20/10/2024
SPUI25-lezing: Ghayath Almadhoun
Pandora’s Box: An autobiography of a Palestinian poet in exile
De veelgeprezen Syrisch-Palestijns-Zweedse dichter Ghayath Almadhoun reflecteert komende dinsdag in de jaarlijkse SPUI25-lezing op de rol van poëzie in tijden van oorlog. Hoe geef je woorden aan het diepste onrecht en leed? Hij wordt na zijn lezing, getiteld ‘Pandora’s Box: A brief autobiography of what it means to be a Palestinian poet in exile’, geïnterviewd door Maria Barnas.
Dinsdag 22 oktober, aanvang 20.00 uur. Aula Lutherse kerk, Universiteit van Amsterdam. Singel 411.
SVP aanmelden via : https://www.spui25.nl/programma/spui25-lezing-ghayath-almadhoun/make_reservation
‘Jij zegt dat ik aan de oorlog ben ontsnapt. Nee, liefste, niemand ontsnapt aan de oorlog. Het is alleen zo dat ik niet ben gestorven. Ik ben blijven leven, dat is alles.’ Ghayath Almadhoun is een Syrisch-Palestijns-Zweedse dichter. Hij is geboren in het Palestijnse vluchtelingenkamp Yarmouk in Damascus als zoon van een Palestijnse vader en een Syrische moeder. In Zweden kreeg hij politiek asiel, hij woont nu vooral in Berlijn. Als Palestijn en Syriër noemt Almadhoun zichzelf ‘dubbel vluchteling.’
Almadhouns indringende poëzie gaat over het leven als migrant, over hoe het is om ergens niet te zijn terwijl daar zoveel gruwelijks gebeurt, en bovenal over de verschrikkingen van oorlog. Hoe vind je woorden waarin je het leed van oorlog invoelbaar maakt? En hoe is het om ver weg te leven, terwijl je moederland verwoest wordt?
‘In een potentiële nachttrein van Berlijn naar Damascus zullen de migranten weer remigreren, de doden weer sterven, en de tuin die nu de roos verscheurt, zal nog steeds, tot op dat ogenblik, de roos verscheuren.’
Over de sprekers
Ghayath Almadhoun is dichter. Dit jaar kwam zijn veelgeprezen bundel 'Ik heb een afgehakte hand voor je meegenomen uit'. Eerder verscheen van hem in Nederlandse vertaling 'Weg van Damascus' en 'ik hier jij daar' (samen met Anne Vegter).
Maria Barnas (moderator) is dichter en beeldend kunstenaar. Ze is redacteur van De Gids en schrijft over poëzie voor NRC Handelsblad. Haar meest recente dichtbundel is 'Diamant zonder r' (2022, Uitgeverij Van Oorschot). Voor meer info zie www.mariabarnas.com
‘Ghayath Almadhoun raakt met zijn poëzie het wezen van het leed in het Midden-Oosten.’ NRC
‘Poëzie die de lezer bij de lurven pakt.’ TROUW
‘Het is poëzie vol hartstocht maar zonder troost.’ ERWIN JANS
'Dit zijn gedichten die bijten en pijn doen en je dwingen om je blik niet af te wenden.’ LITERAIR NEDERLAND
'Almadhoun maakt met alle mogelijke stijlmiddelen de totale ontreddering invoelbaar. Opnieuw geweldig vertaald door Djûke Poppinga.' ALFRED SCHAFFER in DE GROENE AMSTERDAMMER