TINTA Könyvkiadó

TINTA Könyvkiadó Küldetésünk a magyar nyelv szókincsének sokoldalú leltározása, és korszerű egynyelvű magyar szótárak E-mail-cím: [email protected]
Telefonszám: +36-1/371-0501

Itt az augusztus!A hónap neve latin jövevényszó, (mensis Augustus) az Augustusról elnevezett hónap. A latin augustus sze...
03/08/2024

Itt az augusztus!

A hónap neve latin jövevényszó, (mensis Augustus) az Augustusról elnevezett hónap. A latin augustus szent, fenséges, magasztos jelző – melyet Octavianus császár is felvett Kr. e. 27-ben – az augere növel, előmozdít; növekszik, gazdagít ige származéka.

A hónap egyéb régi magyar elnevezései: kisasszony hava, szőlőérlelő hó, gyümölcsény, nyárutó, nyolcadhó, nyolcány.

Forrás: SzóTudásTár
https://www.tinta.hu/Szotudastar

Az alábbi linken angol nyelvkönyveinket, szótárainkat találjátok. A kezdőtől a haladó szintig mindenki megtalálhatja a n...
02/08/2024

Az alábbi linken angol nyelvkönyveinket, szótárainkat találjátok. A kezdőtől a haladó szintig mindenki megtalálhatja a nyelvtudásának megfelelő kiadványt.

https://www.tinta.hu/Mindenki-angolt-tanul

Mennyire ismeritek a magyar nyelvet? Szerkesztőnk bukkant az alábbi kvízre, ő csak az egyik kérdésnél hibázott. ;) Nekte...
01/08/2024

Mennyire ismeritek a magyar nyelvet? Szerkesztőnk bukkant az alábbi kvízre, ő csak az egyik kérdésnél hibázott. ;)

Nektek hány pontotok lett? :)

2011 óta ünnepeljük itthon november 13-án a magyar nyelv napját, ez alkalomból pedig hoztunk egy kvízt, hogy lássuk: te mennyire ismered a magyar nyelvet.

A TINTA blog breviáriumsorozatában ma Cs. Szabó László Kossuth-díjas író, esszéíró, kritikus legfontosabb gondolatait ol...
31/07/2024

A TINTA blog breviáriumsorozatában ma Cs. Szabó László Kossuth-díjas író, esszéíró, kritikus legfontosabb gondolatait olvashatjátok életről, költészetről, művészetről, hitről:

Cs. Szabó László (1905–1984)Kossuth-díjas író, esszéíró, kritikus„Cs. Szabó László rendkívüli képességekkel rendelkezett ahhoz, hogy egész életében szivacsként szívja magába az újat, miközben egy eminens biztonságával azonnal rendszerezze és kapcsolja is a meglévő is...

A mese maga a megélt csoda. A váratlan fordulatokban gazdag történeteket csodás elemek élénkítik: a főhős beszélő kígyóv...
31/07/2024

A mese maga a megélt csoda. A váratlan fordulatokban gazdag történeteket csodás elemek élénkítik: a főhős beszélő kígyóval találkozik, a szereplők átváltoznak valamilyen állattá, férj és feleség nem ismeri meg egymást. Próbatételek várnak rájuk, melyeknek háromszor kell megfelelni. Az egyszerű emberek csalafintasággal jutnak előre, túljárnak a király vagy a gazdagok eszén. A végén a gonosz megbűnhődik, a jó pedig elnyeri jutalmát. A szegény leányt feleségül veszi a király, a szegény asszony legkisebb fia elnyeri a királykisasszony kezét.

Most alábbi 9 mesekönyvünket, valamint a Meseszótárt 40% kedvezménnyel kínáljuk:

1. Esopus meséi - 300 tanulságos állatmese
A görög meseirodalom kezdetét Esopus, fríg rabszolga prózában írt meséitől számítjuk. Nevét tanító jellegű állatmeséi tették halhatatlanná.
https://www.tinta.hu/Esopus-mesei

2. Fundi a nagymamánál
Fundi épp Nagyi kertjében játszik a homokozóban, amikor meghallja a szomszédból átszűrődő kacagást...
https://www.tinta.hu/Fundi-a-nagymamanal

3. Fundi és a kistestvér
Ebben a részben megszületik a várva várt Ricus, Fundi kishúga.
https://www.tinta.hu/Fundi-es-a-kistestver

4. Fundi kirándulni megy
Fundi alig tud aludni az izgalomtól a másnapi óvodai kirándulás miatt...
https://www.tinta.hu/Fundi-kirandulni-megy

5. Gyermekmesék
A két nyelven közreadott Gyermekmesék című könyv a történelem előtti időkbe repíti vissza az olvasókat. A mesékből kiderül, hogyan lett púpos a teve, miképp tett szert foltokra a leopárd, miért ráncos az orrszarvú bőre, és hogyan nyúlt meg az elefánt ormánya.
https://www.tinta.hu/Gyermekmesek

