Actualités Éditions

Actualités Éditions Page officielle d'Actualités Éditions. Suivez notre actualité. Nous contacter: [email protected]

Ici, ce n’est pas un endroit pour mourir s’ouvre sur la découverte d’un cadavre, celui d’un chien par un jeune garçon, l...
02/07/2024

Ici, ce n’est pas un endroit pour mourir s’ouvre sur la découverte d’un cadavre, celui d’un chien par un jeune garçon, le narrateur. Cette collision psychique est prise en charge par la composition même de la pièce qui se déplie jusqu’à nous faire découvrir une famille empêtrée dans son drame, sa douleur, sa honte, son silence. Une famille qui a cru devoir travestir le décès de son fils par un voyage lointain, le transformer en secret. Une famille qui vit sur un cadavre et dont les relations s’intriquent dans la douleur du souvenir.
La disparition d’un fils dans un petit village et le secret qu’elle produit et abrite à la fois sont l’échafaudage du texte. Il est nécessaire de le franchir pour y découvrir la difficulté que tout un chacun vit pour s’entendre avec autrui, l’impossible relation apaisée avec le monde, le mutisme victorieux.
Ce n’est pas un texte sur le dévoilement du secret, mais sur les rumeurs du village, en son sein, la difficulté de prendre soin des siens. L’échec est au centre de tout, du monde et de soi. Tout est constat d’échec. Boronat écrit ce dernier, mais il ne lui attribue aucune résolution hormis des échos poétiques qui permettent au futur public et lectorat de voir l’impossible articulation des mondes qui nous constituent, autant socialement qu’au-dedans de nous-mêmes.
.matter _baptisteolivier_ Cousin -philippe Salerio

Je ne me souviens toujours pas de son visage parle de notre attachement à la terre et à sa mémoire, de l’expropriation à...
02/07/2024

Je ne me souviens toujours pas de son visage parle de notre attachement à la terre et à sa mémoire, de l’expropriation à l’expulsion. Sous forme de conte dramatique et d’hyperbole, la violence y est sans commune mesure, nous donnant à voir la dévastation du territoire mexicain. Jamais frontale, toujours avec délicatesse, l’œuvre construit elle-même ses images bien qu’elle s’appuie sur un fait avéré, celui des villages dits magiques, pour composer un tableau autonome de son origine. Les personnages, abandonnés au milieu d’une guerre invisible sont victimes des narcotrafiquants. Les complices, eux, sont flous, moins tangibles.

La routine du village de Mier est brisée lorsqu’une tête apparaît, littéralement, au bord d’une route, à titre d’avertissement. Elle parle, mais ne se souvient plus de son âge. Elle est là depuis toujours dit-elle, cette tête. Elle est une preuve du crime organisé, et devient la protagoniste de ce drame de facture surréaliste qui rompt tous les codes de la vraisemblance pour nous mener dans un espace imaginaire où dignité et solitude vont main dans la main.

Lara reprend le dispositif dramaturgique d’une œuvre parlante, tout comme le programme gouvernemental « Magical town » destiné à stimuler le tourisme dans certaines villes.

Je ne me souviens toujours pas de son visage parle de notre attachement à la terre et à sa mémoire, de l’expropriation à...
02/07/2024

Je ne me souviens toujours pas de son visage parle de notre attachement à la terre et à sa mémoire, de l’expropriation à l’expulsion. Sous forme de conte dramatique et d’hyperbole, la violence y est sans commune mesure, nous donnant à voir la dévastation du territoire mexicain. Jamais frontale, toujours avec délicatesse, l’œuvre construit elle-même ses images bien qu’elle s’appuie sur un fait avéré, celui des villages dits magiques, pour composer un tableau autonome de son origine. Les personnages, abandonnés au milieu d’une guerre invisible sont victimes des narcotrafiquants. Les complices, eux, sont flous, moins tangibles.

La routine du village de Mier est brisée lorsqu’une tête apparaît, littéralement, au bord d’une route, à titre d’avertissement. Elle parle, mais ne se souvient plus de son âge. Elle est là depuis toujours dit-elle, cette tête. Elle est une preuve du crime organisé, et devient la protagoniste de ce drame de facture surréaliste qui rompt tous les codes de la vraisemblance pour nous mener dans un espace imaginaire où dignité et solitude vont main dans la main.

