J Select Magazine

J Select Magazine J SELECT Magazine (Japan Select®) is an English-Japanese portal for foreign residents in Japan, foreign visitors and internationally minded Japanese.

【Lounge & Dining G Vegan Afternoon Tea at 東京マリオットホテル Tokyo Marriott Hotel】Vegan Afternoon Tea -Summer- ¥8,700Made with 1...
20/06/2024

【Lounge & Dining G Vegan Afternoon Tea at 東京マリオットホテル Tokyo Marriott Hotel】

Vegan Afternoon Tea -Summer- ¥8,700
Made with 100% vegan ingredients, enjoy delicious a healthy tea time.
Tropical fruits show a strong flavor and vivid vitamin color to indulge you into a summer vibe.

Offering Period: June 1 - August 31, 2024
Reservation Time: 13:00~/ 15:30~

https://japanrestaurant.net/en/shop/lounge-dining-g/

【Oryori Tsuji】Best known for its dedication to sourcing impeccable produce and delivering optimum quality, Japanese cuis...
19/06/2024

【Oryori Tsuji】

Best known for its dedication to sourcing impeccable produce and delivering optimum quality, Japanese cuisine is arguably the most spectacular when it comes to sophisticated simplicity. Yet, it is the duty of the chef to make sure that everything works well together to create a satisfying meal.

Oyouri Tsuji offers a personal and exclusive experience. The menu, helmed by owner-chef Yoshiaki Tsuji, is a reflection of skills in Japan’s culinary arts. Nestled in the affluent neighborhood of Higashi-Azabu, the restaurant emerges as a culinary masterpiece. Diners can immerse themselves in this gastronomic temple — an oasis of tranquility, tradition, simplicity and respect. The dining area is finished in classic Japanese for complete seclusion and in an instant, guests can feel happiness, deliciousness, astonishment and wonder.

From the intimate sushi bar made of Hinoki wood to the elegant flower arrangement, Japanese garden and private dining areas, every corner is meticulously crafted to create an atmosphere of sophistication and culinary joy.

https://japanrestaurant.net/en/shop/oryori-tsuji/

【Hilton Tokyo Odaiba Hawaiian buffet and sweet  / ヒルトン東京お台場 Hilton Tokyo Odaiba ハワイアンビュッフェ&スイーツ】The Hilton Tokyo Odaiba ...
17/06/2024

【Hilton Tokyo Odaiba Hawaiian buffet and sweet / ヒルトン東京お台場 Hilton Tokyo Odaiba ハワイアンビュッフェ&スイーツ】

The Hilton Tokyo Odaiba will be hosting the popular "Hawaiian Buffet & Sweets" for a limited time from Monday, June 3, 2024, to Tuesday, August 20, 2024. The lineup includes a DIY menu featuring favorites such as a salad bar, loco moco, and mini burgers, allowing guests to enjoy unique creations by arranging and assembling their dishes themselves.

ヒルトン東京お台場では、毎年人気のサラダバーやロコモコ、ミニバーガーなど、ご自身で盛りつけたり挟んだりしてとっておきのアレンジメニューが楽しめるDIYメニューをラインアップした「ハワイアンビュッフェ&スイーツ」を、2024年6月3日(月)~8月20日(火)の期間限定で開催いたします。

【Kissui-sen new summer-themed menu / 喫水線 夏の饗宴~和が織りなす味覚旅】At "Kissui-sen" on the third floor of The Westin Yokohama, a cre...
17/06/2024

【Kissui-sen new summer-themed menu / 喫水線 夏の饗宴~和が織りなす味覚旅】

At "Kissui-sen" on the third floor of The Westin Yokohama, a creative Japanese restaurant offering playful and unique seasonal themes, a new menu titled "Summer Feast ~ A Journey of Japanese Flavors" will be available starting July 1, 2024.

The menu will include refreshing dishes such as "Japanese Tropical Shaved Ice" with rich mango sauce and "Somen Noodle Lunch Set" for Tanabata, as well as Japanese dishes infused with Mexican essence and original touches by Kissui-sen.

Additionally, there will be a selection of sake from renowned breweries in Kanagawa Prefecture, allowing guests a wide range through which to savor Japanese cuisine.

https://japanrestaurant.net/en/shop/kissui-sen/

ウェスティンホテル横浜の3階にある「喫水線」、季節ごとにユニークなテーマで遊び心のある和食をご提供する創作和食レストランは2024年7月1日より「夏の饗宴~和が織りなす味覚旅」と題し、濃厚なマンゴーソースでいただく「和のトロピカルかき氷」や七夕に合わせた「素麺ランチセット」などの涼を感じるメニューから、メキシコのエッセンスを取り入れて喫水線風にアレンジした和食、神奈川県が誇る蔵元の日本酒まで、様々な角度から和をご堪能いただけるメニューをご用意いたします。

【坐来大分(official) 6月季節メニュー☔Zarai Oita June Menu】Zarai Oita in Tokyo’s fashionable Ginza district spares nothing in giving ...
13/06/2024

【坐来大分(official) 6月季節メニュー☔Zarai Oita June Menu】

Zarai Oita in Tokyo’s fashionable Ginza district spares nothing in giving diners an unforgettable Oita culinary experience. Zarai offers 3 kinds of seasonal course; HOKAI (¥11,000), HOZAN (¥12,980), and ZARAI (¥15,620).
東京にいながら大分県の味をを存分に楽しめる「坐来大分」より季節メニューのご紹介です。豊海(¥11,000)、豊山(¥12,980)、坐来(¥15,620)と3種類のコースがあります。