6. Japán népmesék
E mesék olvasásakor megelevenedik előttünk a varázslatos távoli Kelet illataival, színeivel, ételeivel, szokásaival.
https://www.tinta.hu/Japan-nepmesek

7. Magyar mesék rózsás kertje
A Magyar mesék rózsás kertje című gyűjteményben húsz klasszikus magyar népmese található.
https://www.tinta.hu/Magyar-mesek-rozsaskertje

8. Meseszótár. 1400 népmesei szó magyarázata
Népmeséink világában számos olyan szóval találkozhatunk, melyek jelentése ismeretlen a mai olvasó előtt. Szótárunk ezek értelmezéséhez nyújt segítséget.
https://www.tinta.hu/Meseszotar-1400-nepmesei-szo-magyarazata

9. Mesélő falu
Ebben a kötetben tizenkilenc, fordulatokban gazdag, izgalmas népmesét találunk. A kötet végén a Szómagyarázatból megismerhetjük a régies, népies szavak jelentését.
https://www.tinta.hu/Meselo-falu

10. Tréfás népmesék és adomák
Simonyi Zsigmond (1853–1919) neves nyelvész egy csokorra való tréfás mesét és anekdotát tett közzé a nyelvjárásias kiejtést is jelölve 1902-ben.
https://www.tinta.hu/Trefas-nepmesek-es-adomak

Akhilleusz pajzsától a Hősök terei "Cserebogáron" (avagy Rézangyalon) át a nagyítóig sok mindenről olvashattok a TINTA b...
29/07/2024

Akhilleusz pajzsától a Hősök terei "Cserebogáron" (avagy Rézangyalon) át a nagyítóig sok mindenről olvashattok a TINTA blog legfrissebb bejegyzésében, amelyből az is kiderül, mit jelent az anamorfózis:

A tárgyköltészet (Dinggedicht) a német irodalomtudományban használatos műfajmegjelölés, s elsősorban a közösség anyagi kultúrájának tárgyait leíró versekre vonatkozik. Fő képviselőjének a szobrot is megverselő Rainer Maria Rilke osztrák költő számít. Ókori előzményekn...

Virul a Tinta Könyvkiadó kertje, érnek a zöldségek, gyümölcsök. :)Ha a gyümölcsnevekről szeretnétek többet megtudni, akk...
29/07/2024

Virul a Tinta Könyvkiadó kertje, érnek a zöldségek, gyümölcsök. :)

Ha a gyümölcsnevekről szeretnétek többet megtudni, akkor az alábbi kiadványunkat ajánljuk:

Gyümölcsnevek szótára
https://www.tinta.hu/Gyumolcsnevek-szotara

A szótár bemutatja gyümölcsneveink történetének és eredetének változatos, színes világát. Megtudjuk, hogy az áfonya és a kokojsza román eredetű jövevényszó, az árpával érő körte neve a latinból tükörfordítással keletkezett, a cseresznye és a dinnye szláv eredetű szó, a germersdorfi cseresznye a növény német eredetére utal, a mandula olasz eredetű jövevényszó, a meggy szó ősi örökség a finnugor korból, a naspolya latin eredetű vándorszó, a som a dióval együtt ótörök eredetű szó, a sztarking almafajta angol eredetű neve pedig a Stark faiskola nevéből származik.

Pelczéder Katalin a Pannon Egyetem Magyar és Alkalmazott Nyelvtudományi Intézetének oktatója, aki hosszú évek munkájával gyűjtötte össze és rendszerezte a gyümölcsnevek térben és időben egyaránt gazdag szókincsét.

A csodaszép fotókat köszönjük Sümegi Anett kolléganőnknek.

Aranylakodalom AlbertfalvánSümegh László, a TINTA Könyvkiadó többszörös szerzője és kedves felesége, Detti 2024. július ...
28/07/2024

Aranylakodalom Albertfalván

Sümegh László, a TINTA Könyvkiadó többszörös szerzője és kedves felesége, Detti 2024. július 27-én ünnepelték házasságkötésük 50. évfordulóját az Albertfalvi Szent Mihály Templomban.

Ebben a templomban fogadtak egymásnak örök hűséget fél évszázaddal ezelőtt. Kiss Gábort és Sümegh Lászlót a könyvkiadás közös munkája mellett az is összeköti, hogy mindketten szeretik Albertfalvát és örömmel búvárkodnak a település izgalmas múltjában.

A fénykép az Albertfalvi Szent Mihály Templom előtt készült a megemlékező szentmise után.