Lara reprend le dispositif dramaturgique d’une œuvre parlante, tout comme le programme gouvernemental « Magical town » destiné à stimuler le tourisme dans certaines villes.
#

Les corps laissent des corps est un texte atypique qui nous fait partager le temps et le lieu d’une maison de retraite d...
02/07/2024

Les corps laissent des corps est un texte atypique qui nous fait partager le temps et le lieu d’une maison de retraite dans notre société actuelle, et par là même nous fait état de notre rapport à la mort, et à nos aïeux.

Il y est question de vies toujours plus longues, plus lentes à se finir, confrontées aux liens profonds qui nous unissent. Réjouissons-nous, ayons la foi, et allongeons l’espérance de vie, car la plus révolutionnaire des découvertes, c’est que nous ne sommes pas programmés pour mourir ! Pour que le bonheur perdure, il faut de l’engagement, mais comment cela est-il possible ?

Un repas d’oiseaux est un chant dramatique, une écriture lyrique qui parle du temps : un temps pour naître, un temps pour mourir, un temps pour les mots, un temps pour les choses, un temps qui est à d’autres, un temps qui est le nôtre. Cette écriture nous dit que nous sommes aussi seuls qu’accompagnés, des hommes et des animaux pris dans la danse de l’abondance et de la faim. Elle est le récit d’une épiphanie scénique qui célèbre la vie et ses adieux quand la brièveté de l’existence nous révolte.

Un repas d’oiseaux parle de dévoration, d’amour et de mort. Prendrons-nous notre envol tout en laissant une trace dans ce monde ? Peregrina Ruiz .matter Cousin

Dix millions nous donne à entendre la voix solitaire d’un enfant devenu grand qui essaie de se souvenir. L’écriture cher...
01/07/2024

Dix millions nous donne à entendre la voix solitaire d’un enfant devenu grand qui essaie de se souvenir. L’écriture cherche désespérément, à travers l’articulation de plusieurs voix (l’enfant, son père, sa mère et sa grand-mère) — à comprendre ce qu’ont été les Cubains en 1970, l’année des dix millions de tonnes, objectif fixé à la récolte de canne à sucre. C’est donc une histoire politique que l’auteur met en regard de souvenirs biographiques.

Ce jeune enfant est alors le double de l’auteur qui essaie de se souvenir comment il s’est construit, né du couple improbable et éphémère d’une mère révolutionnaire autoritaire et d’un père reclus sur sa nostalgie. Les parents se sépareront et partiront chacun de leur côté. L’enfant restera dans l’île. Son homosexualité, enfouie en lui, oscille entre l’angoisse et la profonde conviction de devoir être différent pour survivre, puis pour se réaliser à travers le monde, à travers le théâtre.

Le prisme de la mémoire façonne l’identité du garçon, dépliant telle une sculpture d’origami ce qui pourrait être le témoin du temps qui n’existe vraiment jamais au présent. .matter AutoFiction

Une vie américaine est un texte sur la liberté, les normes qu’elle engendre et ses illusions. Un camping aux environs de...
01/07/2024

Une vie américaine est un texte sur la liberté, les normes qu’elle engendre et ses illusions. Un camping aux environs de Minneapolis (USA), une vieille caravane où se trouvent Linda avec sa mère Paloma et sa froeur Robin Rose, voilà la famille Clarkson ! Une famille espagnole qui veut revoir Warren, dont est tombée amoureuse Paloma dans les années 80 à Madrid, le père de Linda et de Robin Rose. L’Américain leur avait promis une belle vie américaine, un eldorado mais il finit par les abandonner sans laisser aucune trace, aucun visage, aucun souvenir ni aucun nom.
L’idée même de filiation, en relation avec celle de l’Amérique et de l’Espagne, structure la dérive de ces personnages forts, dessinés dramatiquement, exemplaires aussi de la modernité q***r dans un quartier populaire de Madrid : Paloma est devenue lesbienne, le fils gender-fluid, et tous aspirent, chacun à leur façon, à recréer une famille bâtie sur l’absence du père mais aussi sur une illusoire liberté individuelle.
La caravane y est l’image d’une sépulture où tous les récits s’entrecroisent
mais ne correspondent pas à la réalité, toujours hors de portée. La norme produite par l’affirmation des désirs s’oppose aux représentations de l’altérité, tant biographiques que communautaires.
L’explosion du genre dans l’espace social et politique est ici mise en jeu par de solides structures dramatiques : le monde peut s’écrouler, le théâtre, lui, tient debout. ***r .matter

