Uitgeverij Koppernik

Uitgeverij Koppernik Uitgever van eigenzinnige boeken. Uitgeverij Koppernik

Koppernik is een onafhankelijke uitgeverij die fictie en poëzie uitgeeft.
(4)

Sinds onze oprichting in 2014 hebben we naam gemaakt met eigenzinnige boeken die gedurfd zijn en uitdagen. In de afgelopen vijf jaar kregen de auteurs van Koppernik een trits aan nominaties en prijzen; Wessel te Gussinko stond op shortlist van de AKO Literatuurprijs 2014 voor Zeer helder licht en won met De hoogstapelaar de Bookspot Literatuurprijs in 2019, Donald Niedekker stond met zijn roman Ok

sana op de shortlist van de Fintro Literatuurprijs en Huub Beurskens haalde de shortlist van de Bookspot Literatuurprijs met Eindeloos eiland. José Eduardo Agualusa won met De algemene theorie van het vergeten de International Dublin Literary Award, Cynan Jones kreeg voor Inham de BBC Short Story Award en Daisy Johnson stond met haar debuutroman Onder het water op de shortlist van de Man Booker Prize.

Vorig jaar verscheen 'Ochtenden' van Donald Niedekker, waarin hij een jaar lang zijn blik op de ochtend beschreef. Het b...
29/08/2024

Vorig jaar verscheen 'Ochtenden' van Donald Niedekker, waarin hij een jaar lang zijn blik op de ochtend beschreef. Het boekje vond veel weerklank bij zijn lezers. Vandaag verschijnt het tweede deel in de 'berichten'-reeks: 'Rouw'. Na het overlijden van zijn moeder hield Donald een dagboek bij waarin hij kleine rituelen bouwde om zijn moeder te gedenken.
De vijf maanden van gedenken openden in Niedekkers geheugen luiken naar vergeten voorvallen en familietaferelen. Maar meer dan een duik in het verleden werd zijn rituele rouwen een aftasten van gevoelens en een nabestaan voor zijn moeder. Het schrijven werd een tot leven wekken.
Niedekkers fijne pen tilt het persoonlijke naar het universele en zo is 'Rouw' een troostrijk boek geworden.
Vanaf vandaag bij de leukere boekhandel en ook te bestellen via de Koppershop.
3berichten

Haar eerste boek zou een theaterstuk worden, tot ze zich realiseerde dat ze niet van theater of acteurs houdt. Het typee...
08/08/2024

Haar eerste boek zou een theaterstuk worden, tot ze zich realiseerde dat ze niet van theater of acteurs houdt. Het typeert Claire-Louise Bennett, winnaar van de Europese Literatuurprijs 2023 voor haar bejubelde roman 'Kassa 19', haar tweede boek. Bennett, woonachtig in Ierland, aarzelt trouwens om zichzelf ‘schrijver’ te noemen, laat staan een cultschrijver. Maar sinds haar debuut, de verhalenbundel 'Pond', oogst ze lovende kritieken en vertalingen in heel Europa. De perfecte gast voor de tweede editie van Oh wow op 9 augustus (11 uur) in De Grote Post in Oostende, waarin we een internationale naam uitnodigen voor een openhartig gesprek (inclusief enkele leesfragmenten) tijdens Theater Aan Zee. Interviews met Bennett zijn altijd spannend en verrassend. Weinig mensen kunnen zo goed over hun eigen werk praten als zij, ze is en blijft zo eigen en toont een inkijkje in haar briljante enlicht labyrintische geest. Mis het niet! Meer info & tickets via de site van Behoud de Begeerte of Theater aan Zee: linktr.ee/behouddebegeerte
Foto © Mark Walsh
.nu

Vandaag, 8 augustus, verschijnt 'Sprookjes', een bundeling theaterteksten van Robert Walser, waarin op Walseriaanse wijz...
08/08/2024

Vandaag, 8 augustus, verschijnt 'Sprookjes', een bundeling theaterteksten van Robert Walser, waarin op Walseriaanse wijze bekende sprookjes opnieuw worden verteld, vertaald door Ard Posthuma.

Op 9 en 10 augustus speelt theatergroep Tibaldus tijdens Theater aan Zee in Oostende de voorstelling 'Fairy Tales', gebaseerd op de teksten van Walser.

In 'Sprookjes' zijn de ‘dramoletten’ van de Zwitserse schrijver Robert Walser verzameld. Deze korte theaterteksten, verteld in Walsers onnavolgbare, speelse taal, zetten de traditionele opvattingen van het sprookje op hun kop en transformeren de gebroeders Grimm in metatheater.

Sneeuwwitje vergeeft de boze koningin dat ze haar probeerde te vermoorden. Assepoester twijfelt aan haar prins en vindt het leuk om gehaat te worden door haar stiefzusters; het Sprookje zelf is een personage dat haar aanmoedigt om binnen de grenzen van het verhaal te blijven. Doornroosje, de koninklijke familie en haar volgelingen zijn er niet blij mee dat ze in hun slaap worden gewekt door een absurde, pretentieloze Walserachtige held. Maria en Jozef zijn verbaasd over wat hun kindje Jezus te wachten staat.