詳しいメニュー内容とご予約はこちらをご覧ください。
Make a reservation and more details.→ https://japanrestaurant.net/en/shop/zarai-oita-ginza/

[坐来☔ZARAI]
[Starter]
Kuzu dishes with the image of fireflies on the water surface
Watercress (Oyama), Pumpkin (Bungoono), Boiled Tiger prawn (Himeshima)

[Appetizers]
Tofu made from Mitori beans (Usa)
Sweet and savory Fiddlehead stir-fry (Kunisaki), Oita wagyu rillette‐filled wafers
Rolled Miyama (Yufu)
Boiled green plums with honey (Oyama), Ginger, Moromi yeast starter Miso (Hita)  

[Sashimi]
Horse mackerel Seki-Aji, Chicken grunt Seki-Isaki, Daggertooth pike conger (Nakatsu), etc.

[Oita local cuisine]
"Ryukyu" Marinated sashimi,
Yellowtail mackerel Toyono-Iki-Buri, Green onions Aji-ichi-negi

[Seasonal Special]
Pan-fried filefish (Saiki)
Baby carrot (Kokonoe), Nasturtium, Fava beans, Monkfish liver with Ponzu Sauce

[Main]
Seared Charcoal-grilled Oita wagyu
Bell pepper (Yufu), Japanese(Bungoono), Garlicmiso  

[Oita Local Rice]
Sea bream noodles (Himeshima)
Somen noodles (Usa), Plums (Oyama)

[Dessert]
Various sweets

[咲き付け]
水面に蛍
大山 クレソン 豊後大野 南瓜 姫島 番傘車えび

[前 菜]
宇佐 みとり豆水無月豆富
国東 薇金平 おおいた和牛リエット最中
由布 ミヤマサーモン鳴門巻き
大山 青梅蜜煮 燕生姜 日田 もろ味噌

[造 り]
関あじ 関いさき 中津 鱧 など
郷味 りゅうきゅう 豊の活ぶり 味一葱

[逸 品]
佐伯 かわはぎポワレ
九重 姫人参 ナスタチウム 蛙蚕豆 肝ぽん酢

[主 鉢]
おおいた和牛炭火叩き
由布 パプリカ 豊後大野 白葱 大蒜味噌

[郷土飯]
姫島 鯛めん
宇佐 長洲素麺 大山 梅

[甘 味]
彩 々

【GALLERY11】With an international mood and the flirty vibes of pop culture and music, Gallery 11 is a multilevel and mult...
10/06/2024

【GALLERY11】

With an international mood and the flirty vibes of pop culture and music, Gallery 11 is a multilevel and multispace venue, featuring an art gallery and dining spaces atop the opulent Hotel Indigo Tokyo Shibuya. From panoramic views of the city at the rooftop bar and restaurant to state-of-the-art dining rooms, Gallery 11 is an exceptional design of space and intimacy. Opening its doors in 2023 with a setting like no other, here visitors can find an extraordinary Shibuya experience.

Housing a bright, chic and vibrant interior, the true gem is the terrace, offering spectacular uninterrupted views of the busiest city of the world, while still providing a sense of calm and relaxation. Adorned with 16 masterpieces by Japanese artists expressing Shibuya from different angles, Gallery 11 has a main dining area, omakase counter — where diners get a front row seat of their skillful chefs preparing the dishes right before their eyes — a semi-private space, a bar lounge and a terrace.

This spot is suitable for a sunny lunch, an elevated dinner, a romantic evening or just some bar bites after work or a shopping escapade in the city — Gallery11 has it all.

https://japanrestaurant.net/en/shop/gallery-11/

【Lounge & Dining G Mellow-Mellow Melon Afternoon Tea】「Mellow-Mellow Melon Afternoon Tea」 ¥ 7,500Indulge your sweet tooth...
10/06/2024

【Lounge & Dining G Mellow-Mellow Melon Afternoon Tea】

「Mellow-Mellow Melon Afternoon Tea」 ¥ 7,500
Indulge your sweet tooth with our Mellow-Mellow Melon-themed afternoon tea this early summer season.
The most popular afternoon tea at 東京マリオットホテル Tokyo Marriott Hotel last year has been blushed-up and back.
This year, our pastry chef has produced a colorful and juicy melon teatime, using green and orange melon, which are carefully selected.

Offering Period: May 1 - June 30, 2024
Reservation Time: 13:00~/ 15:30~

https://japanrestaurant.net/en/shop/lounge-dining-g/

【Chez Tomo Ginza】The Vegetable Plate at chez tomo is iconic in many ways (if you haven't read it yet, please take a look...
10/06/2024

【Chez Tomo Ginza】

The Vegetable Plate at chez tomo is iconic in many ways (if you haven't read it yet, please take a look at past posts of the same dish). One of the iconic aspects is that this symbolizes the philosophy of chez tomo, wishing to introduce more individuals to French cuisine, even those unfamiliar with it.

Gaining enough experience to judge a French restaurant takes a fair amount of time and perhaps investment, for instance, understanding the quality of truffles. However, with a signature dish made from vegetables that everyone has eaten before, it's relatively easy for anyone to grasp the quality of ingredients at chez tomo. The vegetables, sourced from special contract farmers practicing organic farming methods , are incredibly flavorful and remain robust even when cooked, embodying special characteristics.