Sümegh László Albertfalvával foglalkozó helytörténeti írásait tartalmazó könyvek a következők:

Albertfalvi emlékképek
https://www.tinta.hu/Albertfalvi-emlekkepek

Albertfalvi történetek
https://www.tinta.hu/Albertfalvi_tortenetek

A TINTA Könyvkiadó szerkesztője zempléni utazása során nemcsak a Magyar Nyelv Múzeumába látogatott el: útba ejtette Vizs...
27/07/2024

A TINTA Könyvkiadó szerkesztője zempléni utazása során nemcsak a Magyar Nyelv Múzeumába látogatott el: útba ejtette Vizsolyt is, ahol a Mantskovit Bálint nyomdatörténeti múzeumot tekintette meg. Az itt készült fotók láthatók alább.

Mi teszi költeménnyé a verset? Erre a kérdésre keresi a választ Kicsi Sándor András írása a TINTA blogon:
26/07/2024

Mi teszi költeménnyé a verset? Erre a kérdésre keresi a választ Kicsi Sándor András írása a TINTA blogon:

Népmesegyűjteményeinken túl kétnyelvű mesekönyvet is találtok a kínálatunkban. ;)Négy magyar népmeseA TINTA Könyvkiadó a...
26/07/2024

Népmesegyűjteményeinken túl kétnyelvű mesekönyvet is találtok a kínálatunkban. ;)

Négy magyar népmese

A TINTA Könyvkiadó a magyarság egyik legfontosabb kultúrkincséből, népmeséinkből bocsát közre ebben a kötetben négy különleges darabot, méghozzá a nyelvtanulás segítésére párhuzamosan magyar és szöveghű fordításban angol nyelven.

A XIX. századi gyűjtésű, fordulatokban gazdag mesék kicsik és nagyok számára egyaránt élvezetes olvasmányok.

A kötetben közreadott népmesék: A szegény ember és a varjak királya; A hasznavehetetlen bognár; A nádszálkisasszony; Az ólombarát. A mesék olyan klasszikus népmesei elemeket tartalmaznak, mint a szegény ember legkisebb fia; a tizenkét fejű sárkány; a táltos paripa. A meséket tizenkét látványos rajz illusztrálja.

A könnyebb befogadhatóság érdekében a mesék nyelvezete, illetve angol fordításuk szövege a mai nyelvállapothoz lett igazítva, a kötet végén pedig szószedet segít értelmezni a mesékben szereplő ritka és régies szavakat, kifejezéseket.

Különösen hasznos a kötet Magyarországtól távol élő, de magyarságtudattal rendelkező másod- és harmadgenerációs fiatalok számára. A kétnyelvű mesegyűjteményt haszonnal forgathatják a magyar nyelvet tanulók és az angoltudásukat és szókincsüket fejleszteni kívánó olvasók.

A kiadvány itt rendelhető meg:
https://www.tinta.hu/Negy-magyar-nepmese

Munkácsy- és Kossuth-díjas szobrász, éremművész, grafikus: az 1990-ben elhunyt Borsos Miklós gondolatait olvashatjátok b...
24/07/2024

Munkácsy- és Kossuth-díjas szobrász, éremművész, grafikus: az 1990-ben elhunyt Borsos Miklós gondolatait olvashatjátok breviáriumsorozatunkban művészetről, életről, halálról a TINTA blogon:

Borsos Miklós (1906–1990)Munkácsy- és Kossuth-díjas szobrász, éremművész, grafikus „Alkotásai, amiket elénk hozott, mondanivalóban és megjelenési formában olyan bensőségesen gazdagok, hogy nemcsak önmagukra figyelmeztetnek, hanem a további fejlődés lehetőségeit is érzékel...

Újdonság!Csokonai Vitéz Mihály huszonöt legszebb verseCsokonai Vitéz Mihály a népies verselés atyja és a modern magyar l...
24/07/2024

Újdonság!
Csokonai Vitéz Mihály huszonöt legszebb verse

Csokonai Vitéz Mihály a népies verselés atyja és a modern magyar líra egyik előfutára. Stílusában többféle irányzat ötvöződik olyan módon, ami szinte példa nélküli a magyar irodalomban. A népies verseken túl klasszicista gondolati ódák, szentimentális elégiák, víg­eposzok, drámák és helyzetdalok is fémjelzik költői pályáját.
1773-ban született Debrecenben, ahol a méltán híres Debreceni Református Kollégium diákjaként kezdte meg tanulmányait, majd később tanára is lett egykori alma materének. Rousseau-i módszereket gyakorló tanárként is rendkívül népszerű volt tanítványai körében.

Életének 31 éve alatt több csalódásban és megpróbáltatásban is része volt. Eltanácsolták szeretett kollégiumából, Diétai Magyar Múzsa néven megjelent füzetei nem voltak hosszú életűek, Vajda Julianna iránti szerelme pedig sajnos nem teljesedhetett ki a házassággal. Ez utóbbi nehézség számos gyönyörű Lilla-verssel gazdagította a magyar irodalmat.

Csokonaiban a külföldi műveltség befogadására való hajlam a tősgyökeres magyar szellemmel párosul. Verssorai könnyedek, dallamos lejtésűek. Színek, hangok, mozgások gomolyognak költészetében. A vidám szerelmes poéta egyben erős bölcselő szellem is. Költeményei­ben feltűnik a kortársainál merészebb világfelfogása.