Robert Walser (1878-1956) was een Zwitserse schrijver. Zijn oeuvre – dat klassiekers kent als De wandeling, De Tanners, Jakob von Gunten en De rover – wordt door collega’s als Franz Kafka, Hermann Hesse, J.M. Coetzee en W.G. Sebald hogelijk geprezen. Eerder verschenen De rover, De Tanners en De bediende in Nederlandse vertaling bij Koppernik. Over hem verscheen in 2023 Wandelingen met Walser van Carl Seelig.

‘Walser begint waar de sprookjes eindigen. “En als ze niet dood zijn, leven ze voort.” Walser laat zien hóé ze leven.’ Walter Benjamin

‘Schitterend.’ John Ashbery

‘Walser is een geweldige, hartverscheurende schrijver. Zijn boeken zijn geladen met compassie.’ Susan Sontag

‘Als hij honderdduizend lezers had, zou de wereld een betere plek zijn.’ Hermann Hesse

Het belooft een gruwelijk goed najaar te worden als het aan ons ligt! Zie hier de najaarsaanbieding, gesplitst en vertaa...
26/07/2024

Het belooft een gruwelijk goed najaar te worden als het aan ons ligt! Zie hier de najaarsaanbieding, gesplitst en vertaald en oorspronkelijk Nederlands, kijk vooral ook even bij de andere post.

Een jaar na het overlijden van Wessel te Gussinklo brengen we het laatste – onvoltooide – deel van de Ewout Meyster-cyclus, waaraan hij tot het laatste moment aan gewerkt heeft. Peter Buwalda schrijft het voorwoord.

Willem du Gardijn komt met een nieuwe roman die zich afspeelt in het grauwe Oost-Berlijn ten tijde van de Koude Oorlog maar toch hoop biedt en Jan Lauwereyns met een ruime keuze uit zijn gedichten.

Cees Nooteboom laat ons met een wonderschoon essay wegdromen bij de ontwerpen van Nooit gebouwd Nederland.

Kortom: klik op de link in bio en wees voorbereid op een gruwelijk goed najaar!

Wessel te Gussinklo – De uitverkorene

Willem du Gardijn – Het koor van de 300 moordenaressen

Jan Lauwereyns – De leer van de orchidee, een keuze uit het werk 1991-2024

Cees Nooteboom – Nooit gebouwd Nederland

Het belooft een gruwelijk goed najaar te worden als het aan ons ligt! Zie hier de najaarsaanbieding, gesplitst en vertaa...
26/07/2024

Het belooft een gruwelijk goed najaar te worden als het aan ons ligt! Zie hier de najaarsaanbieding, gesplitst en vertaald en oorspronkelijk Nederlands, kijk vooral ook even bij de andere post.

Dit najaar gaan er koppen rollen bij Koppernik. Lafcadio Hearn verzamelde Japanse spookverhalen over onder andere de rokuro-kubi, waarvan de hoofden ’s nachts scheiden van hun lichamen en de hoofdpersoon in Anne De Marckens 'Het duurt eeuwig en dan is het voorbij' verliest op haar reis door een dystopisch hiernamaals langzaamaan steeds meer delen van haar lichaam en zichzelf.
We gaan de barricade op met de Russische Daria Serenko – die net als Jonas Eika en Carolina Trujillo zal optreden bij Crossing Border – en brengen een ode aan het onaangepaste leven met Yoko Tawada.
Eduardo Halfon bezorgt ons de rillingen met zijn omineuze 'Tarantula' en van Édouard Levé verschijnt 'Zelfportret' dat een tweeluik vormt met het eerder al verschenen 'Zelfmoord'.
Met Stig Dagerman is er dit jaar gegarandeerd een witte kerst, al is het maar voor even.

Kortom: klik op de link in bio en wees voorbereid op een gruwelijk goed najaar!

Anne De Marcken – Het duurt eeuwig en dan is het voorbij // vertaling Karina van Santen en Martine Vosmaer

Lafcadio Hearn – Kwaidan, Japanse spookverhalen // vertaling: Barbara de Lange

Eduardo Halfon – Tarantula // vertaling Marijke Arijs

Daria Serenko – Ik wens as voor mijn huis // vertaling Annelies de hertogh en Els de Roon Hertoge

Yoko Tawada – De bruidegom was een hond // vertaling Luk Van Haute

Stig Dagerman – Natte sneeuw // vertaling Bernlef en Bart Kraamer

Éduoard Levé – Zelfportret // vertaling Katrien Vandenberghe

Er mag dan wel sprake zijn van een zomerreces, achter de schermen is en wordt er hard gewerkt om de andere helft van onz...
25/07/2024

Er mag dan wel sprake zijn van een zomerreces, achter de schermen is en wordt er hard gewerkt om de andere helft van onze zomeraanbieding klaar te stomen.

