍콩까지 비행기를 타고 오시는 분도 계시고, 필리핀 대사관까지 10시간이 넘게 걸려 오시는 분도 계시고, 휴스턴 영사관까지 갈 방법이 없어 사흘 밤새 자전거를 타고 오신 분들도 있다고 합니다.

대한민국의 앞으로 5년간의 살림에 아주 큰 역할을 할 새 대통령을 뽑는 시간이 다가왔습니다. 해외에 거주하면서도, 한국에 대한 끊임없는 관심과 열정을 잃지 않는 우리 재외국민들! 여러분들의 애국심이 지금 여기 대한민국 땅까지 느껴집니다.

감사합니다! 여러분의 소중한 한표가 더 큰 대한민국을 만듭니다!

07/12/2012

Party 's yet another EVENT is here!
파티 전, 테이블 이벤트를 진행하려고 합니다!

A-6 SEATER VIP TABLE AT CLUB MUTE
DURING THE PARTY (valued 290,000 WON) 6명이 앉을 수 있는 테이블 가치가 29만원! 간단한 이벤트를 통해 어른 받아가세요!

We'll announce the winner on next Tuesday!
다음주 화요일 12월 11일날 발표합니다!

1. Like This Post
이 포스터를 '좋아요'를 눌러주세요!

2. What's the dress code for the party?
(Comment your answer on this post)
이번 파티 때 드레스 코드가 어떻게 되는지 아시나요?

3. Tag as many friends possible with yor answer (EG your answer jones; Elizabeth Leo)
함께 파티에 참가하고 싶은 친구들을 테그를 걸어주세요

AFTER ALL, WHY NOT SPEND A SEC TO BE THE SWAG!

05/12/2012

서울에는 눈이 펑펑 내리고 있답니다!
It's snowing in Seoul! It just started to snow;)
What's the weather like in your city?

03/12/2012

2012 년 12월 13일 목요일 이태원 CLUB MUTE에서 파티가 진행됩니다. 락킹코리아와11번가가 함께하는 콜라보레이션 파티는 저번 파티와는 사뭇 다르게 드레스코드도 있고 크리스마스 데코레이션이 준비되어있답니다!

오셔서 많은 외국인 친구들과 한국인 친구들을 만들어 가세요~
뿐만 아니라11번가에서 쓸 수 있는 상품권들을 마구마구 나눠드릴 테니 오셔서 많은 상품권 받아가세요!

파티에 관한 자세한 내용은 밑에 링크를 확인해주세요! http://www.facebook.com/events/113488512149634/?context=create

29/11/2012
11ST

‘got ROKing?'은 매 달 둘째 주 진행되는 소셜 네트워킹 파티로 외국인과 한국인을 연결해주는 파티입니다. 이주 후에 다가올 'got ROKing'파티! 이번 파티는 'got ROKing?이 만난 11번가' 라는 주제로 함께 연말파티를 열 계획인데요~ 저번 파티 때보다 더 재미난 시간을 보낼 수 있도록 준비해봤습니다! 여러분 모두 함께 즐기고 놀 준비 되셨나요?!:D

11ST

28/11/2012

Have you guys heard of ‘Solo dae-chub (Solo's Encounter)? Well, very simply put this is what is going to happen.

On the 24th of December at 3 PM, guys will be in white, girls in red, and couples in green and they will position themselves as shown in the map below at the Yeouido park and complete the following missions.

1.On the sign of start, you will head for the opposite s*x that you are inte
rested in. Grab his/her hands.

2.As a couple you will go to a restaurant or a café and take a photo with hands clutched together.

3.You will upload the photo on the page of this event and claim your prize!

Want to join the fun? :D

23/11/2012

[WIN YOUR DECEMBER HOLIDAY TO ULLENGDO, AN ISLAND OF MYSTERIOUS BEAUTY WITH BRIDGE]

As you might know, ‘11TH Street’ (Korea's one of the biggest online shopping mall- K-pop albums, Korean fashion wears, etc) has launched themselves in Eng
lish this month.

Here’s a good news for every explorers in Korea.
Bridge and 11th Street have come in a collaboration to present the true beauty of South Korea.