E kötetben Csokonai Vitéz Mihály huszonöt legszebb verse található időrendbe szedve. Olvasásuk közben megelevenedik előttünk a magyar felvilágosodás, a kor kiemelkedő képviselője által.

Az alábbi linken meg is rendelhető a kiadvány:
https://www.tinta.hu/Csokonai-Vitez-Mihaly-huszonot-legszebb-verse

A TINTA Könyvkiadó szerkesztője Széphalmon járt, és ha már ott volt, természetesen megnézte a Magyar Nyelv Múzeumát is, ...
23/07/2024

A TINTA Könyvkiadó szerkesztője Széphalmon járt, és ha már ott volt, természetesen megnézte a Magyar Nyelv Múzeumát is, ahol kiadónk is számos kiadványával képviselteti magát. Íme a képes beszámoló. Mindenkinek jó szívvel ajánljuk a múzeum meglátogatását!

Hogyan tanul beszélni egy nyelvész családban a kisgyerek? A szorgalmas nyelvész az első szómondatoktól kezdve bőszen jeg...
22/07/2024

Hogyan tanul beszélni egy nyelvész családban a kisgyerek? A szorgalmas nyelvész az első szómondatoktól kezdve bőszen jegyzetel, mint az kiderül Kicsi Sándor András írásából a TINTA blogon:

A szakirodalom holofrázis, mondatszó (Kelemen 1970: 94–100) vagy szómondat (Domokos 2005: 89–93, Lengyel 1981: 178–206) néven tárgyalja a gyereknek egyéves korában, kétéves koráig jellegzetes megnyilatkozásait, mivel „az összefüggő, mondatokból álló felnőtti beszéd egyes i...

Online játékok a Tinta Könyvkiadó honlapján! 😉1. Akasztófa játék:Szólások, közmondások - Szavak - Idegen szavak - Filmcí...
21/07/2024

Online játékok a Tinta Könyvkiadó honlapján! 😉

1. Akasztófa játék:
Szólások, közmondások - Szavak - Idegen szavak - Filmcímek
http://www.tintakiado.hu/jatek/akasztofa/

2. Nyelvi totó és tudásfelmérő játék:
Ön hogyan mondaná magyarul a következő szavakat?
http://www.tintakiado.hu/jatek/toto/

3. Felelj, ha tudsz! klasszikus tudásfelmérő 4 kategóriában:
Tájszavak – Tulajdonságjelölő szavak – Idegen szavak magyarul - Szinonimák
http://tintakiado.hu/jatek/feleljhatudsz/

Szerkesztő és tördelő árusítBizonyára sokunk tapasztalata, hogy akkor tudunk igazán eredményesen dolgozni, ha szeretjük ...
20/07/2024

Szerkesztő és tördelő árusít

Bizonyára sokunk tapasztalata, hogy akkor tudunk igazán eredményesen dolgozni, ha szeretjük azt, amivel foglalkozunk, és jó csapatban végezhetjük a munkánkat.

A Tinta Könyvkiadóban jelenleg heten dolgozunk együtt. A legintenzívebb, napi kapcsolat talán szerkesztő és tördelő között van, hiszen egy-egy kézirat kapcsán rengeteg apró dolgot kell egyeztetni, míg a szerzőtől érkezett Word-fájlból elkészül a könyv.

A kiadóban dolgozó szerkesztők és egyetlen tördelőnk között az évek során nagyon harmonikus munkakapcsolat alakult ki. Szinte félszavakból megértjük egymást, ami rendkívül megkönnyíti a közös munkát. Hosszú kiadványok néha több száz javítási megjegyzését végignézni és az utasításnak megfelelően eljárni, nem kis feladat. Nem egyszer fordul elő, hogy a tördelő is vesz észre hibát (akár tartalmit is) a készülő kiadványban, így valóban egymást segítve tudunk dolgozni.

Örülünk egymásnak akkor is, amikor a hétköznapi munkafolyamatokat szervezzük, de külön öröm, amikor együtt árusíthatunk. Ilyenkor szerkesztő és tördelő is kicsit más szerepbe kerül, hiszen az értékesítéssel az év nagy részében kifejezetten egy kollégánk foglalkozik. Remélem, hogy sokáig együtt maradhat még így a Tinta Könyvkiadó csapata.

Kiss Bernadett

(A fénykép az idei könyvhéten készült, köszönjük Váli Annának.)

A tűző nap elől még a vízparton is árnyékba kell húzódni. A legmelegebb órákban játszva tanulhatunk az Anya-nyelv-kvíz c...
19/07/2024

A tűző nap elől még a vízparton is árnyékba kell húzódni. A legmelegebb órákban játszva tanulhatunk az Anya-nyelv-kvíz című kiadvány segítségével.