Op 9 en 10 augustus speelt theatergroep Tibaldus tijdens Theater aan Zee in Oostende de voorstelling Fairy Tales, gebaseerd op de teksten van Walser. Een goede reden om de 'Sprookjes' van Robert Walser uit te geven! In dit mooie kleinood loop je Sneeuwitje, Assepoester en Doornroosje tegen het lijf, maar Sprookje blijkt zelf ook een intrigerend personage.

Na het uiterst goed ontvangen 'Ochtenden' verschijnt op 29 augustus deel 2 in de reeks 'Berichten' van Donald Niedekker: 'Rouw', een mooi verstilde ode aan zijn overleden moeder.

En half september publiceren we 'De A van Asta', de razend knappe roman van Tine Høeg die in extreem weinig woorden een prachtige terugblik geeft op een studententijd vol vriendschap, liefde en verdriet. Het experiment meer dan waard!

Uiteraard krijgen alle boeken bij verschijnen passende aandacht, hou ons in de gaten!

Hier in huis werden wij al heel gelukkig van de eerste drie titels van onze zomeraanbieding; ze werden bijpassend overla...
25/07/2024

Hier in huis werden wij al heel gelukkig van de eerste drie titels van onze zomeraanbieding; ze werden bijpassend overladen met mooie recensies. Lees hieronder wat quotes en doe er je voordeel mee!

'De instructies' van Carolina Trujillo:

‘De instructies is een boek waarin de woede van de schrijver voelbaar is, het is de drijvende kracht van deze tragische klucht, of kluchtige tragedie.’ Gerwin van der Werf, Trouw

‘Trujillo schreef een overtuigende pageturner die haar de gelegenheid gaf haar schrijfkunst volop te laten bloeien.’ Kees ’t Hart, De Groene

‘In korte, onderkoelde zinnen stevent Trujillo af op de catastrofale ontknoping. Ondertussen laat ze de lezer de ene keer hardop lachen en dan weer met een knoop in de maag achter.’ Het Parool

‘Trujillo schrijft knisperend proza, waarin haar personages als eigenzinnige, echte figuren tot leven komen.’ Thomas de Veen in NRC

'Het Dalkey-archief' van Flann O'Brien:

'Wie werk van Joyce en Kafka kan waarderen, moet deze klassieker ook gelezen hebben.’ Dieuwertje Mertens, Trouw

‘Hilarisch, geestig, krankzinnig en heel goed vertaald.’ Lidewijde Paris, Nieuwsweekend

‘Zijn komische genie is ongeëvenaard – hij is geestiger dan Joyce en Beckett samen – en ook zijn taalvirtuositeit is zonder weerga. [...]
‘Henkes heeft de werken van Joyce vernederlandst en liet daarmee zien geen enkele moeite te hebben met de typisch Ierse taalpanache. Zijn Dalkey-archief is niet zozeer een vertaling van het Engelse origineel, het is het boek zoals O’Brien het in het Nederlands geschreven zou hebben.’ Maria Kager, NRC

'Het jaagpad' van Paul Verrept:

‘Elegant en bezwerend. Klassiek als een Antonioni-film tegen de achtergrond van een mythisch Brussel. Klasse.’ Peter Terrin

‘Met Het jaagpad schreef Verrept een knappe, strak gecomponeerde roman over hoe kwetsbaar mensen zijn.’ Jan Dertaelen, De Tijd

‘Paul Verrept schrijft koel, observerend en uitgepuurd proza, waardoor het boek geheel onsentimenteel is en toch bijzonder aangrijpend.’ Carl De Strycker, De Standaard

Ga naar de boekhandel of klik door naar de Koppershop en vul je vakantiestapel nog even aan!

Zoals het zomerse weer zich niet laat voorspellen, laten ook de laatste boekentrends (lees  ) zich niet makkelijk vangen...
14/07/2024

Zoals het zomerse weer zich niet laat voorspellen, laten ook de laatste boekentrends (lees ) zich niet makkelijk vangen. Dat Kafka ineens weer volop gelezen wordt en een heel nieuw (jong) publiek aan zich bindt kan natuurlijk iets met het Kafka-jaar te maken hebben, maar bijzonder blijft het. Een kleine twee jaar geleden verscheen bij ons 'In het labyrint – Nagelaten verhalen'. Uit deze verhalen en fragmenten, door Ard Posthuma voor het eerst vertaald naar het Nederlands, blijkt eens te meer Kafka’s genialiteit: bij elk nieuw begin weet hij in enkele regels een wereld op te roepen die tegelijk herkenbaar en absurd is. Een mooi labyrintisch bedboek. En nu ook voor een fijne prijs. Bij de leukere boekhandel! Of via de Koppershop natuurlijk.