Le Bar qui engloutit tous les Espagnols est le récit théâtral d’une transformation personnelle qui symbolise la liberté,...
01/07/2024

Le Bar qui engloutit tous les Espagnols est le récit théâtral d’une transformation personnelle qui symbolise la liberté, au cœur de l’Espagne contemporaine. En 1963, Jorge Arizmendi, un prêtre de Navarre âgé de 33 ans, décide de changer de vie, de quitter le sacerdoce pour se rendre aux États-Unis et y apprendre à vivre.
Au début des années soixante, l’Église espagnole a promu une petite révolution aux conséquences historiques inouïes en facilitant des procédures de dispenses aux prêtres qui le souhaitaient. Parmi eux se trouvait le père de l’auteur.
La réalité permet de construire des récits mais ils n’en demeurent pas moins des puzzles à reconstruire par le prisme de l’écriture et de la dramaturgie. De fait, l’authenticité et l’analyse du passé sont au service d’un renouveau qui n’est pas autant lié à la résilience historique qu’au ressentiment personnel, ou plus exactement à un moment biographique face à soi-même.
Ainsi, ce texte est un exemple de théâtre : il défie les lois attendues de l’autofiction autant que des écritures documentaires. Ce qui se joue là, c’est bien sûr l’histoire de l’Espagne à travers la vie d’un prêtre qui se libère de sa condition mais aussi celle que tout le baroque met en œuvre : le combat individuel face au destin qui régirait nos vies. Encore une fois, l’amour y est rédempteur et donnera naissance à… l’auteur lui-même !
#

La colère de Narcisse est le récit dramatique de l’auteur, invité à Ljubljana pour donner une conférence sur le mythe de...
01/07/2024

La colère de Narcisse est le récit dramatique de l’auteur, invité à Ljubljana pour donner une conférence sur le mythe de Narcisse. La découverte d’une inquiétante tache de sang sur la moquette de la chambre 228 nous fait basculer dans une intrigue digne d’un roman noir, dévoilant les détails macabres d’un crime ultra-violent.

Kassandra, dans un anglais précaire, est la narration de l’héroïne. Migrante qui revend des produits de contrebande dans un bar clandestin, Kassandra se prostitue à l’occasion. Se remémorant son passé non sans l’ironie nécessaire, elle nous confronte à nos propres guerres de Troyes, nos exils, nos martyrs, et à notre barbarie.

Tráfico est le monologue d’un jeune prostitué, Alex, qui vit dans la banlieue d’une ville quelconque. Il va devenir un « sicario », ces tueurs à gage au service des cartels de la drogue. Le texte relate ses péripéties et les rencontres avec ses clients, notamment avec l’un d’entre eux : « le Français », dramaturge qui va l’entraîner dans l’univers du crime et de la fiction.

Tebas Land s’inspire du mythe antique d’Œdipe et de la vie du saint Européen Martin au IVe siècle ; c’est d’autre part u...
01/07/2024

Tebas Land s’inspire du mythe antique d’Œdipe et de la vie du saint Européen Martin au IVe siècle ; c’est d’autre part une affaire judiciaire créée et imaginée par l’auteur. Il est question du jugement et de l’emprisonnement d’un jeune parricide, Martín Santos, figure centrale et prismatique. Martín a tué son père de vingt et un coups de fourchette et porte un chapelet de pétales de rose que lui a offert sa mère. Le corps assassin, le corps abusé et le corps érotique forment un seul et même lieu chez Blanco, celui d’une parole qu’il est sans cesse urgent de formuler.