Az Anya – nyelv – kvíz című nyelvi rejtvénykönyv 150 feladatsorának 1500 feladványában tematikus elrendezésben szerepelnek a feladatok, három nehézségi szintre bontva. Érintik többek között a gyümölcsök, madarak, állatok, emberi tulajdonságok, nyelvtan, informatika, művészet, divat, orvostudomány, mitológia és a vallás témakörét is.

A kötet a szókincsbővítésen túl iskolai ismeretek szerzésére is kiválóan alkalmas, hiszen segít egyes szakszavak értelmének felderítésében. Az anyanyelvi ismeretek átadása mellett – sajátos módon a szavakon keresztül, a ritkább szavak megismertetésével – a műveltség növelését is szolgálja, sőt a szövegértést is fejleszti.
Ajánljuk ezt a könyvet a nyelvi játékok iránt érdeklődő olvasóknak, valamint szülőknek, nagyszülőknek, hogy gyermekükkel, unokájukkal legyen közös játékélményük. Jó szívvel javasoljuk pedagógusoknak a tanórák és egyéb foglalkozások színesítésére, izgalmassá tételére, versenyekre való felkészítésre, „tudáspróbák” összeállításához is.

https://www.tinta.hu/Anya-nyelv-kviz

(A kép forrása: Fortepan Fotóarchívum)

Mássalhangzók helyesírásaNyelvünk jellemző sajátsága, hogy nagyon pontosan megkülönbözteti a hosszú és rövid hangokat. A...
18/07/2024

Mássalhangzók helyesírása

Nyelvünk jellemző sajátsága, hogy nagyon pontosan megkülönbözteti a hosszú és rövid hangokat. A hangzók rövidsége vagy hosszúsága jelentésbeli különbségekre utal. A mássalhangzók hosszú vagy rövid ejtése, így írása is jelentésbeli eltérést tükröz.
Felsorolunk néhány szópárt: ál (hamis, nem valódi, pl. álszakáll) — áll (1) testrész (2) ige: nem halad; hal (1) állat, (2) meghal — hall (1) a lakás része, (2) fülével felfog; kel (1) növény, (2) emelkedik ágyból, asztaltól — kell (szükséges); szál (pl. virágszál) — száll (repül); tol (pl. talicskát) — toll (a madár tolla vagy íróeszköz); válik (elválik, elhagy) — váll (testrész); megy (halad, mozog) — meggy (gyümölcs); fed (takar) — fedd (megszid, megró); meny (a fiú felesége) — menny (az ég); var (a seben) — varr (tűvel, géppel); atilla (ruha) — Attila (név).

Néhány példa a helyesírás fontosságára utal: Az áll ige származékait sokszor helytelenül röviden írják, pedig az állandó, állhatatos, állomás, állvány szó utal arra, hogy valami vagy valaki ugyanaz marad, valahol megáll (a vonat, az álló virágtartó is áll). Azután mást jelent a halhatatlan és a hallhatatlan (az első szó jelentése: a nagyot alkotók emléke örökké él, a másodiké: amit nem lehet meghallani). Különbség van a keletlen kenyér és a kelletlen ember között is.
A mássalhangzók rövid vagy hosszú írását és röviden vagy hosszan ejtését sokszor eltévesztik. Erre sorolunk fel néhány tanulságos példát. Sokan hosszan ejtik a mássalhangzókat a következő szavakban: szalag, elem, díj, héj, szíj, bakancs, csat, centenárium, telik, pufogtat, lábadozik, (el)képed, kopaszt, halad, elsápad (sápadt), hegeszt, ülepedik, silabizál (de a sillabusz l-jét kettőzve írjuk). Hibás szóelemzés miatt írják rosszul a következő szavakat: autogram, monogram, sztenogram, telegram. Írásakor a dekagramm, kilogramm grammja okozza a tévedést. Az orgazda szónak pedig nincs kapcsolata az emberi orral.

Idegen nyelvi emlékek hatására írják sokan hosszú mássalhangzóval a következő szavakat: bacilus, barikád, brosúra, pulóver, terasz, pavilon, peron, porcelán, reszort. Helyesírási szabályzatunk szerint a rövid mássalhangzóval írás a helyes.

Fontos szabály, hogy az egy szót és származékait hosszan ejtésük ellenére röviden írjuk: egyetlen, együtt, egyezik. Külön hangsúlyozzuk az egyel igét (jelentése: sűrűn vetett kapásnövényt ritkít, pl. a répa egyelése). Kivétel a számnév eggyel és eggyé alakja, amelyekben a gy kettőzése a -val/vel, -vá/vé ragok v-jének teljes hasonulásával jött létre.

A kis szó középfokát és ennek származékait hosszú s-sel ejtjük, de egy s-sel írjuk: kisebb, kisebbít, kisebbség, kisebbedik. Ugyanígy a határozóragok és a névutók személyragozott alakjaiban a gyakori hosszú ejtés ellenére egy l-et vagy egy n-et írunk: belőlem, nálam, rólam, tőlem, előlem, utánam... Ugyanígy a többi személyben is: pl. belőlünk, nálatok, róluk, tőled, előlünk és a gyakran eltévesztett utána.

