Maldoror

Maldoror Editora literária O nome Maldoror só tomou forma em 2016, mas o projecto, e a vontade, existiam há muito; quase desde que nos lembramos.
(10)

Os primeiros cinco livros da Maldoror saíram finalmente das nossas cabeças em 2017, e em cinco anos publicámos mais de trinta livros, entre ficção, poesia e ensaio. E continuamos a trazer autores que, apesar de consagrados por todo o mundo, estavam por editar em Portugal: Harry Crews, Juan José Arreola, Ahmet Hamdi Tanpinar, Derek Walcott, Maryse Condé... E temos planos para mais �

Esta semana vai ser uma alegria, na companhia do nosso querido Abdellah Taïa ❤️ No Porto e em Lisboa. Venham!11 de Março...
12/03/2024

Esta semana vai ser uma alegria, na companhia do nosso querido Abdellah Taïa ❤️
No Porto e em Lisboa. Venham!
11 de Março, 18h – Apresentação na Casa dos Livros com a professora Maria Fátima Mourinho.
12 Março, 16h30 às 18h – Projecção do filme «L’Armée du salut», auditório da Universidade do Porto seguida de debate com David Barros.
12 de Março, 19h - Apresentação na Livraria Térmita no Porto com André Teodósio.
13 de Março, 19h - Apresentação na Livraria Travessa em Lisboa às 19h com Bernardo Vaz de Castro.
14 de Março, 19h - Conversa na Mediateca do Instituto Francês com Leila Slimani e moderação de Tiago Manaia.

Seleccionamos um artigo, de entre uma vintena que saíram em terras de «nuestros hermanos», sobre a impressionante histór...
10/01/2023

Seleccionamos um artigo, de entre uma vintena que saíram em terras de «nuestros hermanos», sobre a impressionante história que Maryse Condé escreveu sobre a escrava Tituba.

Impedimenta rescata para el lector en lengua española ‘Yo, Tituba, la bruja negra de Salem’, obra fundamental de Maryse Condé

A escrita visceral de Harry Crews, autor de culto por essa Europa fora, chegou a Portugal em 2019, pela mão da Maldoror....
07/09/2022

A escrita visceral de Harry Crews, autor de culto por essa Europa fora, chegou a Portugal em 2019, pela mão da Maldoror. E não podíamos ter começado melhor.

A chegada de uma Feira de Aberrações a Enigma, no Sul dos Estados Unidos, coincide com o regresso a casa do Cantor de Gospel, um jovem da terra com uma voz de anjo capaz de converter qualquer alminha. Mas os habitantes de Enigma choram a morte de Marybell Carter, violentamente assassinada por um negro...
Em O Cantor de Gospel, como em toda a sua obra, Harry Crews recorre ao grotesco e ao humor negro para traçar um retrato corrosivo do Sul pobre e decadente dos Estados Unidos, de gente quebrada e inadaptada, e das suas tentativas de iludir o destino.

«Os olhos dela cintilavam. Uma luz beatífica banhava-lhe o rosto. A sua boca sem batom, mas rubra e húmida como cerejas esmagadas, estava ligeiramente entreaberta. Ele pôde ver-lhe a língua a mover-se dentro da boca, ou a assomar aos lábios, como se tentasse dizer algo mas não fosse capaz, porque aquilo que sabia era inefável.»

O Cantor de Gospel
Harry Crews
Tradução de José Miguel Silva
Lisboa, Maio de 2019
978-989-54429-0-4
288 páginas
16 euros (9,60€, só hoje, 7 de Setembro de 2022!)

E aí estão os próximos livros do dia,  a caminho da última semana de feira.
03/09/2022

E aí estão os próximos livros do dia, a caminho da última semana de feira.

O livro do dia de sábado é para começar logo a ler 😉«Quando começou tudo isto que está prestes a acabar com o meu assass...
02/09/2022

O livro do dia de sábado é para começar logo a ler 😉

«Quando começou tudo isto que está prestes a acabar com o meu assassinato?», pergunta Fernando na abertura de Relatório sobre Cegos. E será ele o narrador dessa peregrinação pelas orlas e depois pelo âmago dessa região subterrânea, em cujos antros maquinarão os hierarcas que governam a Seita dos Cegos, esse mundo da sombra que incuba o Mal na terra.
Fernando, com a convicção fanática que empresta a paranóia, assume a missão de desvendar os mistérios desse universo tenebroso, embora sabendo que o poder dos cegos não lhe poupará represálias. Corolariamente, a escrita do relatório sagrará um caminho para a morte e um rito onde o seu sacrifício se há-de entronizar com o fim dos dias do narrador.» [António Cabrita, do Posfácio.]

