نشر نو

نشر نو محمدرضا جعفری، مدير مؤسسهٔ انتشارات اميركبير در دهۀ پنجاه، «نشرنو» را در سال ۱۳۶۰، پس از مصادرهٔ امیرکبیر، تأسیس کرد.
(17)

نشر نو فعالیت خود را با انتشار رمان‌های ایران و جهان، کتاب‌های فلسفی، سیاسی، تاریخی و پژوهشی آغاز کرد و نویسندگان پرشماری را در میان همکاران خود داشت. آثاری همچون «یک بستر و دو رؤیا»، «جای خالی سلوچ»، «دن کیشوت»، «چشمان بازمانده در گور»، «مرشد و مارگریتا» از کتاب‌های این دورهٔ این انتشارات است. پس از یک دورهٔ فترت ناخواسته، در دههٔ هفتاد نیز کتاب‌هایی از نشر نو منتشر شد که توجه خوانندگان بسیاری را

به خود جلب کرد. کتاب‌هایی همچون «فرهنگ فشردهٔ نشرنو»، «ژاک قضا و قدری و اربابش»، «وضعیت آخر»، «ماندن در وضعیت آخر»، «زمستان ۶۲»، «تاریخ زبان فارسی»، «فرهنگ ادبیات فارسی»، «موج سوم» و «شوک آینده» از کتاب‌های این دورهٔ نشر نو است. این انتشارات پس از سال‌ها فترت ناخواستهٔ دیگر، در دههٔ ۹۰ فعالیت خود را از سر گرفت و با انتشار کتاب در زمینه‌های گوناگون و بعضاً کمتر شناخته‌شده مخاطبان بسیاری را با فعالیت‌های نوین خود آشنا کرد. کتاب‌هایی همچون «انسان خردمند»، «انسان خداگونه»، «زندگی ۳/۰»، کتابخانهٔ «فلسفهٔ زندگی»، کتابخانهٔ «طبیعت انسان»، «تصحیح انتقادی و شرح یکایک ابیات شاهنامهٔ فردوسی» و انتشار کتاب‌هایی در زمینهٔ دانش عمومی (اعم از فیزیک، کیهان‌شناسی، ژنتیک، هوش مصنوعی و غیره) ازجمله فعالیت‌های این دورهٔ نشر نو است.

من سخت معتقدم كه همه ما به‌نحوی آسيب می‌بينيم. چه‌طور ممكن است نبينيم، مگر اين‌كه دنيايی از پدران و مادران، خواهران و بر...
13/06/2024

من سخت معتقدم كه همه ما به‌نحوی آسيب می‌بينيم. چه‌طور ممكن است نبينيم، مگر اين‌كه دنيايی از پدران و مادران، خواهران و برادران، همسايگان و دوستانِ بی‌عيب و نقص داشته باشيم. و بعد می‌رسيم به مسئله‌ای كه اساس كار است، يعنی واكنش ما در برابر آسيب: آن را اعتراف می‌كنيم يا پيش خود نگه می‌داريم، و اين در رفتار ما با ديگران چقدر اثر می‌گذارد؟ بعضی‌ها آسيب را اعتراف می‌كنند، و سعی می‌كنند آن را تخفيف دهند؛ بعضی زندگی‌شان را وقف ياری به آسيب‌ديدگان ديگر می‌كنند؛ و سرانجام هستند كسانی كه تمام توان‌شان را در اين راه خرج می‌كنند كه، به هر قيمت شده، ديگر آسيب نبينند. و اينها افراد بی‌رحمی می‌شوند كه بايد مراقب‌شان بود.

□ درک یک پایان | جولین بارنز | ترجمهٔ حسن کامشاد | نشرنو، چاپ هفدهم ۱۴۰۲، قطع رقعی، جلد شومیز، ۲۱۲ صفحه، #ازکتاب.

ـــــــــــــــــــــــــــــــــ

سفارش و خرید از وب‌سایت نشرنو:
| nashrenow.com

#ازکتاب #ادبیات #نشرنو

حالا دیگر گریزگاهی نداری. می‌ترسی، منتظری که همه‌چیز بایستد: باران و ساعت‌ها و موج ماشین‌ها و زندگی و آدم‌ها و جهان؛ که ...
12/06/2024

حالا دیگر گریزگاهی نداری. می‌ترسی، منتظری که همه‌چیز بایستد: باران و ساعت‌ها و موج ماشین‌ها و زندگی و آدم‌ها و جهان؛ که همه‌چیز ویران شود: دیوارها و برج‌ها و کفپوش‌ها و سقف‌ها؛ که مردان و زنان، پیران و کودکان، سگ‌ها و اسب‌ها و پرنده‌ها، یکی‌یکی به خاک بیفتند، افلیج و طاعون‌زده و مصروع؛ که مرمر غبار شود، چوب آسیا شود، خانه‌ها در سکوت خراب شوند و باران‌هایی شبیه طوفان نوح نقاشی‌ها را زایل کنند، چفت و بست کمدهای صدساله را بگشایند، پارچه‌ها را تکه‌پاره کنند و جوهر روزنامه‌ها را به سیلان درآورند؛ که آتشی بی‌شعله پله‌های راه‌پله‌ها را بفرساید؛ که خیابان‌ها درست در میانه فرو بریزند و هزارتوی گشاد فاضلاب را کشف کنند؛ که زنگار و مه شهر را فرا بگیرد. گاهی خیال می‌کنی خواب مرگی است بطئی که تصاحبت می‌کند، بیهوشی‌ای در آنِ واحد شیرین و ترسناک، نوعی بافت‌مردگیِ موفق: سرما در طول  پاهایت بالا می‌آید، در طول دست‌هایت، آرام‌آرام بالا می‌آید و بی‌حس و نابودت می‌کند. انگشت پایت کوهی است دور، پایت رودخانه‌ای، گونه‌ات بالش. سراپا در شست دستت خانه کرده‌ای، ذوب می‌شوی، جاری می‌شوی مثل شن، مثل سیماب. دیگر چیزی نیستی مگر دانه‌ای شن، آدمکی  چندک‌زده، چیزکی نااستوار، بی‌ماهیچه و استخوان و دست و پا و گردن، پاها و دست‌ها لای هم و لب‌هایی عظیم که تو را فرومی‌بلعند. مدام بزرگ و بزرگ‌تر می‌شوی، می‌ترکی، می‌میری، ترک‌خورده و سنگ‌شده: زانوهایت سنگ‌هایی سخت‌اند، درشت‌نی‌هایت میله‌هایی فولادی، شکمت دریایی است از یخ، آلتت گرمگاه و قلبت دیگ. سرت خلنگزاری که مه فرا می‌گیردش، بادبان‌های سبک، سفره‌های ضخیم و بالاپوشِ سنگین...

□ مردی که خواب است | ژرژ پرک | ترجمۀ ناصر نبوی | نشرنو،  چاپ دوم ۱۴۰۲، قطع رقعی، جلد شومیز، ۱۲۷ صفحه، #ازکتاب.