Furthermore, when pondering the essence of dining out at a restaurant, some might consider seeking experiences that cannot be replicated at home. The dishes created at chez tomo, starting from the sauces, require skilled techniques and intensive processes. Even without delving into the finer details, one can easily comprehend that the effort of altering the cooking methods and textures for about 30 varieties of vegetables is not something achievable in a home kitchen. This level of effort in varying cooking techniques is indeed very challenging for us, yet it's what makes this plate an iconic dish unmatched by other restaurants.

The seasonal fresh vegetables appeal to all five senses, and more than that, they are a testament to the originality, skill, passion, and the encapsulated narrative of chez tomo, making each dish more than just a meal, but a unique masterpiece.

https://japanrestaurant.net/en/shop/chez-tomo-ginza/

【Restaurant and Bar LARBOARD LUNCH COURSE】Restaurant and Bar LARBOARD celebrates the best of InterContinental Yokohama P...
07/06/2024

【Restaurant and Bar LARBOARD LUNCH COURSE】

Restaurant and Bar LARBOARD celebrates the best of InterContinental Yokohama Pier 8 offering lunch course from 15 May 2024 -16 July 2024.

- LARBOARD LUNCH COURSE -
LUNCH COURSE A ¥5,000 
LUNCH COURSE B ¥6,000
LUNCH COURSE C ¥8,000

https://japanrestaurant.net/en/shop/restaurant-and-bar-larboard/

【Restaurant and Bar LARBOARD Terrace Seats】- Terrace Seats -There are 50 of terrace seats where you can enjoy your resor...
07/06/2024

【Restaurant and Bar LARBOARD Terrace Seats】

- Terrace Seats -
There are 50 of terrace seats where you can enjoy your resort atmosphere at the Restaurant & Bar LARBOARD.
Guests can enjoy dishes and drinks in the pleasantly sea breeze in an extraordinary space whose appearance changes every moment.

https://japanrestaurant.net/en/shop/restaurant-and-bar-larboard/

【TEPPANYAKI AKASAKA Olive-fed Beef and Kagawa Delights 🥩】Experience Kagawa's Bounty at ANA InterContinental Tokyo's "Tep...
05/06/2024

【TEPPANYAKI AKASAKA Olive-fed Beef and Kagawa Delights 🥩】

Experience Kagawa's Bounty at ANA InterContinental Tokyo's "Teppanyaki Akasaka" 🍴✨

Enjoy our limited-time "Olive-fed Beef and Kagawa Delights," featuring olive-fed beef raised in the Seto Inland Sea's warm climate, paired with Kagawa Prefecture's finest ingredients. 🥩🌿
Relish the harmony of healthy olive-fed beef and the rich flavours of local ingredients during dinner. 🍃☀️

Visit us during dinner time. Find out more here 👉 https://bit.ly/43KfP3h

For more information about Teppanyaki Akasaka
https://japanrestaurant.net/en/shop/teppanyaki-akasaka/

【JAM17 DINING Seasonal Cocktail 'Chill SOBA ' 🍸/ JAM17 DINING シーズナルカクテル ‘チル蕎麦’】At JAM17 BAR, we'll launch our Seasonal C...
05/06/2024

【JAM17 DINING Seasonal Cocktail 'Chill SOBA ' 🍸/ JAM17 DINING シーズナルカクテル ‘チル蕎麦’】

At JAM17 BAR, we'll launch our Seasonal Cocktail 'Chill SOBA ' starting June 1st! ✨ A cocktail inspired by summer coolness, crafted with soda and pineapple, offering a refreshing taste perfect for early summer.🍸 Be sure to indulge in this opportunity!

https://japanrestaurant.net/en/shop/jam17-dining-bar/

JAM17 BARでは、シーズナルカクテル【チル蕎麦】をご用意しております✨納涼をイメージしたカクテル🍸そばとパイナップルで仕上げた初夏に相応しい爽やかな味わい!是非、この機会にお愉しみください。

【JAM17 DINING Seasonal Cocktail 'Moody Spritz ' 🍸/ JAM17 DINING シーズナルカクテル ‘気分屋スカッシュ’】At JAM17 BAR, we'll launch our Seas...
05/06/2024

【JAM17 DINING Seasonal Cocktail 'Moody Spritz ' 🍸/ JAM17 DINING シーズナルカクテル ‘気分屋スカッシュ’】

At JAM17 BAR, we'll launch our Seasonal Cocktail 'Moody Spritz ' starting✨ June 1st! Cocktail that resembles shaved ice, with three different bases to choose from. It features a refreshing fruit soda infused with bergamot liqueur, offering a taste reminiscent of summer.🍧

https://japanrestaurant.net/en/shop/jam17-dining-bar/

JAM17 BARでは、シーズナルカクテル【気分屋スカッシュ】をご用意しております✨かき氷の様に、3色のベースから選べるカクテル🍧爽やかなフルーツスカッシュにベルガモットリキュールを使用した、幼心くすぐる味わい🍸

【Chez Tomo Ginza】Believing that food should be more than just sustenance, Chez Tomo Ginza believes it’s worth celebratin...
27/05/2024

【Chez Tomo Ginza】

Believing that food should be more than just sustenance, Chez Tomo Ginza believes it’s worth celebrating. Tucked away on the 11th and 12th floors of Pola, in Ginza, a destination that houses some of Tokyo’s best restaurants, this space presents a sophisticated atmosphere, combining luxury, simplicity and conviviality. With its vibe of prestige, the restaurant stands out for its gourmet cuisine, while aiming to paint a picture of France with a desire to play with your senses seems to be the only thing not illusory about Chez Tomo Ginza.