Relatório sobre Cegos
Ernesto Sabato
Tradução de Miguel Filipe Mochila
Posfácio de António Cabrita
Lisboa, Outubro de 2019
978-989-54429-3-5
232 páginas
14 euros (8,40€, só no dia 3 de Setembro de 2022!)

Para terminar a semana, a reunião da obra do nosso querido Rui CaeiroO Sangue a Ranger nas Curvas Apertadas do Coração. ...
01/09/2022

Para terminar a semana, a reunião da obra do nosso querido Rui Caeiro

O Sangue a Ranger nas Curvas Apertadas do Coração.
Obra reunida.
Rui Caeiro
9789895442911
800 páginas
Capa cartonada
22 euros (13,20€, só no dia 2 de Setembro de 2022!)

«Não há última palavra porque não há nada a dizer. Nem há telefonema, nem há carta, nem há explicação possível: é da morte que se trata.
É a vida que há que justificar.»

Amanhã, sábado e domingo ao fim do dia, teremos no nosso pavilhão Zetho Cunha Gonçalves para autógrafos e dois dedos de ...
01/09/2022

Amanhã, sábado e domingo ao fim do dia, teremos no nosso pavilhão Zetho Cunha Gonçalves para autógrafos e dois dedos de conversa em torno da recente reunião da sua obra: «Noite Vertical. Poemas reunidos 1979-2021».
Apareçam!

A caminho do fim-de-semana, as extraordinárias Memórias de Um Escravo Americano.Nascido escravo em 1818, Douglass viveu ...
31/08/2022

A caminho do fim-de-semana, as extraordinárias Memórias de Um Escravo Americano.

Nascido escravo em 1818, Douglass viveu a dura realidade da escravatura e sonhou desde cedo com a liberdade, para si e para os seus companheiros de escravidão. Aprendeu a ler por sua iniciativa, ensinou clandestinamente outros escravos a ler e planeou durante anos a fuga. Uma vez em liberdade, Douglass tornou-se um importante abolicionista e o afro-americano mais influente do século XIX; a sua intervenção na defesa dos direitos civis mostrou-se vital na luta pelo fim da escravatura.

Memórias de Um Escravo Americano
Frederick Douglass
Tradução de Luís Nogueira
Maldoror, 2020
ISBN: 9789895442980
240 páginas
15 euros (9€, só no dia 1 de Setembro de 2022!)

«Enfileiraram-nos todos juntos para a avaliação. Homens e mulheres, velhos e novos, casados e solteiros, fomos alinhados com cavalos, carneiros e porcos. Havia cavalos e homens, gado e mulheres, porcos e crianças, todos colocados na mesma posição na escala da existência, e todos submetidos a idêntico e rigoroso exame. Idosos com cabelos de prata e jovens pujantes, donzelas e matronas, todos deviam suportar a mesma rude inspecção. Naquele momento, eu vi mais claramente do que nunca os efeitos brutalizantes da escravatura, quer no escravo como no escravizador.»

Artes de palco para embalar a semana 🎭Publicado originalmente em Fevereiro de 1938, e reunindo textos escritos entre 193...
30/08/2022

Artes de palco para embalar a semana 🎭

Publicado originalmente em Fevereiro de 1938, e reunindo textos escritos entre 1931 e 1936, com este livro, Artaud pretendia reabilitar no teatro ocidental a linguagem corporal do actor, feita de gritos, dores rítmicas, espasmos e promover o uso musical e plástico do espaço do palco. Tradução de Fiama Hasse Pais Brandão

O Teatro e o Seu Duplo
Antonin Artaud
Tradução de Fiama Hasse Pais Brandão
Lisboa, Dezembro de 2018
978-989-99814-6-1
208 páginas
15 euros (9€, só no dia 31 de Agosto de 2022!)

«Do ponto de vista humano, a acção do teatro, tal como a da peste, é benéfica, pois, ao compelir os homens a verem-se tais como são, faz a máscara tombar, põe a nu a mentira, o ócio, a baixeza, a hipocrisia deste nosso mundo; vence a inércia asfixiante da matéria que se apodera até do mais claro testemunho dos sentidos; e, ao revelar às colectividades humanas o seu poder sombrio, a sua força oculta, incita-as a tomarem, diante do destino, uma atitude superior e heróica, que nunca teriam assumido sem o teatro.»

Ora espreitem os próximos livros do dia deste pavilhão da Maldoror, sempre tão bem recheado 😉
29/08/2022

Ora espreitem os próximos livros do dia deste pavilhão da Maldoror, sempre tão bem recheado 😉

Terça-feira chega cheia de estilo 😎Escrito originalmente em 1979, e trazido para POrtugal pela Maldoror, o livro de Dick...
29/08/2022

Terça-feira chega cheia de estilo 😎

Escrito originalmente em 1979, e trazido para POrtugal pela Maldoror, o livro de Dick Hebdige apresenta-nos as subculturas juvenis que emergiram em Inglaterra no período pós-guerra. A formação dos estilos punk, teddy boy, mod, rocker, skinhead e rasta e as condições históricas, socioeconómicas, raciais e de classe que proporcionaram o surgimento destas subculturas são estudadas neste livro que é hoje um clássico.