ــــــــــــــــــــــــــــــــ

سفارش و خرید از وب‌سایت نشرنو:

| nashrenow.com

«قرآن کریم با چهار ترجمۀ کهن» تجدید چاپ شد.این اثر ابتکاری، به‌طرزی هنرمندانه در متنی واحد، چهار نثر مهم از چهار دورهٔ م...
12/06/2024

«قرآن کریم با چهار ترجمۀ کهن» تجدید چاپ شد.

این اثر ابتکاری، به‌طرزی هنرمندانه در متنی واحد، چهار نثر مهم از چهار دورهٔ متفاوت را در اختیار قرآن‌پژوهان و پژوهندگان تاریخ زبان و نثر و سبک‌شناسی فارسی قرار می‌دهد. همنشینی این ترجمه‌ها این امکان را فراهم آورده است که بتوان ویژگی‌های زبان و ادبی هر ترجمه را با دیگری سنجید و همچنین به تأثیر تفاوت مشرب مترجمان پی برد. در ضمن با استفاده از فهرست‌های کلمات و موضوعات که در انتهای این نسخه آمده است جوینده می‌تواند در کوتاه‌ترین زمان و به ساده‌ترین شکل ممکن آیه یا آیات و موضوعات موردنظر خود را بیابد.

همچنین در تمامی ترجمه‌ها همۀ واژه‌های دشوار یا کلماتی که ممکن است برای همگان شناخته نباشد داخل پرانتز معنی شده‌اند.

□ قرآن کریم با چهار ترجمۀ کهن | برگرفته از تفسیر طبری، تفسیر سورآبادی، تفسیر کشف‌الاسرار، و تفسیر ابوالفتوح رازی | استخراج و تنظیم: محمد شریفی | فهارس: شادروان محمود رامیار | نشر نو، چاپ دوم ۱۴۰۳، قطع رحلی، جلد سخت با قاب، ۱۴۵۶ صفحه، .

ــــــــــــــــــــــــــــــــ

سفارش و خرید از وب‌سایت نشرنو:

| nashrenow.com

شامپانزه‌های نر و ماده هیچ آگاهی ژرفی به بدن یکدیگر ندارند - چه رسد به ذهن یکدیگر. بیشترین چیزی که یک ماده می‌تواند از ه...
11/06/2024

شامپانزه‌های نر و ماده هیچ آگاهی ژرفی به بدن یکدیگر ندارند - چه رسد به ذهن یکدیگر. بیشترین چیزی که یک ماده می‌تواند از هواخواهانش انتظار داشته باشد، یک نمایش کوتاه خواستگارانه، یک تماس جنسی نیم‌دقیقه‌ای و گاهی یک جلسه جوریدن اجتماعی پس از آن است. در نظر آنها عاشقانگی، رازآمیزی و سرخوشی بی‌حدوحصر عشق انسانی وجود ندارد.

از موقعی که اول‌بار تحقیق روی شامپانزه‌ها را شروع کردم، اغلب به این فکر کرده‌ام که آیا یک نر و ماده شب را کنار هم می‌خوابند. یک روز غروب مادۀ جوانی را دیدم که محتاطانه در میان سرشاخه‌های برگ‌دار کوچکی فرورفته است. بعد دراز کشید. فقط آن‌قدری روشن بود که می‌دیدمش دراز کشیده است، حدود چهل‌وپنج متر آن طرف. چند لحظه بعد بلند شد نشست و بعد در کمال تعجب آشیانه‌اش را ترک کرد، از درخت رفت بالاتر و خیلی زود سر از لبۀ آشیانۀ آقای مک‌گرگور درآورد. نر پیر نشست و بنا کرد به جوریدن او. پنج دقیقه بعد، برگشت و دراز کشید و او را به حال خودش گذاشت تا به بستر خودش برگردد. هنگامی که او سرانجام در جای خودش مستقر شد، دیگر تقریباً تاریک شده بود - اما به‌زودی ماه برمی‌آمد.

□ در سایۀ انسان | جین گودال | ترجمۀ حمیدرضا حسینی، عبدالحسین وهاب‌زاده | نشر نو، چاپ اول ۱۴۰۳، قطع رقعی، جلد سخت، ۳۸۹ صفحه، #ازکتاب.

ــــــــــــــــــــــــــــــــ

سفارش و خرید از وب‌سایت نشرنو:

| nashrenow.com

#ازکتاب #کتابخوانی #علمی #نشرنو #شامپانزهها #شامپانزه #فرگشت

وقتی دموکراسی شکست می‌خورَد، معمولاً انتظار داریم سروصدایی زیاد به پا شود. شکست دموکراسی واقعه‌ای همگانی است. در تاریخ م...
11/06/2024

وقتی دموکراسی شکست می‌خورَد، معمولاً انتظار داریم سروصدایی زیاد به پا شود. شکست دموکراسی واقعه‌ای همگانی است. در تاریخ معاصر به حد کافی با آن آشنا هستیم و به‌راحتی شیوه‌ها و اَشکال آن را تشخیص می‌دهیم. در چهارگوشهٔ جهان، بارها مشعل دموکراسی خاموش شده و ما دقیقاً می‌دانیم چگونه. مثال تاریخی زیر به روشن شدن مطلب کمک می‌کند:

هیچ اعلان قبلی وجود نداشت. نیمه‌شب، تانک‌ها شهر را به تسخیر درآوردند. سربازها برای کنترل نقاط حساس ارتباطی مانند رادیو، تلویزیون و ادارات پست و تلفن اعزام شدند. نخست‌وزیر بازداشت شد. رقیب او که انتظار می‌رفت در انتخاباتِ پیشِ رو برنده شود نیز بازداشت شد. پارلمان و کاخ پادشاه به تسخیر نظامیان درآمد. سربازان فهرست افراد خطرناک را دست به دست می‌کردند تا بازداشت و زندانی شوند.

□ پایان دموکراسی | دیوید رانسیمن | ترجمۀ حسین پیران | نشرنو، چاپ دوم ۱۴۰۱، قطع رقعی، جلد نرم،‌ ۲۶۰ صفحه، #ازکتاب.

ــــــــــــــــــــــــــــــــ

سفارش و خرید از وب‌سایت نشرنو:

| nashrenow.com

#ازکتاب #دموکراسی #فلسفه #سیاسی #نشرنو #کتابخوانی

«در سایۀ انسان» منتشر شد.در سال ۱۹۶۰ زن جوانِ جوینده‌ای تک‌ و تنها به قلبِ جنگل‌های صعب‌العبور منطقهٔ گمبه در تانزانیا م...
11/06/2024

«در سایۀ انسان» منتشر شد.