STAND A CHANCE TO WIN ONE OF THE FIVE TICKETS FOR A '2-DAY GUIDED TOUR TO ULLENG DO' with your Partner VALUED AT 200, 000 KRW.


-> Details of the Tour
Dates: 8th ~ 9th December 2013
Departure: 8th Dec, 10AM at Pohang Terminal
Includes:
- Round trip cruise ticket (Pohang to Ulleng do)
- 1 Night at Daea Resort with 3 meals
- English speaking guide


-> How to participate (From Nov 23rd ~29th)
1. Register on-line at htt://english.11st.co.kr
*Your full name and Email address required only

2. -Find 11th Street on Facebook and click LIKE!
http://www.facebook.com/pages/11street-English/392853154117486

3. Write your registered 11street user name on
this post.

[WIN YOUR DECEMBER HOLIDAY TO ULLENGDO, AN ISLAND OF MYSTERIOUS BEAUTY WITH BRIDGE]

As you might know, ‘11TH Street’ (Korea's one of the biggest online shopping mall- K-pop albums, Korean fashion wears, etc) has launched themselves in English this month.

Here’s a good news for every explorers in Korea.
Bridge and 11th Street have come in a collaboration to present the true beauty of South Korea.

STAND A CHANCE TO WIN ONE OF THE FIVE TICKETS FOR A '2-DAY GUIDED TOUR TO ULLENG DO' with your Partner VALUED AT 200, 000 KRW.


-> Details of the Tour
Dates: 8th ~ 9th December 2013
Departure: 8th Dec, 10AM at Pohang Terminal
Includes:
- Round trip cruise ticket (Pohang to Ulleng do)
- 1 Night at Daea Resort with 3 meals
- English speaking guide


-> How to participate (From Nov 23rd ~29th)
1. Register on-line at htt://english.11st.co.kr
*Your full name and Email address required only
http://english.11st.co.kr

2. -Find 11th Street on Facebook and click LIKE!
http://www.facebook.com/pages/11street-English/392853154117486

3. Write your registered 11street user name on
this post.

23/11/2012
지식채널 EBS

지난 6일에 EBS 뉴스人 방송에 나간 락킹코리아 소개 영상을 공유합니다~ 5분 미만의 깔끔하고 짧은 영상이니 락킹코리아를 더 알아가고 싶으신 분들은 영상을 확인해주세요^^

21/11/2012

We announce the raffle winners from the last party which took place on the 8th of November! Congratulations!

Kyotofu Seoul’s Dining Voucher- valued at 30000 Won
Ismael Ibanez/ 황아연/Laiza/Tracy

Visit - http://www.shopkyotofu.com/
-------------------------------------------------------

Yogi Tea - A set that includes a variety of flavours
Elizabeth Lee/Robert Gregic/Rosa Lee/Nileolai Oudelov/

Visit - http://www.yogitea.eu/en/

-------------------------------------------------------

K-Block Set – Hangul blocks to master Korean
Joel closa / yufeipan/John Miles/Jerry Inthavongsa

Visit - http://www.kmaru.com/wp/

-------------------------------------------------------

Kmaru Application Coupon – Free self-learning Korean App for Smartphones
Alex Ristich/Jin Andrew/Nakamura Hideo/Alex Finch/Johnna Kim

Visit - http://www.kmaru.com/wp/

-------------------------------------------------------

Free Scaling Coupon from ESarang Dental Clinic – valued at 30000 Won
Arnab Sen/Tanisha Manuel/Eva Wang

Visit - http://www.tooth-love.com

21/11/2012

지금 브로드웨이 무대에 열 살짜리 한인 소녀가 올라 화제가 되고 있습니다. 그녀의 이름은 장준아! 무려 5000여명의 오디션을 거쳐 선발된 6명 중의 유일한 아시안 입니다! 열심히 해서 한국을 빛내는 멋진 뮤지컬이 되길 바래봅니다!: )

20/11/2012

How much do you know about Korean abbreviations and chat expressions? BRIDGE recommends you the following list!