Subcultura. O significado do estilo
Dick Hebdige
Tradução, apresentação e notas de Paula Guerra e Pedro Quintela
Grafismo de Luís Henriques
Maldoror, 2018
978-989-99814-7-8
15 euros (9€, só no dia 30 de Agosto de 2022!)

Um mistério para começar bem a semana 😎Eis um romance erótico de autor anónimo. No texto de abertura, Octave Lothar, um ...
28/08/2022

Um mistério para começar bem a semana 😎

Eis um romance erótico de autor anónimo. No texto de abertura, Octave Lothar, um desconhecido, narra as circunstâncias em que descobriu e traduziu as cartas que formam o corpo deste livro e traçam o fio da acção. A narrativa desenrola-se num harém, e mais não dizemos...

No Impudor do Olhar
Tradução, advertência e notas de Octave Lothar
Lisboa, Novembro de 2018
978-989-99814-9-2
152 páginas
12 euros (7,20€, só no dia 29 de Agosto de 2022!)

«As horas diurnas do hammam são buliçosas pela presença vicejante e vivaz das concubinas. O acesso é interdito a eunucos, só o gineceu ali penetra: e as mulheres permitem-se grandes liberdades, sobretudo a da nudez integral, oferecendo-se umas às outras no impudor do olhar. Não duvides de que esses corpos em seiva, acesos pelos rigores da contenção e que assim ardem lentos ao lume imperioso do desejo, esses olhos ávidos da volúpia de verem e de serem vistos, rompem enfim num diálogo vivo. As concubinas expõem-se então nuas, rutilantes pela imersão na água, e ostentam os faróis da sua carnalidade, trocam mensagens de desafio e provocação, supremacia, submissão e desejo.»

Para domingo, um livro de fazer corar 😉Amar, Verbo Intransitivo foi o livro que marcou a estreia de Mário de Andrade com...
27/08/2022

Para domingo, um livro de fazer corar 😉

Amar, Verbo Intransitivo foi o livro que marcou a estreia de Mário de Andrade como romancista. A história de Carlos, adolescente numa família burguesa tradicional, e da sua iniciação sexual por Fraülein Elza, contratada para o efeito, chocou a burguesia paulistana da época.

Amar, Verbo Intransitivo. Idílio
Mário de Andrade
Grafismo de Luís Henriques
Impressão da Eigal
Maldoror
Lisboa, 2017
​​​​​​168 páginas
12 euros (7,20€, só no dia 28 de Agosto de 2022!)

«— Desculpe insistir. É preciso avisá-la. Não me agradaria ser tomada por aventureira, sou séria. E tenho 35 anos, senhor. Certamente não irei se sua esposa não souber o que vou fazer lá. Tenho a profissão que uma fraqueza me permitiu exercer, nada mais nada menos. É uma profissão.
Falava com a voz mais natural desse mundo, mesmo com certo orgulho que Sousa Costa percebeu sem compreender. Olhou pra ela admirado e, jurando não falar nada à mulher, prometeu.»

Contos do absurdo, para abrir o fim-de-semana 😉É o livro mais conhecido do mexicano Juan José Arreola. Editado pela prim...
26/08/2022

Contos do absurdo, para abrir o fim-de-semana 😉

É o livro mais conhecido do mexicano Juan José Arreola. Editado pela primeira vez em Portugal pela Maldoror, Arreola destacou-se na literatura sul-americana pela imaginação, o humor e o absurdo com que urdiu as suas quase sempre curtas ficções.

Confabulário
Juan José Arreola
tradução de Miguel Mochila
978-989-54429-6-6
152 páginas
14 euros (8,40€, só no dia 27 de Agosto de 2022!)

«Dias há em que penso que a tarântula desapareceu, que se extraviou ou morreu. Mas não faço nada para confirmá-lo. Deixo sempre que o azar me volte a colocar frente a frente com ela, ao sair da casa de banho ou enquanto me dispo para ir para a cama. Às vezes o silêncio da noite traz-me o eco dos seus passos, que aprendi a ouvir, embora saiba que são inaudíveis.»

Para livro do dia na primeira sexta-feira, o primeiro livro da Maldoror 😉É o primeiro livro de contos de Alface, e são 1...
25/08/2022

Para livro do dia na primeira sexta-feira, o primeiro livro da Maldoror 😉

É o primeiro livro de contos de Alface, e são 160 páginas cheias de reviravoltas.