در سال ۱۹۶۰ زن جوانِ جوینده‌ای تک‌ و تنها به قلبِ جنگل‌های صعب‌العبور منطقهٔ گمبه در تانزانیا می‌رود تا دربارهٔ یکی از نزدیک‌ترین خویشاوندانِ انسان، شامپانزه، تحقیق کند. دیرزمانی در زل آفتاب و شُرشُر باران دنبال شامپانزه‌ها می‌گردد و تا مدت‌ها لباس یک‌شکل می‌پوشد تا شامپانزه‌ها به حضورش عادت کنند. سرانجام موفق می‌شود و شامپانزه‌ها حضورش را می‌پذیرند و او فرصت می‌یابد که همهٔ جوانب حیات فردی و اجتماعی چند نسل از شامپانزه‌ها را از تولد تا مرگ به‌چشم ببیند و مستند کند.

در سایهٔ انسان سفر اُدیسه‌وار انسانی است که فداکارانه قدم در راه حقیقت و علم می‌گذارد و بخش عمدهٔ وقایع زندگی شخصی‌اش نیز با موضوع تحقیقش درمی‌آمیزد. در این کتاب با رفتار و کردار و حرکات و سکنات شمار فراوانی از شامپانزه‌های منطقه‌ای دورافتاده آشنا می‌شویم و چه‌بسا با آنها همذات‌پنداری هم بکنیم.

جین گودال در سال ۱۹۳۴ در لندن به دنیا آمد. در سال ۱۹۶۰ در پارک ملی گمبۀ تانزانیا تحقیق و مطالعه روی شامپانزه‌ها را شروع کرد که تاکنون طولانی‌ترین مطالعه در تاریخ علوم زیستی بوده است. در سال ۱۹۶۵ درجۀ دکتری خویش را از دانشگاه کمبریج دریافت کرد و در سال‌های بعد تألیفات و برنامه‌های تلویزیونی مستندی که انجمن نشنال‌جئوگرافیک از کارهای وی در گُمبه ساخت او را به شهرت جهانی رساند. در حال حاضر بیشتر وقت و توجه خانم گودال به حمایت از شامپانزه‌های وحشی آزاد و بهبود شرایط شامپانزه‌هایی می‌گذرد که آزاد نیستند (در آزمایشگاه‌های علمی، در باغ‌وحش‌ها، در مراکز نگهداری شامپانزه‌هایی که از خانواده‌های خود دور شده‌اند). انستیتوی آموزشی و حفاظتی جین گودال عمدۀ وقت ایشان را پر می‌کند. این مؤسسه اکنون در امریکا، کانادا، آلمان، انگلیس و هلند شعبه دارد. او جوایز و عنوان‌های مهم جهانی بسیاری را از آن خود کرده است.

□ در سایۀ انسان | جین گودال | ترجمۀ حمیدرضا حسینی، عبدالحسین وهاب‌زاده | نشر نو، چاپ اول ۱۴۰۳، قطع رقعی، جلد سخت، ۳۸۹ صفحه، .

ــــــــــــــــــــــــــــــــ

سفارش و خرید از وب‌سایت نشرنو:

| nashrenow.com

#کتاب #علمی #تکامل #طبیعت #طبیعتگردی #نشرنو #شامپانزهها #فرگشت

شکلی که جنگ داخلی امروز در تاریخ جهان به خود گرفته عبارت است از تروریسم. اگر این تشخیص فوکو درست باشد که سیاست مدرن عبار...
10/06/2024

شکلی که جنگ داخلی امروز در تاریخ جهان به خود گرفته عبارت است از تروریسم. اگر این تشخیص فوکو درست باشد که سیاست مدرن عبارت است از زیست‌سیاست، و اگر تبارشناسی‌ای که رد این زیست‌سیاست را تا یک الگوی اقتصادی ـ الهیاتی دنبال می‌کند نیز به همین میزان صحت داشته باشد، در این صورت تروریسم جهانی شکلی است که جنگ داخلی به خود می‌گیرد، وقتی حیات بماهو به مسألۀ اصلی سیاست بدل می‌شود. دقیقاً وقتی که پولیس در قالب شکل آرامش‌بخش اویکوس ظاهر می‌شود («خانۀ مشترک اروپایی»، یا جهان به‌مثابۀ فضای مطلق مدیریت اقتصادی [یا تدبیر منزل م.ف.] جهانی)، استاسیس، که دیگر نمی‌تواند بر آستانۀ بین اویکوس و پولیس جای بگیرد، تبدیل به پارادایم هر منازعه می‌شود و در قالب ترور بار دیگر ظاهر می‌گردد. تروریسم «جنگ داخلی جهانی» است که به‌صورت مستمر در جای‌جای فضای سیاره‌ای نفوذ می‌کند. تصادفی نیست که «ترور» با لحظه‌ای تلاقی می‌کند که در آن حیات بماهو ــ یعنی ملت، که به معنای تولد است ــ تبدیل به اصل حاکمیت شد. تنها شکلی که حیات بماهو در قالب آن می‌تواند سیاسی‌سازی شود عبارت است از قرار گرفتن نامشروط آن در معرض خطر مرگ ــ یعنی، [فروکاسته ‌شدن حیات به] حیات برهنه.

□ جنگ داخلی؛ استاسیس به‌مثابۀ پارادایم سیاسی | جورجو آگامبن | ترجمۀ سیدمحمدجواد سیدی | نشرنو، چاپ اول ۱۴۰۲، قطع رقعی، جلد شومیز، ۹۵ صفحه، #ازکتاب.

ــــــــــــــــــــــــــــــــ

سفارش و خرید از وب‌سایت نشرنو:

| nashrenow.com

#ازکتاب #آگامبن #هوموساکر #نشرنو #کتابخوانی

چرا گاوهای ماده شاخ دارند؟ چرا ماده بیشتر آنتیلوپ‌های کوچک شاخ ندارند؟ چرا مردها پستان دارند؟ چرا کفتار ماده کلیتوریسی د...
10/06/2024

چرا گاوهای ماده شاخ دارند؟ چرا ماده بیشتر آنتیلوپ‌های کوچک شاخ ندارند؟ چرا مردها پستان دارند؟ چرا کفتار ماده کلیتوریسی دارد که برای چشم غیرمسلح، قابل تمییز از پنیس کفتار نر نیست؟ به بیان کلی‌تر، پرسش این است: چرا بعضی ویژگی‌های ریختی که ظاهراً کارکردشان مختص یکی از دو جنس است در جنس دیگر نیز وجود دارد؟ پستان مثال خوبی است: در زنان به کار شیر دادن نوزاد می‌آید، مجاری شیر در آن به هم می‌رسند و سطح مشترکی میان دهان نوزاد و غدد پستانی مادر فراهم می‌کند. اما کارکردش در مردان روشن نیست: فایده داشتن یک جفت پستان چیست اگر قرار نیست نوزادی با آنها تغذیه شود؟ شاید باید در پاسخ صرفاً بگوییم «چراکه نه؟ آیا هرچیزی باید کارکردی داشته باشد؟»

از میان قانون‌هایی که بر تکامل جانداران حاکم‌اند، انتخاب طبیعی از همه قدرتمندتر است. قدرت انتخاب طبیعی، همانطور که در ادامه خواهیم دید، به‌ویژه در علفزار بزرگ آفریقا (ساوانا) بسیار مشهود است. اگر فردی امتیاز یا برتری کوچکی نسبت به دیگری داشته باشد، فرزندان بیشتری تولید خواهد کرد. اگر این فرزندان همان امتیاز را به ارث ببرند و آن را به نسل بعد منتقل کنند، زادگان فرد ممتاز سرانجام بر کل خزانه ژنی آن گونه غالب خواهند شد، در حالی‌که زادگان رقیب سابقش به فراموشی تکاملی سپرده خواهند شد.