They confer the intricacies of ingredients that goes beyond a cursory explanation of provenance and taste profiles. The restaurant’s uncompromising dedication to delivering classic French fare is matched by attentive service and true Japanese hospitality.

https://japanrestaurant.net/en/shop/chez-tomo-ginza/

【Bar Espanol PICAR】Bar Espanol PICAR takes pride in staying ahead and aims to bring authentic Spanish cuisine to the new...
22/05/2024

【Bar Espanol PICAR】

Bar Espanol PICAR takes pride in staying ahead and aims to bring authentic Spanish cuisine to the new cosmopolitan dining scene of Toranomon Hills in a cozy and contemporary setting. The casual and relaxed atmosphere is designed to make diners feel at ease. Their aim is to evoke a sense of being in the heart of Madrid with their vibrant mood. The place shows off Spanish food in French-based cooking infused with meticulous Japanese culinary techniques. Upon entering the restaurant, you will be greeted by the sights and sounds of a busy open kitchen, where chefs and wine waiters work side-by-side, showcasing their best slices and sips. Don’t expect white cloth and buttoned-up waiters, as Bar Espanol PICAR believes in the equal importance of quality and fun, serving great food and drinks, with a vibe in-tune with true Japanese hospitality, striving to provide an unforgettable dining experience, that combines affordability, authenticity and exceptional ingredients.

https://japanrestaurant.net/en/shop/bar-espanol-picar/

【Red Lobster~LOBSTER FEST 2024~ / シーフードレストラン レッドロブスター ~LOBSTER FEST 2024~】"Red Lobster," the number one seafood restaura...
20/05/2024

【Red Lobster~LOBSTER FEST 2024~ / シーフードレストラン レッドロブスター ~LOBSTER FEST 2024~】

"Red Lobster," the number one seafood restaurant in the United States with 700 locations worldwide, is starting "LOBSTER FEST 2024" at all 21 locations in Japan from May 14, 2024 (Tuesday)!
The ban on lobster fishing has been lifted in Nova Scotia, Canada, the hometown of lobsters. Lobsters caught from May to June are of the highest quality with the fullest meat throughout the year. At "LOBSTER FEST 2024," we will offer fair menus using seasonal lobsters such as Lobster Cacio e Pepe, bisque, and lobster grill.

https://japanrestaurant.net/ja/shop/shop-33962/

世界で700店舗展開する全米No.1シーフードレストラン「レッドロブスター」。日本国内21店舗の全店にて、2024年5月14日(火)から「LOBSTER FEST 2024」がスタート!
ロブスターの名産地であるカナダ・ノバスコシア州でロブスター漁が解禁されました。5月~6月にかけて獲れるロブスターは、1年を通して最も身の詰まった品質の高いロブスターです。「LOBSTER FEST 2024」では、ロブスター カチョ エ ペペ、ビスク、ロブスターグリルなど、旬のロブスターを使ったフェアメニューを提供します。

【Royal Park hotel 35 Anniversary Menu / ロイヤルパークホテル / Royal Park Hotel 開業35周年記念 遮音メニュー】 At the Royal Park Hotel, for a li...
20/05/2024

【Royal Park hotel 35 Anniversary Menu / ロイヤルパークホテル / Royal Park Hotel 開業35周年記念 遮音メニュー】

At the Royal Park Hotel, for a limited time from June 1, 2024 (Saturday) to June 30, 2024 (Sunday), they will offer luxurious items such as recipes and reprint menus from the hotel's tradition of accommodating numerous dignitaries and VIPs from around the world since its opening in 1989. All at a special price of ¥3,500. At "KEI-KA-EN," they offer a Tianjin rice with king crab, at "Symphony" they offer a reprinted arrangement of the popular menu "Omelette Rice with Hayashi Sauce" from the opening period, at "Genji Koh" they will offer a set of clam and shrimp wonton in clam soup and tuna pickled rice bowl, and at "Sumida" they offer a lunch set (weekdays only) with 160g of domestic beef sirloin steak as the main dish. Don't miss this opportunity.

For more information about the event
https://www.rph.co.jp/information/afiv7in2ho9/

For more information about the restaurant
KEI-KA-EN
https://japanrestaurant.net/en/shop/kei-ka-en/
GENJIKOH
https://japanrestaurant.net/en/shop/genjikoh/
SUMIDA
https://japanrestaurant.net/en/shop/teppanyaki-sumida/

ロイヤルパークホテルでは、2024年 6月1日(土)~2024年6月30日(日)までの期間限定で、1989年に開業以来、数多くの国賓や世界のVIPを接遇してきたホテル伝統のレシピや復刻メニューなど豪華なアイテムを特別価格の¥3,500にて提供します。「桂花苑」では、タラバガニ入り天津飯、「シンフォニー」では開業当初の人気メニュー「オムライス ハヤシソース」を復刻アレンジ、「源氏香」では蛤と海老雲吞入り貝出汁拉麺と鮪漬け丼のセット、「すみだ」では、国産牛サーロインステーキ160gをメインディッシュにしたランチセット(平日限定)をご用意。この機会をお見逃しなく。

【35周年特集ページはこちら】
https://www.rph.co.jp/information/afiv7in2ho9/

店舗詳細はこちらから
桂花苑
https://japanrestaurant.net/en/shop/kei-ka-en/
源氏香
https://japanrestaurant.net/en/shop/genjikoh/
すみだ
https://japanrestaurant.net/en/shop/teppanyaki-sumida/

【 坐来大分(official)  5月季節メニュー🌸Zarai Oita May Menu】Zarai Oita in Tokyo’s fashionable Ginza district spares nothing in giving...
14/05/2024