12/11/2012

got ROKING?파티는 매월 둘재 주 목요일에 열리는 정기적인 파티로써 외국인과 한국인의 사이의 자연스러운 교류를 이루어주는 소셜파티 입니다. 이번 파티는 락킹매거진 리뉴얼 기념 파티인 6호를 소개하는 자리였습니다^^

12/11/2012

지난 목요일 밤 'got ROKing?' 파티를 진행했었죠! So, you all got ROKing?:) 락킹 파티는 매월 둘째 주 목요일에 진행되는 파티입니다. 이번에 참가 못하셨던 분들은 다음 번에 꼭 함께해주세요! 곧, 파티 때 찍은 사진들이 올라갈 예정이오니 조금만 기다려주세요~

08/11/2012

Here are the list of awesome prizes to be claimed tomorrow at our Party 'Got ROKing?'. Remember its 8PM at CLUB Mute not far from Itaewon Station.

Kyotofu - 4 Dining Coupons (valued at 30,000 Won)
Yogi Tea- 4 Tea Sets (valued at
Esarang Dental Clinic- 3 Scaling Coupons (valued at 50000 Won)
K-Maru- 3 Self-Learning Korean Apps for Smartphones (valued at 5000 won)
K-block- 3 sets of Hangul block

got ROKing?두번째 파티가 내일 오후 8시 이태원 뮤트 클럽에서 열립니다! 파티 참석하시는 분들 중 추첨을 통해 상품들을 드립니다 오셔서 많은 상품 받아가세요^^

Kyotofu에서는 외식상품권- 4개 (3만원 상당)
Yogi Tea에서는 Tea 세트 -4개 (3만원 상당)
이사랑치과에서는 스케일링 이용권- 3개 (5만원 상당)
K-Maru에서는 한글 교육 스마트폰용 어플 -3개 (5천원 상당)
K-block에서는 한글블럭 -3개 (5만원 상당)

07/11/2012

Hi to all our readers out there! It’s nearly been a year since the last issue of our ROKing magazine and as many of you know by now, we are celebrating the re-launch of our ROKing magazine for its 6th Issue at tomorrow’s ‘Got Roking?’ Party. Expect the unexpected in our newly revamped ROKing Magazine! Please check out the following link for more info about the got ROKing? party: http://www.facebook.com/events/163386113804326/

07/11/2012

여러분 오래 기다리셨습니다~ 새롭게 리뉴얼 된 락킹매거진 6호를 내일 8시 got ROKING? 파티를 통해 소개될 예정입니다! 1년만에 다시 찾아온 락킹매거진! 과연 어떤 모습으로 새롭게 태어났을까요?
파티참가를 희망하시는 분들은 아래 링크로 오셔서 참가신청 눌러주시길 바랍니다^^ http://www.facebook.com/events/163386113804326/

06/11/2012

오늘같이 비오는 날 칼국수 어떠세요?:D

06/11/2012
Flashmob Gangnam Style Trocadéro [05/11/12]

가수 싸이가 파리에서 2만명과 함께 플래시몹에 참여한 영상입니다. 바쁜 일정 가운데 미국 라스베이거스에서 전용기를 타고 파리로 갔다고 합니다. 정말 대단하네요^^

Plus grand flashmob organisé à paris par cauet

05/11/2012
One Day In Seoul (3 Nov 2012) - Showbiz Tour in Gangnam with ROKing Korea

지난 토요일에 'One Day In Seoul' 이라는 타이틀로 락킹이 생방송으로 방송되었죠! 못 보신 분들을 위해서 링크 공유합니다~^^

READ MORE INFORMATION HERE: (4:00 PM - 4:50 PM) ============================ Who is your favorite Korean actor, actress, or singer? Have you visited their ag...

05/11/2012

내일 정오/오후 8시 30분 EBS 뉴스에서 락킹코리아 대표님의 인터뷰가 방송될 예정입니다~ 많은 시청 바랍니다^^

Address

Seoul

Alerts

Be the first to know and let us send you an email when Roking Korea posts news and promotions. Your email address will not be used for any other purpose, and you can unsubscribe at any time.

Contact The Business

Send a message to Roking Korea:

Videos

Share

Nearby media companies


Other Seoul media companies

Show All