□ چگونه گورخر راه‌راه شد؟ | لئو گراسه | ترجمهٔ کاوه فیض‌اللهی | نشر نو، چاپ ششم ۱۴۰۲، قطع رقعی، جلد سخت، ۱۷۶ صفحه، #ازکتاب.

ــــــــــــــــــــــــــــــــ

سفارش و خرید از وب‌سایت نشرنو:

| nashrenow.com

#ازکتاب #کتاب #تکامل #فرگشت #نشرنو #کتابخوانی #کتابخانه

آمیانوس یولیانوس را چنین توصیف می‌کند:میانه‌بالا بود، موهایش صاف بود، چنان‌که گویی شانه شده بود، و ریشی سیخ سیخ داشت که ...
09/06/2024

آمیانوس یولیانوس را چنین توصیف می‌کند:

میانه‌بالا بود، موهایش صاف بود، چنان‌که گویی شانه شده بود، و ریشی سیخ سیخ داشت که تا اندازه‌ای کوتاه شده بود. چشمانی روشن و درخشان داشت که نشانۀ هوشی خلاق بود، ابروانی مشخص، بینی صاف و دهانی نسبتاً بزرگ با لب پایینیِ آویخته. گردنش کلفت بود و تا حدی خمیده، شانه‌هایش بزرگ و پهن. از سر تا پا کاملاً ورزیده که به او نیرو می‌داد و از او دونده‌ای خوب می‌ساخت.

ریش مهم است: نشانۀ فیلسوف بودن است؛ همچنین ــ یا بنابراین ــ نشانۀ مردی که به‌طور خودخواسته عاری از خودبینی است. یولیانوس می‌کوشید شبیه یک سزار یا امپراتور معمولی نباشد. هنگامی که پیروزی‌های بعید و نامنتظری در سرزمین گُل به‌دست می‌آورد، اطرافیان کنستانتیوس او را به‌عنوان کسی که «بیشتر شبیه بز است تا انسان» مسخره می‌کردند. همچنین به‌عنوان «موش کور ورّاج» یا «میمون ارغوانی‌پوش» و «یونانی متذوّق». وقتی یولیانوس خود دربار کنستانتینوپل را به ارث برد، آن را عمیقاً فاسد و خودخواه و لذت‌جو، دیوانۀ لباس‌های زیبا و پارچه‌های ظریف و شکمبارگی یافت. آمیانوس نوشت: «پیروزی در نبرد جای خود را به پیروزی بر سر میز غذا داده بود.»

□ الیزابت فینچ | جولین بارنز | ترجمهٔ علی کهربائی | نشر نو، چاپ اول ۱۴۰۲، قطع رقعی، جلد شومیز، ۲۰۷ صفحه، #ازکتاب.

ــــــــــــــــــــــــــــــــ

سفارش و خرید از وب‌سایت نشرنو:

| nashrenow.com

در رؤیاهایم فضاهای موازی همیشه شکلک‌های هولناکی با خود داشتند و حاکی از رویدادهای شومی در آینده بودند. این کابوس‌ها مثل ...
09/06/2024

در رؤیاهایم فضاهای موازی همیشه شکلک‌های هولناکی با خود داشتند و حاکی از رویدادهای شومی در آینده بودند. این کابوس‌ها مثل تندباد سراغم می‌آمدند و بعد از آنها مدتی آرامش داشتم اما بعد دوباره با نیرویی تازه شروع می‌شدند. اما بالأخره به‌تدریج کم شدند و به‌کلی قطع شدند.
با گذشت زمان همۀ کابوس‌هایم در هم پیچیدند و کلافی یکپارچه شدند و آنها را کنار گذاشتم. البته، جز یکی از آنها که عزمم را جزم کردم فراموشش نکنم. در آن رؤیا خانه چیزی شبیه یک هزارتو بود. چند سطح داشت و از مصالح ناجوری ساخته شده بود. سقفش آن‌قدر بلند بود که برای کلیسا مناسب‌تر بود. یکباره متوجه می‌شدم که سقف دارد ورم می‌کند و به‌شکل چیزی مثل قیف می‌شود. در چشم‌برهم‌زدنی سقف می‌شکافت و سیلی از کتاب از قیف فرو می‌ریخت. فروریزی اول ناچیز بود، در حد و اندازۀ سرازیر شدن دانه‌های گندم، اما دست‌آخر به آوار تبدیل می‌شد و اوراق در هوای پر از گردوغبار برخاسته از کتاب‌ها پرتاب می‌شدند و فرو می‌ریختند. گوران نبود، اما مادر را آن‌سوی اتاق می‌دیدم که با حیرت به سقف زل زده بود. دوان دوران خودم را به او می‌رساندم دستش را می‌گرفتم و درست پیش از آن که خانه مثل ساختمانی مقوایی فرو بریزد دو تایی بیرون می‌دویدم و خودمان را به خیابان می‌رساندیم.

□ وزارت درد | دوبراوکا اوگرشیچ | ترجمۀ نسرین طباطبایی | نشر نو، چاپ پنجم ۱۴۰۲، قطع رقعی، جلد شومیز، ۳۲۰ صفحه، #ازکتاب.

ــــــــــــــــــــــــــــــــ

سفارش و خرید از وب‌سایت نشرنو:
| nashrenow.com

#ازکتاب #داستان #کمونیسم #نشرنو

□ به‌زودی...در سال ۱۹۶۰ زن جوانِ جوینده‌ای تک‌ و تنها به قلبِ جنگل‌های صعب‌العبور منطقهٔ گمبه در تانزانیا می‌رود تا دربا...
08/06/2024

□ به‌زودی...

در سال ۱۹۶۰ زن جوانِ جوینده‌ای تک‌ و تنها به قلبِ جنگل‌های صعب‌العبور منطقهٔ گمبه در تانزانیا می‌رود تا دربارهٔ یکی از نزدیک‌ترین خویشاوندانِ انسان، شامپانزه، تحقیق کند. دیرزمانی در زل آفتاب و شُرشُر باران دنبال شامپانزه‌ها می‌گردد و تا مدت‌ها لباس یک‌شکل می‌پوشد تا شامپانزه‌ها به حضورش عادت کنند. سرانجام موفق می‌شود و شامپانزه‌ها حضورش را می‌پذیرند و او فرصت می‌یابد که همهٔ جوانب حیات فردی و اجتماعی چند نسل از شامپانزه‌ها را از تولد تا مرگ به‌چشم ببیند و مستند کند.