【 坐来大分(official) 5月季節メニュー🌸Zarai Oita May Menu】

Zarai Oita in Tokyo’s fashionable Ginza district spares nothing in giving diners an unforgettable Oita culinary experience. Zarai offers 3 kinds of seasonal course; HOKAI (¥9,900), HOZAN (¥11,880), and ZARAI (¥14,520).
東京にいながら大分県の味をを存分に楽しめる「坐来大分」より季節メニューのご紹介です。豊海(¥9,900)、豊山(¥11,880)、坐来(¥14,520)と3種類のコースがあります。

詳しいメニュー内容とご予約はこちらをご覧ください。
Make a reservation and more details.→ https://japanrestaurant.net/en/shop/zarai-oita-ginza/

[坐来🌸ZARAI]
[Starter]
Steamed noble scallop (Saganoseki)
Mozzarella cheese (Yufu), Hime corn, Broad bean

[Appetizers]
Miyama Salmon and rice dumpling wrapped in bamboo leaves (Yufu)
Fried Tiger Prawn with tofu slice (Himeshima), Chicken(Kusu)
Simmered beans (Himeshima), Iris flower-shaped eggplant pickles

[Sashimi]
Horse mackerel Seki-Aji, Grunt Seki-Isaki, Squid, etc.
“Ryukyu" Marinated sashimi with Yellowtail Toyono-Iki-Buri, Green onions Aji-ichi-negi

[Seasonal Special]
Smoked octopus (Himeshima)
Shushu Tomato (Saiki), Olive (Kunisaki), Tea Leaf Fritto (Kitsuki)

[Main]
Charcoal-grilled Oita wagyu
Watercress Salad, Shallot, Plum dressing (Oyama)

[Noodles]
Fresh soba soup noodles (Bungotakada)
Wasabi (Hita), Spring onion (Bungoono)

[Dessert]
Various sweets

[咲き付け]
佐賀関 緋扇貝伝法焼き
由布 モッツァレラチーズ 姫玉蜀黍 蚕豆

[前 菜]
由布 ミヤマサーモン粽寿司
姫島 車えび東坡揚げ 玖珠 鶏汁仕立て 翡翠豆 菖蒲茄子

[造 り]
関あじ 関いさき 藻烏賊 など
郷味 りゅうきゅう 豊の活ぶり 味一葱

[逸 品]
姫島 蛸 茶振り燻製
佐伯 朱々トマト 国東 オリーブ 杵築 茶葉フリット

[主 鉢]
おおいた和牛炭火焼き
大山 クレソンサラダ エシャロット 大山 梅肉和え

[〆]
豊後高田 生蕎麦
日田 山葵 豊後大野 白ねぎ

[甘 味]
彩 々

【JAM17 DINING & BAR 1st Anniversary Music Event】Join us on 19th May as we mark a year of unforgettable moments with a on...
10/05/2024

【JAM17 DINING & BAR 1st Anniversary Music Event】

Join us on 19th May as we mark a year of unforgettable moments with a one-night-only '1st Anniversary Music Event' at JAM17 DINING & BAR. We are thrilled to feature an electrifying lineup with DJ Celly, Guitar Steve Sato, and Sax Rayleigh as our special guests.
Come and elevate your spirits with an uplifting playlist curated to commemorate this special occasion.
Date: Sunday, 19th, May from 6:00PM to 8:30PM
Location: JAM17 DINING & BAR

https://japanrestaurant.net/en/shop/jam17-dining-bar/

HOTEL GROOVE SHINJUKUは5月19日に開業1周年を迎えます✨
これを記念し、DJ Celly、Guitar Steve Sato、Sax Rayleighをゲストに迎え、
一夜限りの「1st Anniversary Music Event」を開催!気分の上がるプレイリストを聴きながら
1周年の特別な夜を一緒にお祝いしましょう🌙
●日時:5月19日(日) 18:00~20:30
●場所:JAM17 DINING & BAR

【JAM17 DINING Beer Terrace 🍺】At JAM17 DINING, we will be hosting the "JAM17 Beer Terrace 2024"starting from April 22nd ✨...
10/05/2024

【JAM17 DINING Beer Terrace 🍺】

At JAM17 DINING, we will be hosting the "JAM17 Beer Terrace 2024"
starting from April 22nd ✨ Enjoy happy hour with photogenic dishes
served on large plates 🍺

https://japanrestaurant.net/en/shop/jam17-dining-bar/

JAM17 DININGでは、4月22日より『JAM17 Beer Terrace』を開催✨フォトジェニックな大皿に盛られた料理とともにハッピーアワーをお楽しみください🍺

09/05/2024

『にくTATSU』は、三大和牛、神戸牛・松坂牛・近江牛の中でも、年間出頭数わずか5,000頭という希少価値が高いA5等級の近江牛を提供するエレガントな個室焼肉店🥩


4月6日(土)にオープンしたのは4号店となる日本橋室町店🤗💕

全11室は全て完全個室✨ ゆったりと寛ぎながら最高級の近江牛を味わえます🥩

🥩にくTATSUカルパッチョ [日本橋室町店限定]
オニオンスライスと共にサラダ感覚でいただく近江牛カルパッチョ。

🥩サーロイン炙り寿司と赤身の炙り寿司2種 [日本橋室町店限定]
上質な脂の甘味を味わえるサーロインは口の中でとろけていきます。赤身と食べ比べ出来ます。

🥩タンカツサンド
近江牛のタンを7時間以上じっくりと煮込み、薄く衣をつけてカツに仕上げています。
ボリューム満点の分厚いタンは驚くほど柔らかく、にくTATSUでしか味わえないオリジナルサンドです。