Sok súlyos helyesírási hibától menekszünk meg, ha figyelembe vesszük azt az iskolában tanult, de talán elfelejtett szabályt, hogy az s végű melléknevek tárgyragos és határozóragos alakjait, többes számát és középfokát egy s- sel írjuk. Pl.: erőset, erősen, erősek, erősebb. A különösen határozószó írására „különösen” felhívjuk olvasóink figyelmét.

A mássalhangzók helyesírásának másik hibaforrása az előbbiek fordítottja, vagyis ha hosszú mássalhangzót röviden írnak. Hosszú mássalhangzó van a következő szavakban: pillanat, állapot, pellengér, terror, ünnep, istálló, szakáll, ballon, forró (forradalom), guggol, lyuggat, aggódik, varr (varroda), pitymallik, hallatszik, izzik (izzad), mállik, szikkad, messzely (régi űrmérték).
Sok idegen szóban a többnyire rövid ejtés ellenére meg kell tartani a hosszú mássalhangzót. Ilyenek: apparátus, akkord, asszisztens, bankett, barakk, differencia, celluloid, effektív, flanell, gleccser, hallucinál, illusztrál, indifferens, intelligens, karrier, kollektíva, kommunista, konnektor, masszíroz, terror, ventillátor.
Szabályként is megjegyezhetjük, hogy sok hangutánzó ige jellemzője a hosszú mássalhangzó: loccsan, koccint, koccan, kuruttyol, karattyol, cuppog, kattog.

Figyelmet érdemel a visszhang és a visszér összetételek írása is. A visszhangot sokan azért írják viszhangnak, mert a víz vezeti a hangot. Pedig olyan hang, amely visszajön, tehát a visszhang a visszahang rövidült alakja. A visszér első tagját pedig nyilván a visz igéhez kapcsolják (viszi a vért), pedig valójában visszaviszi a vért, ezért nevezzük visszavezető érnek, vagyis visszérnek.

Az igeragozás köréből vett példákkal fejezzük be ismertetésünket. Az -s, sz, -z végű igék felszólító módja egyes második személyben a j módjel teljes hasonulásával -ss-re, -ssz-re, -zz-re végződik, ha a második személy töve azonos az ige harmadik személyű alakjával. Tehát: (ő) vigyáz magára — vigyázz magadra!; (ő) semmit sem hoz — hozz valamit!; kimászik a bajból — mássz ki a bajból! A tárgy ragozásban a rövid alakú felszólító mód végén -d rag van: verd, vágd, nézd, told meg (a talicskát)! Ezek a verjed, vágjad stb. rövidebb alakjai. Ha az ige d-re végződik (áld, ad, tud. véd, told), akkor természetesen két d a végződés: áldd meg! add ide! tudd meg! védd magadat! toldd meg (a ruhádat, mert rövid). Ezek pedig az áldjad, adjad rövidebb alakjai.
Kiss István

Petőfi Népe, 1980., január 16., 5. oldal

Arany János balladái Zichy Mihály rajzaivalTöretlenül népszerűek díszkötéses reprint kiadványaink, ezek közül ajánlunk m...
17/07/2024

Arany János balladái Zichy Mihály rajzaival

Töretlenül népszerűek díszkötéses reprint kiadványaink, ezek közül ajánlunk most egyet a figyelmetekbe. Arany János balladáiban a történelem, a népi élet és a lélektan is megjelenik. Az egyik legnagyobb magyar költő szavait ma is gyönyörűség olvasni. A Zichy Mihály rajzaival illusztrált kiadvány pazar ajándék lehet bármilyen alkalomra.

Az alábbi linken megrendelhető:
https://www.tinta.hu/Arany-Janos-balladai-Zichy-Mihaly-rajzaival

Egy újabb sikergyanús színes, virágos album a TINTA KönyvkiadótólEUGÉNE GRASSeT: La Plante et ses Applications ornementa...
16/07/2024

Egy újabb sikergyanús színes, virágos album a TINTA Könyvkiadótól

EUGÉNE GRASSeT: La Plante et ses Applications ornementales

A huszadik századi francia szecessziós művészet kiemelkedő alakja EUGÉNE GRASSÉT (1845‒1917).
Elképzelése szerint a hagyományos ábrázolóművészetet meg kell újítani, a művészeknek vissza kell nyúlni a természet adta formákhoz. Az ősi alakzatokat pedig a legváltozatosabb módon, a maguk eredeti egyszerűségében a színpompás növények mutatják meg számunkra. A Növényi díszítőmotívumok (La Plante et ses Applications ornementales) című nagyszabású reprezentatív gyűjteményt ezzel a szándékkal állította össze és jelentette meg 1906-ban Párizsban.