در سایهٔ انسان سفر اُدیسه‌وار انسانی است که فداکارانه قدم در راه حقیقت و علم می‌گذارد و بخش عمدهٔ وقایع زندگی شخصی‌اش نیز با موضوع تحقیقش درمی‌آمیزد. در این کتاب با رفتار و کردار و حرکات و سکنات شمار فراوانی از شامپانزه‌های منطقه‌ای دورافتاده آشنا می‌شویم و چه‌بسا با آنها همذات‌پنداری هم بکنیم.



#کتابخوانی #کتابخانه #نشرنو

در ۲۱ اوت ۱۶۰۹، گالیله تلسکوپ را برای نخستین‌بار به نمایش همگانی گذاشت. مقامات ونیزی دعوت‌شده وقتی از پله‌های برج کلیسای...
08/06/2024

در ۲۱ اوت ۱۶۰۹، گالیله تلسکوپ را برای نخستین‌بار به نمایش همگانی گذاشت. مقامات ونیزی دعوت‌شده وقتی از پله‌های برج کلیسای جامع سنت‌مارک بالا رفتند دهانشان از حیرت باز ماند: حالا می‌توانستند کشتی‌هایی را ببینند که قبلاً با چشم غیرمسلح قابل تشخیص نبودند. این تلسکوپ اولیه چیزها را فقط ده برابر بزرگ می‌کرد. چند ماه بعد، گالیله تلسکوپی با بزرگنمایی هزار ساخت، و آن را به آسمانِ شب نشانه رفت. حالا نوبت او بود که حیرت‌زده شود. او عالمی دید که با آنچه آدمیان تا آن زمان دیده بودند سراسر متفاوت بود. آسمان سرشار از ستاره بود (ده برابر بیش از آنچه با چشم غیرمسلح دیدنی‌ست). راه شیری خوشۀ عظیمی از ستارگان بود. بر سطح ماه کوه‌هایی وجود داشت. در عرض یک سال، گالیله چهار قمر از قمرهای مشتری را کشف کرد. از آن گذشته، حالا می‌توانست نظریۀ کوپرنیک مبنی بر حرکت سیارات به دور خورشید را تأیید و اثبات کند. کوپرنیک این باور سنتی را که سیارات و ستارگان به دور زمین می‌چرخند، و زمین هم مرکز عالم است، به مبارزه طلبیده بود. این برداشت سنتی را مراجعی چون کتاب مقدس، ارسطو، و قدیس توماس آکویناس تأیید و تقدیس می‌کردند. گالیله اهلّۀ سیاره زهره را رصد کرد، و این رصدها تنها در صورتی قابل توضیح و توجیه می‌نمودند که فرض شود زهره به دور خورشید می‌چرخد و نه به دور زمین.

این کشفیات، چنان پُردامنه و چنان معارض دیدگاه‌های قرون وسطایی بودند که استادان دانشگاه پادوا حتّی حاضر نبودند با تلسکوپ به آسمان شب نگاه کنند. بعد از یک دوره طولانی تفتیش، سرانجام در ۲۲ ژوئن ۱۶۳۳، گالیله، به جرم اینکه ادعاهای کوپرنیک را حقیقتی مسلم انگاشته بود، محکوم به ارتداد و نافرمانی نسبت به کلیسا شد. گالیله را زندانی کردند. به خاطر داشته باشید که در سال ۱۶۰۰، وقتی که دکارت چهارساله بود، کلیسا جوردانو برونوی فیلسوف را به دلیل آرای کفرآمیزش در آتش سوزانده بود.

خبر زندانی شدن گالیله تأثیر شدیدی بر دکارت داشت؛ او تصمیم گرفت کتابی را که دست‌اندرکار نوشتنش بود منتشر نکند. در نامه‌ای به دوست خود مرسن نوشت:

این واقعه چنان تأثیر نیرومندی بر من گذاشته است که تقریبآ مصمم شده‌ام همه دستنوشته‌هایم را بسوزانم، یا دست‌کم آنها را به هیچ‌کس نشان ندهم.

□ فلسفۀ دکارت | گرت تامسون | ترجمۀ علی بهروزی | نشر نو، چاپ دوم ۱۴۰۱، قطع رقعی، جلد شومیز، ۱۶۶ صفحه، #ازکتاب.

ـــــــــــــــــــــــــــــــــ

سفارش و خرید از وب‌سایت نشرنو

| nashrenow.com

یکی از روزهای گرم اواخر پاییز بود که جزیرۀ اوشیما را مه فرومی‌گرفت. کورکورها مماس با دریای گرم و آرام پرواز می‌کردند. بر...
08/06/2024

یکی از روزهای گرم اواخر پاییز بود که جزیرۀ اوشیما را مه فرومی‌گرفت. کورکورها مماس با دریای گرم و آرام پرواز می‌کردند. بر لبۀ دور چمنزار ردیفی کاج بود، قاب‌بندیِ سبزِ دریا. چند تازه‌عروس‌داماد در امتداد خط دریا و علف ایستاده بودند. شاید هم آنها به‌خاطر درخشندگی و فراخی صحنه تازه‌عروس‌دامادهای استثنائاً خویشتن‌دار به نظر می‌آمدند. فکر کردم کیمونوها، از این دور، در برابر کاج‌ها و دریا، نوتر و درخشان‌تر از وقتی به نظر می‌آیند که از نزدیک تو دست‌اند. افرادی که به کاوانا می‌آمدند از طبقات مرفه بودند.

□ استاد | یاسوناری کاواباته | ترجمۀ مانی پارسا | نشرنو، چاپ اول ۱۴۰۲، رقعی، شومیز، ۱۸۲ صفحه، #ازکتاب.

ـــــــــــــــــــــــــــــــــ

سفارش و خرید از وب‌سایت نشرنو

| nashrenow.com

زایش روحی یک شاهکار فرایندی است که شایستۀ تحلیل است. ما فقط می‌توانیم مراحل برونی رشد جنایت و مکافات را دنبال کنیم، امّا...
07/06/2024

زایش روحی یک شاهکار فرایندی است که شایستۀ تحلیل است. ما فقط می‌توانیم مراحل برونی رشد جنایت و مکافات را دنبال کنیم، امّا این کار با دقتی فوق‌العاده قابل‌انجام است. در ماه ژوئن، اندکی پس از تعطیل کامل اپوخا، داستایفسکی به یاد ناشر قدیمی‌اش کرایفسکی افتاد و نامه‌ای نوشت و رمانی تحت عنوان دائم‌الخمرها به او پیشنهاد کرد که مربوط به «می‌گساری و مستی از کلیه جنبه‌ها، خصوصاً تصویرکردن خانواده‌ها و بچه‌هایی که در چنین محیطی بار می‌آیند، و غیره» بود. کرایفسکی این پیشنهاد را رد کرد؛ و چیزی گواه بر این مطلب نیست که حتی یک سطر از دائم‌الخمرها نوشته شده باشد. امّا می‌توان فرض کرد که نطفه اوّلیه فصل‌هایی از جنایت و مکافات که مربوط به خانواده مارملادوف است در این طرح نهفته بوده است. به دنبال امتناع کرایفسکی، داستایفسکی قراردادی با استلوفسکی امضاء کرد، و چون پول سفر به خارج را در جیب یافت، مثل معمول فکر آینده دیگر از سرش بیرون رفت. آنگاه روزهای مصیبت‌بار اقامت در ویسبادن با سوسلووا فرارسید؛ و چنانکه بعدها در نامه‌ای نوشته است، اندیشۀ نوشتن جنایت و مکافات زمانی به خاطرش خطور کرد که همه چیز خود را در پای میز رولت باخته بود. هرروز به مغازه‌های رهن‌گیرها در ویسبادن مراجعه می‌کرد، بدین امید که با گروگذاشتن لباس‌ها و خرده‌ریزهایش چند تالری به دست آورد و از گرسنگی نجات یابد. احتمالا یکی از همین رباخواران سنگدل الگوی نخستین قربانی راسکولنیکوف قرار گرفته است؛ و داستایفسکی خصایل بالقوه راسکولنیکوف را در این پریشانی مصیبت‌بار در دل خویش جسته است.