Gisteren werd de shortlist van de Europese Literatuurprijs 2024 bekendgemaakt en wat een schoonheid van een shortlist is...
27/06/2024

Gisteren werd de shortlist van de Europese Literatuurprijs 2024 bekendgemaakt en wat een schoonheid van een shortlist is het!
'Weken maanden jaren' van 'onze' Sara Baume en vertaler Lette Vos verkeert in buitengewoon goed gezelschap. Veel felicitaties aan de andere genomineerden en bijbehorende uitgeverijen!

De volledige shortlist is:
'Empusion' van Olga Tokarczuk en Karol Lesman (uitgeverij De Geus)
'The age of destroying' van Pauline Peyrade (uitgeverij Vleugels)
'De laatste dagen van Europa' van Antonio Scurati en Jan van der Haar (uitgeverij Podium)
'Weken maanden jaren' van Sara Baume en Lette Vos (uitgeverij Oevers en uitgeverij Koppernik)

.vos

Vandaag is een spannende dag voor alle eindexamenkandidaten en omliggende gebieden. Mocht je nu denken: wat kan ik mijn ...
12/06/2024

Vandaag is een spannende dag voor alle eindexamenkandidaten en omliggende gebieden. Mocht je nu denken: wat kan ik mijn geslaagde zoon, nichtje, buurkind, lievelingstiener, superpuber, stief-, pete- of bonuskind straks cadeau doen? Met 'Dit is water' van David Foster Wallace zit je altijd goed. Het is lief, het is wijs, het is diep, het is ontroerend. Precies zoals jongvolwassenen zelf.

'Dit is water' werd door David Foster Wallace geschreven als toespraak voor zojuist afgestudeerde studenten. Het is in Amerika een traditie dat universiteiten hun afzwaaiende studenten laten toespreken door een prominente spreker. Elie Wiesel, de dalai lama, Barack Obama, J.F. Kennedy en Steve Jobs, maar ook komieken als Conan O’Brien en Jon Stewart: allemaal hebben ze zo’n speech op hun naam staan.
De speech die Foster Wallace op 21 mei 2005 hield aan Kenyon College is een van de beroemdste ooit geworden. Via internet verspreidde hij zich snel, aanvankelijk haastig uitgetypt door een enthousiaste student. Pas later zou hij in verschillende kranten worden opgenomen en uiteindelijk ook in boekvorm verschijnen.

Vandaag verschijnt 'Het jaagpad', de nieuwe roman van Paul Verrept!De oudere Lucas leeft zijn uitzichtloze dagen op de v...
06/06/2024

Vandaag verschijnt 'Het jaagpad', de nieuwe roman van Paul Verrept!

De oudere Lucas leeft zijn uitzichtloze dagen op de vijfde verdieping aan een groot kruispunt in de stad. In een onverwachte vlaag van hoop neemt hij de trein naar het verleden. De jonge Claus reist op hetzelfde moment vol verwachting naar de toekomst. In hun kleiner wordende wereld komen hun levens, hun verleden en hun toekomst, in steeds nauwere cirkels almaar nader tot elkaar.

In een nietsontziende stijl verkent Paul Verrept in 'Het jaagpad' de contouren van een in de knop gebroken leven, dat een lange, noodlottige en onontkoombare schaduw voor zich uit werpt.

Paul Verrept (1963) woont en werkt in Antwerpen. Hij is auteur, illustrator en grafisch ontwerper. Hij schreef en illustreerde meerdere boeken, waarvan 'Het meisje de jongen de rivier' is bekroond met de Gouden Uil van de Jonge Lezer. In 2021 verscheen 'Brandingen' dat op de shortlist stond van de Bronzen Uil 2022.

Spoed je naar de boekhandel of klik door naar de Koppershop!

Vandaag verschijnt de explosieve nieuwe roman van Carolina Trujillo, 'De instructies'! Deze activistische roman is een l...
30/05/2024

Vandaag verschijnt de explosieve nieuwe roman van Carolina Trujillo, 'De instructies'! Deze activistische roman is een literaire fragmentatiebom waarvan minstens één scherf je in het hart zal raken.

Op de eerste pagina dobbert Mol in een moddersloot in een zelfgemaakt varkenspak met daaronder een neopreen winterwetsuit. Op de achtergrond luidt een vuurwerkshow het nieuwe jaar in en naast hem fikt een slachthuis (wat eigenlijk een te gezellige benaming is voor wat een slachthuis in werkelijkheid is) tot de grond toe af. Hoe hij op dat punt in zijn leven gekomen is, beschrijft hij nauwgezet en uitgebreid, met veel oog voor al dan niet interessante details.
Voor de lezers zijn die details (scherpe observaties en droge constateringen) goud, voor Nora, die Mol de opdracht gaf tot het schrijven van dit verslag een hinderlijke onderbreking van waar het werkelijk om gaat: hoe voer je het beste actie tegen dierenleed.
Nora – de jeugdvriendin van Mol – is de ongekozen leider van een groepje dierenactivisten. Elke week trekken ze eropuit om in hun ‘vierkant’ (een soort kubusvormige kraam) voorbijgangers te confronteren met het dierenleed uit de bio-industrie en veehouderij en het gesprek aan te gaan.
De ‘cel’ is fanatiek en wil meer, en zo worden de acties feller en groter, tot aan de aanslag op een van de grootste slachthuizen van Nederland, Precious Meat B.V.
'De instructies' had een handboek ‘Hoe pleeg ik een aanslag’ moeten worden. Dat werd het een beetje, maar bovenal werd het een activistische roman die weinig lezers onberoerd zal laten. Zonder te preken of met vermanende vingertjes te zwaaien laat Trujillo haar boodschap snoeihard binnenkomen. Knappe lezer die hierna nog een broodje ham bestelt. En mocht je al geen dieren meer eten: geef dit boek cadeau aan iedereen aan wie je nu nog uit moet leggen waaróm je dat niet doet.