Cuidado com os Rapazes
​​​​​​Alface
Prefácio de Teresa Carvalho
Grafismo e capa de Luís Henriques
Maldoror, 2017
978-989-99814-0-9
160 páginas
12 euros (7,20 euros, só no dia 26 de Agosto de 2022!)

«Quem não estivesse habituado alarmava-se com a reviravolta e com o baque subsequente na areia. Passado o período de adaptação e admitindo como incontestáveis as minhas explicações (de que o sobressalto activava a circulação e era um adicional de energia para as suas entediantes existências), os aderentes ao meu método revolucionário tornavam-se entusiastas da cambalhota provocada e aguardavam com indisfarçada impaciência que os mandássemos ao ar.»

Tudo num só pavilhão, na Feira do Livro de Lisboa.
24/08/2022

Tudo num só pavilhão, na Feira do Livro de Lisboa.

Para estreia da feira, eis o primeiro livro do dia da Maldoror😉Piñera, Espriu, Parra, Cortázar, Rojas, Brossa, Castellan...
24/08/2022

Para estreia da feira, eis o primeiro livro do dia da Maldoror😉

Piñera, Espriu, Parra, Cortázar, Rojas, Brossa, Castellanos, Juarroz e muitos outros, no segundo livro da colecção de poesia universal da Maldoror: «Estrondomundo».
A tradução é de António Cabrita.

«As Causas Perdidas. Antologia de Poesia Hispano-Americana»
António Cabrita
Capa de Luís Henriques
Colecção Estrondomundo, 2
978-989-54429-2-8
Maldoror, 2019
232 páginas
15 euros (9 euros, só no dia 25 de Agosto de 2022!)

«Este volume só reúne o que traduzi de poetas hispânicos. Creio que apenas uma coisa terão em comum, estes poetas: a ideia da destruição da linguagem não lhes é afim. Se nesse rasto nos recordarmos do que dizia Bataille, para quem «a poesia há-de ser o comentário da sua própria ausência de sentido», não me parece que nenhum destes poetas abraçasse tal dogma. Contudo, simultaneamente, já imagino surpreender a maior parte deles a assentirem ao que Andrés Sánchez Robayna anotou na pág. 44 dos seus diários: «A poesia é agora, para mim, um novo estado de consciência. Um estado ilegível. Porém um estado que provém da leitura paródica do ilegível. Por um momento, vejo, leio o ilegível. Não é decifrar um inimigo, mas sim vivê-lo.»

Atenção aos primeiros livrinhos do dia 😉
24/08/2022

Atenção aos primeiros livrinhos do dia 😉

Endereço

Lisbon

Notificações

Seja o primeiro a receber as novidades e deixe-nos enviar-lhe um email quando Maldoror publica notícias e promoções. O seu endereço de email não será utilizado para qualquer outro propósito, e pode cancelar a subscrição a qualquer momento.

Vídeos

Compartilhar

Categoria

A Maldoror está na rua!

A Maldoror existe há muito nas nossas cabeças; quase desde que nos lembramos.

Em 2017, demos finalmente nome ao nosso projecto e editámos os primeiros quatro livros. «Cuidado com os Rapazes», contos magníficos de Alface, «Amar, Verbo Intransitivo», primeira obra em prosa do modernista brasileiro Mário de Andrade, «Luiz Pacheco Essencial», síntese de António Cândido Franco que entrelaça a vida e a obra do polémico escritor, e «Alface. Levantar as Saias ao Diabo», reunião dos textos que Teresa Carvalho dedicou ao escritor Alface.

Em 2018, começamos com «Ultimato», do poeta e editor Diogo Vaz Pinto, e seguimos com os textos do sublime Erik Satie em «Escritos em Forma de Grafonola», e com o já clássico mas nunca antes editado em Portugal, «Subcultura. O significado do estilo», de Dick Hebdige, com tradução de Paula Guerra e Pedro Quintela.

Para o final de 2018, mais três ou, quem sabe, quatro novidades. Repescamos o formidável Antonin Artaud, em «O Teatro e o Seu Duplo», traduzido por Fiama Hasse Pais Brandão, avançamos com o libidinoso «No Impudor do Olhar», com tradução, advertência e notas de Octave Lothar, que reúne um conjunto de misteriosas cartas vindas do Oriente. Ainda, «O Sábio de Bandiagara. Esconjuros, ebriedades e ofícios», «um livro de versões, transversões e reconversões de poemas, provérbios, adivinhas, frases soltas e outros materiais potencialmente poéticos, vindos de outras línguas e civilizações». Um notável trabalho de Zetho Cunha Gonçalves.


Outra Editoras em Lisbon

Mostrar Todos