□ داستایفسکی: جدال شک و ایمان | ادوارد هَلِت‌ کار | ترجمۀ خشایار دیهیمی | نشرنو، چاپ ششم ۱۴۰۲، قطع رقعی، جلد سخت، ۴۰۸ صفحه، #ازکتاب.

ـــــــــــــــــــــــــــــــــ

سفارش و خرید از وب‌سایت نشرنو

| nashrenow.com

[...] حالا اجازه بدهید چند نکته در این باره بگوییم. به کمک مالیات به نسبت یک‌پنجم محصول در سال‌های خوب برای ذخیره کردن م...
07/06/2024

[...] حالا اجازه بدهید چند نکته در این باره بگوییم. به کمک مالیات به نسبت یک‌پنجم محصول در سال‌های خوب برای ذخیره کردن محصول و سپس گشودن انبارهای غله در سال‌های بد درواقع از وقوع این پیش‌بینی جلوگیری شد (سال‌های رونق محدود شد و از گرسنگی جلوگیری شد ــ به کمک اولین نمونۀ تثبیت مالی). این به‌روشنی نشان می‌دهد که اگر پیش‌گویی «درست»، دقیق، باشد معمولا آنچه پیش‌گویی شده هرگز اتفاق نمی‌افتد. بنابراین در اینجا تناقضی در کار است: اگر بتوانیم مشکلات را پیش‌بینی کنیم و اقدامات مناسب را در پیش بگیریم، این مشکلات اصلاً پیش نخواهد آمد. بنابراین پیش‌بینی‌های عهد عتیق به هیچ روی نگاه جبرگرایانه به آینده نبود بلکه هشدار و تغییرات راهبردی در امور ممکن‌الوقوع بود که نیازمند نوعی واکنش بود. اگر واکنش بسنده بود، آنچه پیش‌بینی شده بود معمولاً اصلا رخ نمی‌داد.

□ از گیل‌‌گمش تا وال‌استریت: اقتصاد خیر و شر | توماش زدلاچک | ترجمۀ احد علیقلیان | نشر نو، چاپ پنجم ۱۴۰۲، قطع رقعی، جلد سخت، ۵۵۱ صفحه، #ازکتاب.

ــــــــــــــــــــــــــــــــ

سفارش و خرید از وب‌سایت نشرنو:

| nashrenow.com

#ازکتاب #اقتصاد #اقتصادی #سیاسی #اقتصادسیاسی #نشرنو #کتابخوانی

لب‌هایش را به پیشانی زنش فشرد، آنقدر طولانی که بوسه به گفت‌وگویی بین پوست‌هایشان بدل شد. چه‌طور ممکن بود بیماریِ همسرش ا...
06/06/2024

لب‌هایش را به پیشانی زنش فشرد، آنقدر طولانی که بوسه به گفت‌وگویی بین پوست‌هایشان بدل شد. چه‌طور ممکن بود بیماریِ همسرش او را از اُلا براند و در عین حال متعهد نگه دارد؟ عشق و ترحم و دلزدگی‌اش هریک مستلزم وجود اُلا بود، هرکدام جداگانه وجود اُلا را فرا می‌گرفت و از او کنده می‌شد و حتی حالا که لب‌هایش نقش چهارگوشی در اندازۀ تمبر پستی باقی می‌گذاشت، می‌ترسید در لحظاتی هم که خودش را خلاص می‌کند، بیزاری‌اش اثر فشار لب‌هایش را تحت‌الشعاع قرار دهد.

□ منظومه‌ای از پدیده‌های حیاتی | آنتونی مارا | ترجمۀ فرزانه قوجلو، محمدرضا جعفری | نشرنو، چاپ دوم ۱۴۰۱، قطع رقعی، جلد شومیز، ۴۶۳ صفحه، #ازکتاب.

ــــــــــــــــــــــــــــــــ

سفارش و خرید از وب‌سایت نشرنو:
| nashrenow.com

#ازکتاب #کتاب #نشرنو

«یه وقتی ساده‌لوح‌ها رو پیش از همه توی تیمارستان میخوابوندن. حالا واسه بچه‌هایی که پدر مادرشون فرار کرده‌ن اردوگاه دارن،...
06/06/2024

«یه وقتی ساده‌لوح‌ها رو پیش از همه توی تیمارستان میخوابوندن. حالا واسه بچه‌هایی که پدر مادرشون فرار کرده‌ن اردوگاه دارن، واسه اونایی که لگد میپرونن و دهنشون کف میکنه اردوگاه دارن، واسه آدمایی که کله‌شون بزرگه اردوگاه دارن، واسه آدمایی که کله‌شون کوچیکه اردوگاه دارن، واسه اونایی که وضعیت مالی روشنی ندارن اردوگاه دارن، واسه اونایی که از زمین‌هاشون تارونده شده‌ن اردوگاه دارن، واسه آدمایی که توی مسیل‌ها زندگی میکنن اردوگاه دارن، واسه دخترای خیابونی اردوگاه دارن، واسه اونایی که نمیتونن دو رو با دو جمع کنن اردوگاه دارن، واسه اونایی که مدارکشونو تو خونه جا گذاشته‌ن اردوگاه دارن، واسه اونایی که تو کوه‌ها زندگی میکنن و شب‌ها پل‌ها رو میفرستن هوا اردوگاه دارن. شایدم حقیقت این باشه که کافیه بیرون از اردوگاه بمونی، از همه اردوگاه‌ها در آنِ واحد. شایدم فعلاً این خودش یه موفقیت باشه. چند نفر مونده‌ن که زندانی نباشن یا جلوی دروازه‌ها نگهبانی ندن؟ من از اردوگاه‌ها فرار کردم؛ شاید اگه آفتابی نشم بتونم از شر خیریه‌بازی هم فرار کنم.»

□ زندگی و زمانۀ مایکل ک | جی. ام. کوتسیا | ترجمۀ مینو مشیری | نشرنو، چاپ هفتم ۱۴۰۱، قطع رقعی، جلد شومیز، ۲۴۰ صفحه، #ازکتاب.