Kortom: spoed je naar de boekhandel, klik je naar de Koppershop en laat je meevoeren!

Deze week verschenen: 'Het Dalkey-archief', de laatste, hilarische roman van het Ierse genie Flann O’Brien, in een vernu...
26/05/2024

Deze week verschenen: 'Het Dalkey-archief', de laatste, hilarische roman van het Ierse genie Flann O’Brien, in een vernuftige vertaling van Robbert-Jan Henkes. Flann O'Brien (1911-1966) werd gezien als de derde berg van het drietoppige Ierse hooggebergte Joyce-Beckett-O’Brien. James Joyce (die in deze roman een glansrol heeft) noemde hem 'een echte schrijver'.
Voor de liefhebbers van Kafka en Joyce! Spoed je nu (of morgen) naar de boekhandel bij jou in de buurt, of bestel 'm in de Koppershop.
Deze titel is verschenen in samenwerking met Schwob.

Trots, trots, driewerf trots zijn we – we staan met maar liefst drie titels op de longlist van de Europese Literatuurpri...
16/05/2024

Trots, trots, driewerf trots zijn we – we staan met maar liefst drie titels op de longlist van de Europese Literatuurprijs 2024! 'Moedermelk' van Nora Ikstena, vertaald door Brenda Lelie, 'Een klein detail' van Adania Shibli, in de vertaling van Djûke Poppinga, en 'Weken maanden jaren' van Sara Baume, vertaling: Lette Vos (i.s.m. Uitgeverij Oevers).
Dank aan alle boekhandels die deze titels hebben voorgedragen en veel dank aan het Letterenfonds voor het in het leven roepen en houden van deze mooie prijs die het boek, de auteur én de vertaler eert.

De roman die David Lynch en W.G. Sebald hadden kunnen schrijven als ze hun krachten hadden gebundeld – veel beter kunnen...
25/04/2024

De roman die David Lynch en W.G. Sebald hadden kunnen schrijven als ze hun krachten hadden gebundeld – veel beter kunnen we het niet verwoorden.

'Trilogie van de oorlog' van de Spaanse Agustín Fernández Mallo is even verbijsterend als ambitieus: een schrijver reist naar het kleine onbewoonde eiland San Simón, dat tijdens de Spaanse Burgeroorlog door Franco als concentratiekamp werd gebruikt. In Miami keert Kurt Montana, de vierde astronaut die Neil Armstrong en co in het geheim vergezelde naar de maan, terug naar de belangrijkste gebeurtenissen van zijn leven, van zijn diensttijd in Vietnam tot het zien van de aarde vanuit de ruimte. In Normandië begint een vrouw aan een wandeltocht langs de stranden van D-Day met als doel stap voor stap een aankomst na te doen die jaren eerder plaatsvond.
In 2022 ontving Mallo samen met zijn vertaler Adri Boon de Europese Literatuurprijs voor de 'Nocilla-trilogie'. Nu zijn ze herenigd. Wacht niet op de zomervakantie, snel nu naar boekhandel of Koppershop voor een prachtig exemplaar van 'De trilogie van de oorlog'! En sla dan de 'Nocilla-trilogie' niet over, die is nu afgeprijsd naar €17,50.

Met trots verkondigen wij dat vandaag 'Iemand moest het doen' van de Vlaamse Sanne Huysmans is verschenen!'Iemand moest ...
11/04/2024

Met trots verkondigen wij dat vandaag 'Iemand moest het doen' van de Vlaamse Sanne Huysmans is verschenen!

'Iemand moest het doen' speelt zich af in de Kapelstraat van een naamloos dorp, waar de modernisering onverbiddelijk oprukt. We volgen de bewoners en ontwikkelingen op de voet: de kapel verkommert, een dochter droomt van de verre stad, de jaarlijkse puzzeltocht zet de verhoudingen op scherp, een oude notelaar ziet alle nieuwbouw met lede ogen aan en een gepensioneerde vuilnisman probeert de wereld een beetje beter te maken. Het is een urgente roman over de noodzaak van dienstbaarheid en de tragiek van verwachtingen, maar vooral een portret van een gemeenschap die vasthoudt aan de waarden die ze dreigt te verliezen.