Ce texte est aussi le récit dramatique d’un auteur qui se rend en prison — où il retrouve régulièrement le jeune parricide sur un terrain de basketball. Il s’entretient avec lui dans le but d’écrire son œuvre, mais aussi dans l’optique de le voir jouer son propre rôle. Progressivement, ce n’est pas tant la scène du crime que sa représentation scénique qui s’avère invraisemblable. La question « comment peut-on tuer quelqu’un » devient « comment représenter un criminel, une personne qui tue une autre personne ? » Entre reconstitution d’un meurtre et enquête sur l’amour filial, le labyrinthe des mots se déploie à travers ce remarquable drame contemporain.

La Maison brûle s’appuie sur les motifs dramatiques de la célèbre pièce de Lorca pour faire du foyer familial un espace ...
25/06/2024

La Maison brûle s’appuie sur les motifs dramatiques de la célèbre pièce de Lorca pour faire du foyer familial un espace micro-fasciste clos sur lui-même. Bernarda, c’est la Mère nourricière qui empêche le désir, qui castre les vivants.
Plus qu’une interprétation de la fable, ce texte propose un accès à des matériaux politiques et esthétiques dans le but de nous dévoiler les arcanes de notre société. C’est une réflexion poétique sur la domination, et dont la langue constitue la structure première.
Les éléments dramatiques du poète andalou se voient confrontés à des produits pharmaceutiques, à des mythes grecs, aux textes de Claude Lévi-Strauss, à Fantaisies masculines du sociologue Klaus Theweleit, ou encore à L’Invention de l’hystérie de Georges Didi-Huberman. En outre, sa dramaturgie met en œuvre l’univers visuel et textuel de l’artiste new-yorkais Henry Darger, la musique de Gustav Mahler ou le film américain Little Miss Perfect. Ces matériaux forment un dispositif dramaturgique qui permet de mettre en exergue — d’un point de vue dramatique — l’oppression du monde modélisé par le langage et le discours, la fiction y demeurant une interrogation.
Fidèle à son style d’écriture franc, Emilio García Wehbi compose un nouveau paysage de l’œuvre, un topos, qui selon lui définit le théâtre. Ainsi, les lecteurs doivent s’orienter par eux-mêmes car la notion d’origine, textuelle ou mythique, y est constamment déplacée par le truchement post-dramatique d’un dispositif à la frontière de l’art contemporain et du théâtre : seuls le regard et l’écoute du public seront en mesure de l’évaluer.
.matter

N.N. 12 est un texte sur la mémoire historique, sur la disparition des corps durant la guerre civile espagnole et leur p...
25/06/2024

N.N. 12 est un texte sur la mémoire historique, sur la disparition des corps durant la guerre civile espagnole et leur présence aujourd’hui dans nos démocraties. Mais c’est aussi un texte sur le viol, celui des corps dans ce même contexte historique et politique.

La fable est celle d’une enquête médico-légale au cours de laquelle la dépouille d’une femme retrouvée dans une fosse commune vient d’être identifiée. Théâtre documentaire s’il en est, l’action se déroule dans un lieu indéterminé. Un fils, une mère disparue, une médecin légiste, un vieil homme, autant de vies humaines qui dialoguent dans ce texte, où passé, présent et futur forment progressivement un seul et unique temps, celui d’un théâtre singulier qui nous invite à assister à la disparition, mais aussi au processus mnémonique du théâtre : comment la voix de N.N. 12, nomen nescio, reprend la parole et nous raconte non seulement la mort, mais aussi le viol et la naissance d’un enfant avant de mourir, elle, la mère, la disparue.

La disparition, notion autour de laquelle s’articule le récit entier, fait donc appel à une dramaturgie fondée sur le rappel fantasmagorique des morts qui irriguent les sociétés d’aujourd’hui, en nous interrogeant sur la place que devrait occuper la mémoire dans la construction de nos vies, autant dans sa dimension intime que politique.
#

N.N. 12 est un texte sur la mémoire historique, sur la disparition des corps durant la guerre civile espagnole et leur p...
25/06/2024

N.N. 12 est un texte sur la mémoire historique, sur la disparition des corps durant la guerre civile espagnole et leur présence aujourd’hui dans nos démocraties. Mais c’est aussi un texte sur le viol, celui des corps dans ce même contexte historique et politique.