A Növényi díszítőmotívumok 72 nagy táblán egyrészt huszonnégy virágos növény pazar valósághű rajzát tartalmazza, másrészről mindegyik virágrajzhoz két-két szemet gyönyörködtető motívumtábla tartozik. A motívumtáblák sokakat inspirálhatnak a növénymotívumok újszerű díszítő felhasználásához.

Ő tervezte a szótárairól nevezetes Larousse kiadó híres emblémáját is, amely egy pitypang virágzatát szétfújó nőalakot ábrázol, ezzel jelképezve azt, hogy a tudás a szélrózsa minden irányában terjed.
A Növényi díszítőmotívumok kiadványt most a ötvözve a modern nyomdatechnikát a hagyományos kézi kötészeti eljárásokkal reprint kiadásban az eredetivel megegyező színpompás formában nyújtjuk át, mert megjelenése után több mint száz évvel is elkápráztatja szemlélőjét.

Az alábbi 24 növény díszes táblái találhatók a kiadványban:
írisz, mák, tavirózsa, harangláb, tök, császárkorona, gólyaorr, ciklámen, nyílfű, sárga nárcisz, hóvirág, salamon pecsétje, gyöngyvirág, sarkantyúka, gyermekláncfű, lilaakác, orgona, gesztenye, sisakvirág, bogáncs, meténg, boglárka, vadrózsa, krizantém.

A nemzetközi árveréseken csillagászati árakért cserél gazdát. A valósághű reprint kiadás most a TINTA Könyvkiadó és a Pytheas Könyvmanufaktúra példás együttműködésével jelent meg.

A TINTA Könyvkiadótól a Növényi díszítőművészet c. album most bevezető áron 20% kedvezménnyel 20.000 Ft helyett 16.000 Ft-ért rendelhető meg:
https://www.tinta.hu/Novenyi-diszito-motivumok

Lepkés naptárunk a Tinta Könyvkiadó szerkesztőségi irodájának kertjében. :)Színes, lapozható falinaptár, felül spirálozv...
15/07/2024

Lepkés naptárunk a Tinta Könyvkiadó szerkesztőségi irodájának kertjében. :)

Színes, lapozható falinaptár, felül spirálozva. Szélessége 16 cm, magassága 48 cm. A címlap és mind a 12 hónap egy-egy 14 x 20 cm színes képet tartalmaz. Év végén a naptárból kivágva külön is használhatók dekorációnak. A képek alatt a hónap napjai heti beosztásban láthatók, feltüntetve az adott napon ünnepelt névnapot is.

Az alábbi linken meg is rendelhető:
https://www.tinta.hu/Lepkes-naptar-2025

A fotót köszönjük Sümegi Anett kolléganőnknek.

Az írásjelek elburjánzásaHelyesírási szabályzatunk szerint az írásjeleknek kétféle szerepük van. Egyrészt a mondatok sze...
14/07/2024

Az írásjelek elburjánzása

Helyesírási szabályzatunk szerint az írásjeleknek kétféle szerepük van. Egyrészt a mondatok szerkezetét, tagolását tüntetik fel, másrészt a beszédnek betűkkel ki nem fejezhető sajátosságait: a hangsúlyt, a hanglejtést és a beszédbeli szüneteket tudjuk velük érzékeltetni. Tehát nem az írás cifrázására szolgálnak, ahogy a nyakra-főre való használatuk alapján következtethetnénk. Főként a vesszővel, a gondolatjellel, a kettősponttal, a kötőjellel és a nagykötőjellel szoktak visszaélni. Érdemes lesz tehát velük behatóbban foglalkozni.

Sokan azt hiszik, hogy az írásjelek túlzott használata nem érinti a gondolatok kifejezését. Ha így lenne, nem is kellene velük foglalkozni, de sajnos, a valóság más: rosszul alkalmazva őket, elködösítik a gondolatokat, megnehezítik a megértést sőt néha lehetetlenné is teszik.

Íme néhány „megvesszőzött” mondat: „A padló, színes kövekből rakott, hangulatos sakktábla.” „Közmegelégedésre, öt alkalommal rendezett esküvői ebédet, vagy vacsorát az iroda.” Az első mondatban elég egy vessző is, a másodikban mindkettő felesleges.
Különösen nagy divat a gondolatjel felesleges használata. Ha valami szokatlannal, furcsával, jellemzővel fejezzük be a gondolatot, használata elfogadható. Használták is költőink, íróink. Újabban legtöbbször csak valami nem is nagyon lényeges fordulat előtt szerepel. Felesleges így kezdeni egy mondatot: „Az ilyen — és hasonló értékű előadások...” Az ilyen mellett nem fejez ki többletet a hasonló jellegű. Kérdések tárgyalásáról van szó. Utána ezt olvassuk: „Sok — menetrenddel kapcsolatos.” Vagyis sok kérdés. Még ilyen esetben sem okozna félreértést az előzmények ismeretében a gondolatjel elhagyása. Néha csak a vesszőt nyomósítják vele: „De voltak speciális témák is — mint pl. Solton.” Ez már nagyon pongyola használat.