ــــــــــــــــــــــــــــــــ

سفارش و خرید از وب‌سایت نشرنو:
| nashrenow.com

#ازکتاب #کتابخوانی #ادبیات #داستان #نشرنو

پیرمرد به دنبال اصطلاح مشترکی برای نامیدن جماعتی می‌گشت که هنوز خودش هم دقیقاً آن‌ها را نمی‌شناخت، و احتمالاً دامادش و ب...
05/06/2024

پیرمرد به دنبال اصطلاح مشترکی برای نامیدن جماعتی می‌گشت که هنوز خودش هم دقیقاً آن‌ها را نمی‌شناخت، و احتمالاً دامادش و بقیۀ احمق‌ها در آن می‌گنجیدند. از همه بهتر «شما دانشگاه‌رفته‌ها!» بود. چون خودش بدون درس خواندن فهمیده و ثروتمند و محترم شده بود. تازه همین روزها داشت به‌عنوان ملک‌التجاری (عنوانی افتخاری که در اتریش آن زمان به تاجران و صنعتگران سرشناس اعطا می‌شده است و امروزه نیز متداول است.) هم نائل می‌شد. رؤیایی شیرین از آینده را در سر می‌پروراند، رؤیای کمک‌های خیریه‌اش را، کمک‌های خیریۀ بزرگ. پیامد فوری آن کمک‌ها عنوان اشرافی بود. و اگر برای مثال تابعیت مجاری را هم می‌پذیرفت، که نورعلی‌نور بود و زودتر عنوان می‌گرفت. در بوداپست موی دماغ آدم نمی‌شدند، یک مشت جوجه‌حقوق‌دان با ادعاهای صد من یک غاز، احمق‌ها! داماد خودش هم موی دماغش بود. کافی بود رسوایی کوچکی در مورد بچه‌ها علم شود تا حالاحالاها چشم‌انتظار عنوان ملک‌التجاری بماند! آدم باید همیشه حواسش جمع باشد، خود آدم، شخصاً! آدم باید مراقب عفت همسران مردم هم باشد!

□ مارش رادتسکی | یوزف روت | ترجمهٔ‌ محمد همتی | نشرنو، چاپ چهارم ۱۴۰۲، قطع رقعی، جلد شومیز، ۴۸۶ صفحه، #ازکتاب

ــــــــــــــــــــــــــــــــ

سفارش و خرید از وب‌سایت نشرنو:
| nashrenow.com

#نشرنو #ازکتاب #کتابخوانی #کتاب #داستان #رمان #ادبیات

«جود گمنام» تجدید چاپ شد.جود گمنام داستان جود فاولی است که در رؤیای تحصیلات عالیۀ دانشگاهی سیر می‌کند. اما آنچه او را از...
04/06/2024

«جود گمنام» تجدید چاپ شد.

جود گمنام داستان جود فاولی است که در رؤیای تحصیلات عالیۀ دانشگاهی سیر می‌کند. اما آنچه او را از این رؤیا دور می‌کند کشف احساس ناشی از همدمی با زنان است. یکی از این زن‌ها آرابلا است که جود در پی وصال اوست، اما از سوی دیگر عشقِ دخترعمویش، سو، مانع از این وصال ـــ لااقل به‌طور تمام و کمال ـــ می‌شود. جود بین عشقی زمینی و غیرجسمانی (هوای نفس در مقابل عشق پاک و خالصانه به سو) گرفتار می‌آید و مدام در این کشمکش به سمتی می‌رود که او را به لبۀ پرتگاه نزدیک‌تر می‌کند.

می‌گویند دی. اچ. لارنس ـــ یکی از تحسین‌کنندگان همیشگی تامس هاردی ـــ در برخورد با کاراکترهای جود و سو در جود گمنام چنان متحیر شد که در «پژوهشی دربارۀ تامس هاردی» کوشید تا امیال این کاراکترها را بررسی کند. تری ایگلتون، منتقد و نظریه‌پرداز مارکسیست، بعدها در مقدمۀ خود بر ویراست سال ۱۹۷۴ این رمان، خوانش ساده و سنتی لارنس از این رمان را رد کرد و در عوض واکاوی پس‌زمینۀ اجتماعی آن را پیش نهاد؛ زیرا به‌زعم او این خوانش از رمان ستیز بین آرمان‌گرایی و واقع‌گرایی حاضر در اثر هاردی را حل و فصل می‌کند.

رمان جود گمنام در طی یک قرن گذشته بارها تأویل و تفسیر شده و بحث‌های ادبی و اجتماعی زیادی را برانگیخته است. این رمان را می‌شود واجد تمام خصوصیات یک رمان کلاسیک دانست، رمانی که نسل‌به‌نسل خوانندگان بیشتری را به خواندن خود کشانده است و هنوز به طاقچه‌ها و گوشهٔ کتابخانه‌ها متعلق نیست.

□ جود گمنام | تامس هاردی | ترجمۀ ابراهیم یونسی | نشرنو، چاپ نهم ۱۴۰۳،  قطع رقعی، جلد سخت، ۵۳۶ صفحه، .

ــــــــــــــــــــــــــــــــ

سفارش و خرید از وب‌سایت نشرنو:
| nashrenow.com

همان‌طور که خود کنسوئلو خیلی زود و ــ‌اگر نگوییم با علم غیب!‌ــ با آگاهی بسیار می‌نویسد، نمی‌شود تمایزی بین آنچه آنها از...
04/06/2024

همان‌طور که خود کنسوئلو خیلی زود و ــ‌اگر نگوییم با علم غیب!‌ــ با آگاهی بسیار می‌نویسد، نمی‌شود تمایزی بین آنچه آنها از سر خواهند گذراند و خودِ اثر ادبی قائل شد: «آیا همین جدایی‌مان، نومیدی، اشک‌هایی که برای عشقمان می‌ریزیم کمکت نمی‌کند که در قلب انسان‌ها، در اسرار امور رخنه کنی؟» هیچ‌چیز، حتی در درهٔ مویه و زاری از دست نرفت. و اگر آنتوان اغلب تأسف می‌خورَد که هر بحران زناشویی قلب و روحش را قبضه می‌کند و چند ماه او را از خلق اثر ادبی بازمی‌دارد، تردیدی نیست که همین بی‌ثباتی زندگی مشترک، همین تنش مداوم بین حضور و عدم حضور، بین بازگشت و دوریْ مایهٔ آفرینش ادبی‌اش می‌شود. علاوه بر این اثری برنده است که همیشه به همین موضوع رجوع کند؛ همان‌طور که آنتوانِ نویسنده می‌کوشد در یکی از نامه‌های کوتاهش در نیویورک، کنسوئلو هنرمندِ نقاش را متقاعد کند و به او توصیه می‌کند رسایی بی‌واسطهٔ موردِ ادعای هنر سوررئالیستی را در پیش بگیرد که ژاکلین لامبا، همسر آندره بروتون به کار می‌بندد: «یک اثر به اندازهٔ زمانی که صرفش کردیم عمر می‌کند. [...] این روشِ هر ساعت یک تابلو خونم را به جوش می‌آورد. من فقط یک تابلو در همهٔ عمر را می‌پسندم. حقیقت وقتی آشکار می‌شود که مدتی طولانی یک سوراخ را بکنیم ــ نه اینکه هر پنج دقیقه پی در پی سراغ صدهزار سوراخ کوچک برویم. در این شرایط هیچ‌وقت به آب نمی‌رسیم.» پس حقیقتِ اثر خودِ زندگی است («عمری است که من به پای گل خود صرف کرده ام....»)؛ از همین‌جا می‌فهمیم که چرا شازده کوچولو نه در سال ۱۹۳۱ که در ۱۹۴۳ ‌ــبی‌شک پس از ناکامی‌های بسیار که البته آبشخورش ماجرایی انسانی بود‌ــ نوشته شده است.