Snel naar de boekhandel of onze Koppershop!

: komende zondag, 14 april, schuift Sanne Huysmans aan bij VPRO Boeken.

10/04/2024

De Nederlandse auteur Niña Weijers – bekend van romans als Kamers antika­mers en De con­se­quen­ties – schreef het voor­woord bij Mijn moe­der lacht, het beken­de boek van Chantal Akerman dat nu ook in het Nederlands ver­scheen bij uit­ge­ve­rij Koppernik. Akerman beschrijft erin haa...

De zomeraanbieding 2024 is nu door te bladeren op onze website (link in bio), hier alvast de vogelvluchtversie.De zomer ...
08/04/2024

De zomeraanbieding 2024 is nu door te bladeren op onze website (link in bio), hier alvast de vogelvluchtversie.

De zomer begint bij ons al in mei, met de verschijning van ‘Het Dalkey-archief’ van Flann O’Brien, de derde berg van het drietoppige Ierse hooggebergte Joyce-Beckett-O’Brien.
Het belooft een warme zomer te worden, wat zeggen we, het kon weleens een hete worden. Eind mei verschijnt ‘De instructies’ van Carolina Trujillo over een groep geradicaliseerde dierenactivisten. Ontvlambaar! Paul Verrept komt met een nieuwe roman: ‘Het jaagpad’ en wat is een aanbieding zonder een boek van Walser? Deze keer een verzameling korte theaterteksten, waarin Walser de traditionele opvattingen van het sprookje op zijn kop zet.
In augustus komt Donald Niedekker met een nieuw deel in zijn ‘Berichten’-reeks: ‘Rouw’, over de dood van zijn moeder.
En dan hopen we op een Indian summer tot ver in september, wanneer ‘de A van Asta’ van de Deense Tine Høeg verschijnt. Een gefragmenteerde ode aan de liefde waarover Sara Baume al schreef: ‘Het is geen sinecure om een heel boek te schrijven dat er op de pagina gefragmenteerd uitziet, maar in het hoofd naadloos aansluit.’
We warmen ons vast!

Flann O’Brien – Het Dalkey-archief //vertaling Robbert-Jan Henkes
Carolina Trujillo – De instructies
Paul Verrept – Het jaagpad (.verrept)
Robert Walser – Sprookjes // vertaling Ard Posthuma
Donald Niedekker – Rouw
Tine Høeg – De A van Asta // vertaling Edith Koenders en Adriaan van der Hoeven ( en .vertalingen)

Als de zon buiten niet wil schijnen, dan zetten we 'm zelf wel aan. Vanaf vandaag in de lievelingsboekhandel: 'Dingen di...
04/04/2024

Als de zon buiten niet wil schijnen, dan zetten we 'm zelf wel aan. Vanaf vandaag in de lievelingsboekhandel: 'Dingen die ik niet heb weggegooid' van Marcin Wicha, de memoir over zijn moeder, aan de hand van de spullen die hij na haar dood in haar huis aantrof. Het is een warmbloedig portret van een Joodse vrouw en moeder die haar huishouden moest voeren in een communistisch land. De burgers werden op een diepgaande manier gevormd door allerlei tekorten. Wat ze kozen om te kopen, te bewaren en te hamsteren vertelt het verhaal van het hedendaagse Polen.

Marcin Wicha werd in 1972 geboren in Warschau. Hij is grafisch ontwerper en een van de succesvolste hedendaagse schrijvers van Polen. Hij schreef een aantal bestsellers voor kinderen en kreeg de grootste literaire prijzen voor zijn werk voor volwassenen. In 2017 publiceerde hij Dingen die ik niet heb weggegooid, dat een bestseller werd en de Paszport Polityka-prijs, de Witold Gombrowicz-prijs en de prestigieuze Nike Literary Award won.

‘Wicha is het Poolse antwoord op David Sedaris, verwoestend grappig over de details van het gezinsleven en de zwakheden van de ouderen.’
Irish Times

Niña Weij­ers – bekend van romans als 'De con­se­quen­ties' en 'Kamers antika­mers'  – schreef het voor­woord bij 'Mijn ...
03/04/2024

Niña Weij­ers – bekend van romans als 'De con­se­quen­ties' en 'Kamers antika­mers' – schreef het voor­woord bij 'Mijn moe­der lacht', het beken­de boek van Chan­tal Aker­man dat onlangs bij ons verscheen. Aker­man beschrijft erin haar jeugd, de ont­snap­ping van haar moe­der uit Auschwitz en hoe hun rela­tie het werk van de film­maak­ster mee heeft bepaald.

Niña Weij­ers gaat in gesprek met kunst­cri­ti­ca en cura­tor José­p­hi­ne Van­de­ker­ck­ho­ve over Chan­tal Aker­man en het boek. Gevolgd door twee zeld­zaam ver­toon­de films van Chan­tal Aker­man over moeders.