Nagyon elharapózott a gondolatjelek közötti kiemelés is. Pl. „És az igények alaposabb felmérése után — alaposabb — tervezés szükséges.” A tervezés szükséges, és reméljük, hogy mindig alapos is, de az ilyen jellegű kiemelés nem szükséges. Fontos-e a kiemelés a következő mondatban? „1972-ben reálisabbá vált a beruházási erő —- fölmérése —, s ez nem mellékes.” Felmérik a beruházási erőt, erre is szükség van. A szegény gyanútlan olvasó ahelyett, hogy a közölteket jegyezné meg, azon töpreng, miért fontos ez a kiemelés.

A gondolatjelek szinte már díszítő jellegű használata néha eltorzítja a gondolatot. íme egy sportolásról szóló elmélkedés: „Mit sportoljon az, aki — bár nem akar talán élsportoló lenni — de mozogni és még egy kicsit versenyezni is szeretne.” Olvassuk el a mondatot, hogy hagyjuk el a gondolatjelek közötti mellékmondatot: a rossz mondatfűzés azonnal kiütközik. A gondolatjeleket elhagyva és megfelelő helyeken csak azt az elhanyagolt vesszőcskét használva, nem éreznénk a gondolat kibicsaklását.
Kiss István

A cikk eredeti megjelenése: Petőfi Népe, 1973. június 19. 5. oldal
Forrás: Arcanum Digitális Adatbázis: Hungaricana

Kemény hőhullám sújt minket már egy hete, és még nem igazán látszik a kánikula vége. Tudjátok, honnan ered ez a júliusba...
13/07/2024

Kemény hőhullám sújt minket már egy hete, és még nem igazán látszik a kánikula vége. Tudjátok, honnan ered ez a júliusban és augusztusban gyakran emlegetett kifejezés?

A SzóTudásTárból megtudhatjuk, hogy a kánikula szóban nem más rejlik, mint a latin canicula azaz kiskutya (canis = kutya, -culus: kicsinyítő képző).

Az ókori rómaiak a Canis Maior csillagkép egyik csillagával, a Siriusszal hozták összefüggésbe a legforróbb időszak kezdetét. A Sirius csillagra caniculaként is hivatkoztak. Ha ez feltűnt az égen, beköszöntött a hőség. Innen tehát az elnevezés.

(A Pompejiből származó mozaik felirata: óvakodj a kutyától!)

https://www.tinta.hu/Szotudastar

A világ egyik legtekintélyesebb könyvgyűjteményét látogatta meg Weimarban a TINTA Könyvkiadó munkatársa szabadsága alatt...
12/07/2024

A világ egyik legtekintélyesebb könyvgyűjteményét látogatta meg Weimarban a TINTA Könyvkiadó munkatársa szabadsága alatt. Az Anna Amalia Könyvtár, mely ma már UNESCO világörökség, egy szász-weimari hercegnő nevét viseli, aki 1739 és 1807 között élt. A könyvtár munkatársa, vezetője volt egykoron Johann Wolfgang Goethe is. Itt gondozzák Goethe, Schiller és Nietzsche magánkönyvtárát, emellett rendkívüli a bibliagyűjteményük.

A képek a háromemeletes rokokó teremben készültek, mely vezetett túrával látogatható és kb. 40.000 kötetet rejt.

A Tinta Könyvkiadó amerikai egyesült államokbeli levelezője, Doktor Spolarics Zoltán kutatóorvos az idén az Adirondack-h...
11/07/2024

A Tinta Könyvkiadó amerikai egyesült államokbeli levelezője, Doktor Spolarics Zoltán kutatóorvos az idén az Adirondack-hegységben tölti megérdemelt pihenését.

A vízitúrára ezúttal E. Bártfai László Elrendelt hallgatás című könyvét választotta olvasnivalónak. Az érintetlen, vadregényes vidéken (Csingacsguk és Vadölő irodalmi otthona) a doktor csendre int.

A kötet az idei könyvhétre jelent meg a Tinta Könyvkiadó gondozásában, az alábbi linken meg is rendelhető:
https://www.tinta.hu/Elrendelt-hallgatas

Cím

Kiskőrös Utca 10
Budapest
1116

Telefonszám

+3613710501

Értesítések

Ha szeretnél elsőként tudomást szerezni TINTA Könyvkiadó új bejegyzéseiről és akcióiról, kérjük, engedélyezd, hogy e-mailen keresztül értesítsünk. E-mail címed máshol nem kerül felhasználásra, valamint bármikor leiratkozhatsz levelezési listánkról.

A Vállalkozás Elérése

Üzenet küldése TINTA Könyvkiadó számára:

Videók

Megosztás

Kategória


További Kiadók városi Budapest tematikájú vállalkozások

összes Megjelenítése