🥩近江牛の極上ロースの焼きしゃぶ
美しくサシが入った極上ロースをさっと炙ってポン酢をつけてさっぱりといただきます。

🥩焼肉
〜塩もの〜
極上タン・火の本豚の豚バラ

サーロインステーキ・赤身ステーキ

~タレもの~
上カルビ・上ロース・ハラミ

どの部位もサシが細かく近江牛の上品な肉の味わいを堪能できます。

🥩ユッケ丼 [日本橋室町店限定] (¥1,320)
新鮮な近江牛だけを使っているから提供できるユッケを丼仕立てで。

🍧ジェラード
果物屋が作った無添加のジェラード、瑞々しいフレッシュなフルーツ感を味わえます🤗

にくTATSUの他の店舗はこちら⬇️
青山本店

渋谷店nikutatsu_shibuya
銀座店


https://jselect.net/en/niku-tatsu-nihonbashi/
行きたいなと思ったら右上のマークから保存してね💕

他のグルメ情報は⬇️


🏡店舗情報🏡
店名:にくTATSU 日本橋室町店

住所:東京都中央区日本橋室町2丁目4-3 YUITO3階
電話:03-6910-8229
営業時間:平日11:30am~10:30pm(LO 10pm)
土11:30am~10pm(LO 9:30pm)
日・祝日11:30am~9am(LO 8:30pm)
定休日:年末年始
席数:54席(個室11室)
開店日:2024年4月6日(土)

“Niku TATSU’’ is an elegant private yakiniku restaurant that offers A5 grade Omi beef, which is considered to be the pinnacle of Japanese beef, Kobe beef, Matsuzaka beef, and Omi beef, which is highly rare and valuable with only 5,000 cattle being produced each year🥩
We enjoyed the highest quality Omi beef in the relaxing space 🤗💕

#近江牛 #和牛 #焼肉 #個室ダイニング
#日本橋グルメ #日本橋ディナー #日本橋接待 #東京グルメ #グルメ好き #グルメ好きな人と繋がりたい #グルメ女子 #グルメスタグラム

【‼️急募‼️】弊社の『事務・社長アシスタント』をお願いするパートタイマーを募集しています。週2〜4日勤務、勤務地は西新宿ですが、翻訳など業務内容に応じて在宅勤務も一部可能です。英語力を活かしたい方、子供が小学生に上がるタイミングで仕事に復...
19/04/2024

【‼️急募‼️】
弊社の『事務・社長アシスタント』をお願いするパートタイマーを募集しています。週2〜4日勤務、勤務地は西新宿ですが、翻訳など業務内容に応じて在宅勤務も一部可能です。英語力を活かしたい方、子供が小学生に上がるタイミングで仕事に復帰したい方、外国人と一緒に仕事をして見たい方などにピッタリです!ご興味がありそうな知り合いがいらしたら、シェアのご協力をお願いします🙇‍♀️

株式会社ビジネスワールド社(英文雑誌WEB出版社の事務・社長アシスタント)の求人情報ならしゅふJOB|週2〜4日(10:00〜16:00他)|週2~4日・扶養枠OK!英文雑誌WEB出版社の事務・社長アシスタント★ 英語力を磨けます♪...

【teamLab / チームラボ Borderless in Tokyo Unveiled in its Entirety. Opening February 9, 2024 at the Azabudai Hills/新生チームラボボーダ...
08/02/2024

【teamLab / チームラボ Borderless in Tokyo Unveiled in its Entirety. Opening February 9, 2024 at the Azabudai Hills/新生チームラボボーダレス “境界なく連続する1つの世界” 麻布台ヒルズに2024年2月9日オープン!】
teamLab Borderless: MORI Building DIGITAL ART MUSEUM (teamLab Borderless) is moving from its former location in Odaiba, Tokyo and is set to open at Azabudai Hills in Tokyo on February 9, 2024. Finally unveiled in its entirety, over 50 independent artworks form complex interrelationships, creating one borderless world.
Visitor will be surprises from their entrance artwork, People Don’t See the World as through a Camera.
Once you step inside, you will be immersed in a different space where you can experience something out of the ordinary. The space is larger and more complex than the Odaiba facility, giving you the feeling of wandering into a colorful labyrinth.

https://jselect.net/en/teamlab-borderless-azabudai/

森ビルデジタルアートミュージアム:エプソンチームラボボーダレス(以下、チームラボボーダレス)が、東京・お台場から移転し、2024年2月9日(金)、麻布台ヒルズにオープンします。独立した50以上の作品群が複雑に関係し合う、新しく生まれ変わったチームラボボーダレス。
エントランス《人間はカメラのように世界を見ていない 》から、驚きと発見に出会えます。エントランス空間の指定の位置付近でカメラを通して見ると「teamLab Borderless」の文字が空間に浮き上がります。同じ場所で肉眼で直接見ても、文字は浮き上がりません。人間はレンズのように世界を見ていないことを示唆しています。
一歩入ると非日常を味わえる異空間に没入できます。その空間は、お台場の時よりも、広くより複雑で、色彩に溢れた迷宮に迷い込んだような感覚になります。

#チームラボボーダレス #麻布台ヒルズ #森ビルデジタルアートミュージアム # teamLabborderless

古から続く奈良の伝統的な食文化「食でめぐる奈良~奈良の食文化にふれる旅~」新橋にある奈良県のアンテナショップ「奈良まほろば館」の2階にあるレストラン「Toki新橋」で、奈良の伝統的な食材を使った食文化体験をしてきました。「TOKi」は「ミシ...
08/02/2024