In samen­wer­king met boek­han­del Paard van Tro­je.

Dit gebeurt niet elke week: een buitenlandse vertaling van een van onze Nederlandstalige romans! Met trots presenteren w...
03/04/2024

Dit gebeurt niet elke week: een buitenlandse vertaling van een van onze Nederlandstalige romans! Met trots presenteren we ‘Birkenschwester’, de Duitse vertaling van ‘Lijn van wee en wens’ van Caro Van Thuyne. Vertaler Lisa Mensing tekende voor de Duitse versie. Gratuliere, Caro!

Het debuut van Robert Musil: 'De verwarring van een jonge Törless', is zojuist verschenen.  De roman uit 1906 beschrijft...
22/03/2024

Het debuut van Robert Musil: 'De verwarring van een jonge Törless', is zojuist verschenen. De roman uit 1906 beschrijft het machtsmisbruik, het snobisme en de genadeloze homo-erotische wreedheid op een kostschool. Törless, de hoofdpersoon, is er getuige van hoe twee van zijn vrienden op school een klasgenoot stelselmatig misbruiken en vernederen. Törless wordt verscheurd door gevoelens van zowel afkeer als fascinatie en helpt het slachtoffer niet. Jan Sietsma tekende voor de fonkelnieuwe vertaling.
Niemand minder dan Wessel te Gussinklo tipte 'De verwarring van een jonge Törless' ooit. In een mail aan de uitgeverij bracht hij het onder de aandacht – zelf had hij het nooit uitgelezen omdat het te goed was. Een betere aanbeveling kunnen we niet bedenken. Vraag ernaar bij je boekhandel! Of spoed je naar de Koppershop.

Vandaag verschijnt 'Mijn moeder lacht', de memoir van de Belgische filmmaker Chantal Akerman. Als haar moeder ziek wordt...
04/03/2024

Vandaag verschijnt 'Mijn moeder lacht', de memoir van de Belgische filmmaker Chantal Akerman.

Als haar moeder ziek wordt, komt Chantal Akerman terug naar huis om voor haar te zorgen. Tijdens die intensieve periode tot haar moeders overlijden schrijft Akerman zo veel ze kan. Het levert intens proza op, bij vlagen beklemmend, soms mijmerend, maar steeds recht uit het hart. Ze schrijft over haar jeugd, over haar moeders ontsnapping uit Auschwitz, over haar moeizame relatie met C., haar leven in New York, haar zus en de Mexicaanse hulp van haar moeder.
'Mijn moeder lacht' is een intrigerend boek, rafelig, eerlijk, aangrijpend. De filmstills die zijn opgenomen in het boek doen verlangen naar meer. Gelukkig opent op 14 maart opent een grote overzichtstentoonstelling in Bozar te Brussel – de tentoonstelling loopt tot 21 juli 2024.

'Mijn moeder lacht' is vertaald uit het Frans door Martine Woudt, Niña Weijers schreef het treffende voorwoord.

'Een huiveringwekkend goed boek' – aldus in

‘"Poor Things", the Weird Movie, Was a Weird Novel First' – aldus vorige week in de New York Times. Was je ook zo geïntr...
27/02/2024

‘"Poor Things", the Weird Movie, Was a Weird Novel First' – aldus vorige week in de New York Times.

Was je ook zo geïntrigeerd door deze film en zou je nog wel wat langer in het hoofd en universum van de schrijver van de roman 'Poor Things' (waarop de film gebaseerd is) willen ronddolen? We hebben nog een paar exemplaren van 'Lanark' van de Schotse schrijver en kunstenaar Alasdair Gray (Glasgow, 1934-2019). 'Lanark' was zijn eerste en meest geprezen boek en verscheen in 1981. Het wordt nu beschouwd als een klassieker en werd door The Guardian ‘een van de mijlpalen van de twintigste-eeuwse fictie’ genoemd.

'Lanark' is een modern visioen van de hel dat zich afspeelt in de uiteenvallende steden Unthank en Glasgow. Het vertelt de verweven verhalen van Lanark en Duncan Thaw. Hoewel het een werk van buitengewone, speelse verbeelding is, draagt het een diepe boodschap uit, zowel persoonlijk als politiek, over het onvermogen van de mens om lief te hebben, en tegelijkertijd onze dwang om het te blijven proberen.
'Lanark' werd door het Schotse publiek verkozen tot het een na populairste boek van de afgelopen vijftig jaar.

Lees het hele artikel van de NYT via de link in onze bio, 'Lanark' bestellen kan via onze Koppershop!

Hoezee! 'Bloedzang' van Caro Van Thuyne staat op de shortlist van de Confituur Boekhandelsprijs! 🎉En wat een prachtige s...
26/02/2024

Hoezee! 'Bloedzang' van Caro Van Thuyne staat op de shortlist van de Confituur Boekhandelsprijs! 🎉
En wat een prachtige shortlist is het:

Bloedzang - Caro Van Thuyne
Iconen - Erik Vlaminck
Oersoep - Bregje Hofstede
Tosca - Maud Vanhauwaert
Treurwil - Rik Van Puymbroek

Op 23 april, wereldboekendag, wordt de winnaar van de Confituur Boekhandelsprijs bekendgemaakt. Nog voldoende tijd dus om dit mooie kwintet uit te lezen en te kijken of de jury straks gelijk heeft!