□ از آسمان به گل سرخ | نامه‌های عاشقانۀ آنتوان و کنسوئلو دو سنت-اگزوپری | ترجمۀ  ابوالفضل الله‌دادی | نشرنو، چاپ سوم ۱۴۰۳، قطع رقعی، جلد سخت، ۳۴۷ صفحه، #ازکتاب.

ــــــــــــــــــــــــــــــــ

سفارش و خرید از وب‌سایت نشرنو:
| nashrenow.com

#کتابخوانی #کتاب #ازکتاب #نشرنو #عاشقانه

«اختراع قوم یهود» تجدید چاپ شد.«اختراع قوم یهود» این نکته را مطرح می‌کند که یهودیان همیشه جوامع دینی مهمی را تشکیل داده‌...
03/06/2024

«اختراع قوم یهود» تجدید چاپ شد.

«اختراع قوم یهود» این نکته را مطرح می‌کند که یهودیان همیشه جوامع دینی مهمی را تشکیل داده‌اند که در نقاط مختلف جهان ظاهر و مستقر شده‌اند و نه قومی که ریشۀ واحدی داشته و در تبعید ابدی سرگردان بوده است. با توجه به اینکه هدف اصلی این کتاب انتقاد از یک گفتمان تاریخ‌نگارانۀ متداول است ناگزیر روایت‌های جایگزین را مطرح می‌کند. شلومو زند کار خود را با این سؤال مارسل دوتیَن، مورخ فرانسوی، که در ذهنش طنین‌انداز شده بود آغاز می‌کند: «چگونه می‌توانیم تاریخ‌های ملی را ملّیت‌زدایی کنیم؟». چگونه می‌توانیم جلوی پیشروی افتان و خیزان در جاده‌هایی را که عمدتاً با مصالح ساخته شده از اوهام ملی فرش شده است بگیریم؟

مجسم کردن ملت مرحله‌ای مهم در پیشرفت تاریخ‌نگاری و درواقع مدرنیته بود. این کار مورخان بسیاری را از قرن نوزدهم به بعد به خود مشغول داشت. اما در حوالی پایان قرن بیستم رؤیاهای هویت ملی کم‌کم دچار خلل شد. پژوهندگانِ هرچه بیشتری به تشریح و بررسی داستان‌های بزرگ ملی، به‌ویژه افسانه‌هایی با ریشۀ مشترک، پرداختند که تا آن زمان بر نوشتن تاریخ سایه انداخته بود. بدیهی است که دین‌زدایی از تاریخ زیر ضربه‌های پتک‌آسای جهانی‌سازی فرهنگی انجام شد که همواره در سراسر جهان غرب شکل‌های دور از انتظار به خود می‌گیرد.

کابوس‌های هویت دیروز رؤیاهای هویت فردا نیست. همان‌طور که هر شخصیتی از ویژگی‌های هویتی سیال و گوناگون تشکیل شده است، تاریخ هم در میان سایر چیزها هویتی در حال حرکت است. «اختراع قوم یهود» به دنبال روشن ساختن این بعد انسانی و اجتماعی است که در ذات گذر زمان وجود دارد.
   
□ اختراع قوم یهود | شلومو زند | ترجمۀ احد علیقلیان | نشر نو، چاپ هشتم ۱۴۰۳، قطع رقعی، جلد سخت، ۵۳۲ صفحه، .

ـــــــــــــــــــــــــــــــــ

سفارش و خرید از وب‌سایت نشرنو

| nashrenow.com

#ازکتاب #یهود #یهودیان #نشرنو #کتابخوانی #اسرائیل #تاریخی #کتابتاریخی

◙ در هر نوجوان شانزده تا هجده ساله اندکی از روح هملت یافت می‌شود. از او نخواهید که جنگ را درک کند! (این باشد برای شما مر...
02/06/2024

◙ در هر نوجوان شانزده تا هجده ساله اندکی از روح هملت یافت می‌شود. از او نخواهید که جنگ را درک کند! (این باشد برای شما مردان روزگاردیده!) برای او همین بس که زندگی را درک کند و بتواند خشم خود را از وجود آن فرو خورد.

◙ پی‌یر و مشمولین هم‌سن و سالش، همگی نوجوان‌هایی شانزده تا هجده ساله، به خدمت سربازی فرا خوانده شده بودند. در شش ماه آینده وطن نیاز به جسم او داشت. جنگ او را می‌طلبید. شش ماه مهلت! شش ماه! ای کاش می‌شد تا آن هنگام اصلا فکر نکند! ای کاش می‌شد در همین نقب، زیر زمین بماند! ای کاش می‌شد دیگر اصلا نور بی‌رحم روز را نبیند!

◙ زندگی آسان نیست. اول از همه اینکه باید غذا خورد، و هر روز باید غذا خورد. شب باید شام خورد. فردایش هم باید از نو غذا خورد. و بعد اینکه باید چیزی هم به تن کرد. تمام بدن را باید پوشاند، تن را، سر را، دست و پا را. این از لباس! بعد، برای همه این‌ها باید پول پرداخت. برای همه‌چیز. زندگی یعنی پول پرداختن.

□ پی‌یر و لوسی | رومن رولان | ترجمۀ مینو مشیری | نشر نو، چاپ هفتم ۱۴۰۲، قطع رقعی، جلد شومیز، ۱۰۳ صفحه، #ازکتاب.

ـــــــــــــــــــــــــــــــــ

سفارش و خرید از وب‌سایت نشرنو:
| nashrenow.com

Address

No 13, 13th Alley, Miremad St
Tehran
1587777113

Opening Hours

Monday 09:00 - 17:00
Tuesday 09:00 - 17:00
Wednesday 09:00 - 17:00
Saturday 09:00 - 17:00
Sunday 09:00 - 17:00

Telephone

+982188745002

Alerts

Be the first to know and let us send you an email when نشر نو posts news and promotions. Your email address will not be used for any other purpose, and you can unsubscribe at any time.

Contact The Business

Send a message to نشر نو:

Videos

Share

Category


Other Publishers in Tehran

Show All