古から続く奈良の伝統的な食文化「食でめぐる奈良~奈良の食文化にふれる旅~」

新橋にある奈良県のアンテナショップ「奈良まほろば館」の2階にあるレストラン「Toki新橋」で、奈良の伝統的な食材を使った食文化体験をしてきました。

「TOKi」は「ミシュランガイド東京2024 」に一つ星として掲載されており、食材はもちろんの事、椅子やテーブル、照明などの調度品も全て奈良県産、インテリアも奈良県のデザイナーが手がけています。
「TOKi 」のオーナーシェフ 川島 宙氏は、東京のホテル西洋銀座、関東や関西のホテル・レストランで、長年フレンチの料理人として活躍。34歳の折、「独自の世界を目指して」スペイン・バスク地方へ渡り、モダンスパニッシュの名店【ムガリツ】で経験を重ね、自らの料理世界を深化。2008年、奈良県に「アコルドゥ」を開業しました。「まほろば館」のレストラン「TOKI」 も監修しています。

奈良県は飛鳥時代より宮都が置かれた歴史が古い県です。日本最古の神社や日本酒の発祥の地も奈良県にあります⛩️
食文化もその歴史と同じく、奥深く、独自の文化があります。「大和野菜」と言われる奈良県に伝わる伝統野菜、鎌倉時代から受け継がれる銘牛「大和牛」など、その魅力は計り知れません。オーベルジュが多くあり、ガストロノミーツーリズムに力を入れています。

イベントでは、奈良県の伝統、古道の巡礼の歴史などを織り交ぜた、川島シェフが創り上げた独特な食の世界観に圧倒されました✨✨

🍊「大和橘のインフーション』🍊

日本の最古の柑橘類で、日本の固有種とされる「大和橘 (やまとたちばな)」。橘は、2000年もの昔、垂仁天皇の忠臣・田道間守(たじまもり)が、常世の国から不老長寿の妙薬として持ち帰ったという伝説が残っています。血の巡りをよくして、冷え性や血行不良などに効果があると言われています。この数年で準絶滅品種だった大和橘を復興し、地域活性にも貢献しています。

その青葉を低温でゆっくりと煎じたお茶のようなインフーション。
全てをリセットし、浄化するような印象の香りで食事をスタートします。

🍊『宇陀のサフラン 大和橘麺 ホタテといせ弥奈良漬けのタルタル』🍊

大和橘を練りこんだ手延べの麺には、スペインを連想する素材『サフラン』のソースを合わせ、彩りも香り豊かな麺に仕上げています。帆立貝のタルタルには、森野吉野葛本舗(森野旧薬園)と同じ道にある「いせ弥』の奈良漬けを加え、日本らしい香りと風味をプラス、コリッとした食感が良いアクセント。ホタテはスペイン北部、巡礼の道の道しるべにも使われており、寺社が多く神聖な印象がある奈良と繋がりを感じるとシェフは語ります。上に添えられたバジルが、完成度をあげています。

🥩「宇陀の酒と大和当帰のアロス 大和牛のアサード 伽耶の実』🥩

低温でしっとりとローストした大和牛は柔らかくジューシー。奈良・郡山で育った米、ヒノヒカリで炊いた米の煮込み『アロス (スペイン語で「米」の意味) は、大字陀に所在する久保酒造の日本酒と大和当帰の風味を加えています。

「大和当帰 (やまととうき)」は奈良県産の代表的な薬草です。当帰(とうき)はセリ科の多年草本で、奈良県を主とし、日本各地の薬園で栽培されてきました🌿
セロリと似た印象のある大和当帰の香りは、生薬が持つ独特さが料理に奥深さを加えます。

香ばしい「伽耶の実 (かや)」は「和製アーモンド」とも言われ、爽やかな渋みを感じる独特の風味が特徴です。伽耶の実から取れる油は大変貴重で、昔は年貢として収められていたとか。

『タルタ・デ・サンティアゴ 甘草のエッセンスとジェラート 大和ほうじ茶のKUZU』🍨

タルタ・デ・サンティアゴは、スペイン北部の伝統的なアーモンドと香辛料を使った焼き菓子です。奈良県にも古くから、香辛料や薬草の歴史がありました。
奈良県中部の町、天理でも栽培がされている「甘草 (かんぞう)のソースを合わせています。「甘草」は砂糖の数十倍の甘さがあるとされる、甘み成分のグリチルリチンを含んでいて、英語名では「リコリス」、スペインでも好んで使われています。

奈良産のほうじ茶は、吉野の名産である葛粉でピュレ状に仕上げています。
焼き菓子、ジェラード、葛粉と、その全体が合わさる事により、日本人がよく知っている味わいの印象が生まれます。
一品目の帆立貝の話にまつわる、巡礼の道のストーリーとの繋がりを感じさせたデザートです。

奈良の食文化にふれる旅では、奈良県の魅力を再発見しました👏

「ミシュランガイド奈良 特別版 2022 」で二つ星を獲得している「アコルドゥ」に訪れて川島 宙シェフが織り上げるコースを思う存分に堪能したいものです😋💕

https://jselect.net/nara-toki/

【虎ノ門ヒルズ(Toranomon Hills)ステーションタワー/ Toranomonhills stationtower】「虎ノ門ヒルズステーションタワー」に、飲食店を中心とした新エリアがオープンしました。虎ノ門エリア最大級のレストラン...
24/01/2024