Speciaal voor het tienjarige jubileum van Koppernik: merch! Een stevige katoenen tas, mét bodem (voor extra boekenbergru...
23/02/2024

Speciaal voor het tienjarige jubileum van Koppernik: merch! Een stevige katoenen tas, mét bodem (voor extra boekenbergruimte). Daar wil je wel mee gezien worden! Of je achter verstoppen, dat mag ook.

Aan de ene kant ‘Koppernik’ en het logo, aan de andere kant een mooie quote van Robert Walser in de vertaling van Machteld Bokhove:

‘Komt u mee. We gaan naar buiten de winternacht in. We gaan het ruisende bos in. Ik heb u zoveel te zeggen.’

De witte tas is 37,5x39,5x11cm, de hengsels zijn 60cm. De zwarte variant is iets hoger, met een iets korter hengsel. Je kunt in het opmerkingenveld aangeven welke kleur je wilt. Beide kleuren hebben een gelimiteerde oplage, de zwarte nog gelimiteerder dan de witte – twijfel niet te lang!

ACTIEALARM: bestel je tussen vandaag en 10 maart een boek via de Koppershop? Dan krijg je een Koppershopper cadeau (geef even in het opmerkingenveld aan welke kleur je voorkeur heeft). De Koppershopper is ook los te bestellen via onze website, voor 10 euro (inclusief verzendkosten) is hij helemaal de jouwe.

Nu alle festiviteiten rond het jubileum er zo'n beetje op zitten, gaan we weer doen waar we goed in zijn: boeken maken! ...
23/02/2024

Nu alle festiviteiten rond het jubileum er zo'n beetje op zitten, gaan we weer doen waar we goed in zijn: boeken maken! Deze week rolden er maar liefst zes (zes!!) herdrukken van de persen. Als daar niet iemand jarig is...🎂
Extra bijzonder zijn de herdrukken van 'De bediende' van Robert Walser (vertaling Machteld van Bokhove) en 'Verzamelde verhalen' van Ingeborg Bachmann (vertaling Paul Beers), nu als paperback. Beide titels waren langere tijd niet leverbaar, maar op veler verzoek is er nu weer voorraad.
'Kraai' van Donald Niedekker beleeft zijn derde druk, ook niet mals! en dan zijn er nog heruitgaven van onze bestsellers 'Kassa 19' van Claire-Louise Bennett (vertaling Karina van Santen en Martine Vosmaer), 'Een klein detail' van Adania Shibli (vertaling Djûke Poppinga) en Fleur Jaeggy's 'De gelukzalige jaren van tucht' (vertaling Annegret Böttner en Leontine Bijman). Feestjes zijn leuk, herdrukken zijn leuker!

Vandaag verschijnt de verhalenbundel van de Deense cultschrijver Jonas Eika (1991, hen/hun), waarover Claire-Louise Benn...
22/02/2024

Vandaag verschijnt de verhalenbundel van de Deense cultschrijver Jonas Eika (1991, hen/hun), waarover Claire-Louise Bennett schreef: ‘Van Eika’s proza gaat een lichtvoetig, waakzaam en onvoorspelbaar animalisme uit: het is praktisch panteresk. Na de zon is een opwindend, uiterst origineel boek.’ Vijf verhalen op het scherp van de snede, vertaald door Michal van Zelm. Zoek het op in de boekhandel, of bestel via onze eigen Koppershop!

Tien jaar Koppernik! Dat vieren we met een speciale – en beeldschone – gebonden heruitgave van 'Zeer helder licht' van W...
15/02/2024

Tien jaar Koppernik! Dat vieren we met een speciale – en beeldschone – gebonden heruitgave van 'Zeer helder licht' van Wessel te Gussinklo, het eerste boek dat bij de uitgeverij verscheen. Vanaf vandaag weer leverbaar, bij de boekhandel, online of via de Koppershop. Een boek dat gelezen wil en moet blijven worden!

15/02/2024

Adres

Herenstraat 8D
Amsterdam
1015CA

Website

https://www.koppernik.nl/catalogus/

Meldingen

Wees de eerste die het weet en laat ons u een e-mail sturen wanneer Uitgeverij Koppernik nieuws en promoties plaatst. Uw e-mailadres wordt niet voor andere doeleinden gebruikt en u kunt zich op elk gewenst moment afmelden.

Contact

Stuur een bericht naar Uitgeverij Koppernik:

Video's

Delen

Type

Mediabedrijven in de buurt


Andere Uitgevers in Amsterdam

Alles Zien

Dit vind je misschien ook leuk