【虎ノ門ヒルズ(Toranomon Hills)ステーションタワー/ Toranomonhills stationtower】

「虎ノ門ヒルズステーションタワー」に、飲食店を中心とした新エリアがオープンしました。虎ノ門エリア最大級のレストランフロアとして、個性豊かな様々なジャンルの全20の専門店が集積するダイニングゾーンが誕生。ビブグルマンを獲得する名店や予約困難な人気店など、寿司、鉄板焼き、串揚げ、居酒屋、イタリアン、フレンチなど様々なジャンルの食を楽しめます。
全店舗紹介はこちらから
https://jselect.net/toranomonhilla-stationtower/

Toranomon Hills Station Tower

A new area focused on dining has opened in 'Toranomon Hills Station Tower.' As the largest restaurant floor in the Toranomon area, a dining zone has emerged, bringing together 20 specialty stores of various genres. This zone features a diverse range of unique and popular establishments, including sushi, teppanyaki, kushikatsu (skewered and deep-fried), izakaya (Japanese pub), Italian, and French restaurants. You can enjoy the culinary delights of Bib Gourmand-acclaimed eateries and highly sought-after reservations.

For a complete list of all the stores, please check the link below
https://jselect.net/toranomonhilla-stationtower/

【「ニンニクバル にょんにょご」奥渋谷に2023年12月9日オープン!‘Garlic bar-nyonnyogo’ is open at Oku-Shibu from December 9th 2023 !】奥渋谷・神山商店街から一本入った...
15/12/2023

【「ニンニクバル にょんにょご」奥渋谷に2023年12月9日オープン!‘Garlic bar-nyonnyogo’ is open at Oku-Shibu from December 9th 2023 !】

奥渋谷・神山商店街から一本入った裏通り沿い、ニンニクの置物と赤いパラソルがある可愛らしいエントランスが目を惹く「ニンニクバルにょんにょご」が2023年12月9日にオープンしました。店名の「にょんにょご」は、津軽弁で「にんにく」の意味。バラエティ豊かなにんにく料理を提供しています。アヒージョやカルパッチョなど、軽めのバルメニューからガッツリとしたステーキ、焼売や麻婆豆腐、パスタやピザ、デザートまで、にんにくの可能性を最大限に引き出したメニューが並びます。

https://jselect.net/nyonnyogo-garlic/

"Garlic Bar Nyonnyogo" opened on December 9, 2023, in the backstreets of Oku-Shibu near Shibuya. Located just off the main street of Kamiyama Shotengai, the charming entrance with garlic figurines and red parasols catches the eye. The name "Nyonnyogo" comes from the Tsugaru dialect, meaning "garlic." The restaurant offers a diverse range of garlic-infused dishes, from lighter bar menu items like aioli and carpaccio to hearty steaks, shumai dumplings, mapo tofu, pasta, pizza, and desserts, maximizing the potential of garlic in every dish.

#ニンニクバルにょんにょご #ニンニクバル #にょんにょご

【Short-term courses to study Japanese in 2023-2024!】Studying Japanese is very useful for living in Japan. J SELECT featu...
29/11/2023

【Short-term courses to study Japanese in 2023-2024!】

Studying Japanese is very useful for living in Japan. J SELECT features Japanese language schools in the greater Tokyo area that offer short-term courses suitable for foreign residents of Japan, such as businesspeople or spouses and children of expatriates. These include courses on business Japanese or preparation for the Japanese Language Proficiency Test (JLPT). Here are some of the best schools in the greater Tokyo area.

Yu Language Academy 友ランゲージアカデミー
Akamonkai Japanese Language School (赤門会日本語学校)
外語ビジネス専門学校 日本語学科・日本語研究科・ビジネス日本語学科
KAI Japanese Language School
UJS Language Institute

https://jselect.net/en/short-term-courses-to-study-japanese-in-2022/

【Top 5 Japanese schools in the greater Tokyo area for long-term students】Studying Japanese is very important for living,...
27/11/2023

【Top 5 Japanese schools in the greater Tokyo area for long-term students】

Studying Japanese is very important for living, working and staying in Japan. J SELECT features Japanese language schools in the greater Tokyo area offering long-term courses mainly for students looking to attend university or work in Japan and are usually one to two years of full-time study. Here’s a list to find your perfect school in the greater Tokyo area.

Yu Language Academy 友ランゲージアカデミー

Akamonkai Japanese Language School (赤門会日本語学校)

外語ビジネス専門学校 日本語学科・日本語研究科・ビジネス日本語学科

KAI Japanese Language School

UJS Language Institute

https://jselect.net/en/6-japanese-schools-in-tokyo-for-long-term-students/

住所

Shinjuku-ku, Tokyo
1600023

電話番号

+81353508851

ウェブサイト

アラート

J Select Magazineがニュースとプロモを投稿した時に最初に知って当社にメールを送信する最初の人になりましょう。あなたのメールアドレスはその他の目的には使用されず、いつでもサブスクリプションを解除することができます。

ビデオ

共有する

カテゴリー

外国人の視点から見た「日本」を生きた英語と日本語で読める

J SELECT Magazine (Japan Select®) is an English-Japanese portal for foreign residents in Japan, foreign visitors and internationally minded Japanese. J SELECT Magazineは外国人ジャーナリストの視点から見た「日本」を本物の生きた英語と対訳の日本語で読めるウェブマガジンです。日本の文化、社会、旅、食、著名人のインタヴューなど、様々なコンテンツを発信しています。


マスコミのその他Shinjuku-ku

すべて表示