La fable est celle d’une enquête médico-légale au cours de laquelle la dépouille d’une femme retrouvée dans une fosse commune vient d’être identifiée. Théâtre documentaire s’il en est, l’action se déroule dans un lieu indéterminé. Un fils, une mère disparue, une médecin légiste, un vieil homme, autant de vies humaines qui dialoguent dans ce texte, où passé, présent et futur forment progressivement un seul et unique temps, celui d’un théâtre singulier qui nous invite à assister à la disparition, mais aussi au processus mnémonique du théâtre : comment la voix de N.N. 12, nomen nescio, reprend la parole et nous raconte non seulement la mort, mais aussi le viol et la naissance d’un enfant avant de mourir, elle, la mère, la disparue.

La disparition, notion autour de laquelle s’articule le récit entier, fait donc appel à une dramaturgie fondée sur le rappel fantasmagorique des morts qui irriguent les sociétés d’aujourd’hui, en nous interrogeant sur la place que devrait occuper la mémoire dans la construction de nos vies, autant dans sa dimension intime que politique.
#

Eudy rend hommage à la mémoire d’Eudy Simelane, capitaine de l’équipe nationale de football féminin d’Afrique du Sud, le...
24/06/2024

Eudy rend hommage à la mémoire d’Eudy Simelane, capitaine de l’équipe nationale de football féminin d’Afrique du Sud, les Banyana Banyana. Sportive de haut rang, consacrée dans son pays, elle a été violée puis assassinée peu avant que l’Afrique du Sud n’accueille la Coupe du monde en 2010 parce qu’elle dérogeait aux normes de genre et défendait les droits des personnes LGBTIQ.
Mêlant fiction, biographie et portrait historique d’un pays, Eudy aborde les rêves et les espoirs de celles et ceux qui croient en une existence fondée sur le respect, la liberté et la recherche du bonheur. Comme dans l’ensemble de son œuvre, Pascual élabore sa dramaturgie à partir de mythes, entre autres ici le football, les rites africains, Mandela. Les imaginaires lesbiens s’insèrent dans ces mythifications, les démystifient, leur résistent ou en créent de nouveaux à l’intérieur et à l’extérieur du système théâtral complexe proposé.
Le texte reprend la forme d’une tragédie autour de la figure d’Eudy qui devient par là même héroïque. Progressivement, un chœur tragique chante des tréfonds de l’humanité la noirceur de son destin qui se confronte non pas à sa famille mais au monde extérieur, celui forgé par une société patriarcale et archaïque. Le sang coulera, mais toujours en coulisse, et c’est ainsi que la structure d’une tragédie contemporaine se déplie sous nos yeux.

, nyana, #

Étude de trois cauchemars d’un homme à la tête de chat reprend les faits réels de trois féminicides survenus entre 1986 ...
24/06/2024

Étude de trois cauchemars d’un homme à la tête de chat reprend les faits réels de trois féminicides survenus entre 1986 et 2006 au Costa Rica, dont celui du massacre de la Croix d’Alajuelita où sept femmes – dont six étaient des adolescentes et des enfants – ont été violées avant d’être assassinées.
Ce texte propose des stratégies dramaturgiques radicales par le biais d’une mise en abîme du récit où sont intégrées des marionnettes elles-mêmes masquées.
Étayé par des répliques dramatiques qui font honneur au dialogisme littéraire du roman, à des locutions sans corps, ce texte est structuré par des relations rhizomiques pour aborder l’impunité et l’enchevêtrement juridique de l’une des plus grandes affaires du système judiciaire costaricien.
Un univers esthétique saturé de mythes, de rituels et de cauchemars s’y déploie à partir des éléments du film noir et d’êtres thériomorphes donnant voix à un chœur de témoignages qui aujourd’hui encore, restent sans réponse. La chasse à l’homme qui en découle s’inspire du Projet eDihS : « équipe D’investigation sur les homicides en Série », qui ne fait qu’attester de notre impuissance à désamorcer des images ancestrales toujours fuyantes.

"Brève histoire du chemin de fer" de Joan Yago (traduction David Ferré) espagnol est un regard perçant sur le pouvoir mo...
24/06/2024

"Brève histoire du chemin de fer" de Joan Yago (traduction David Ferré) espagnol est un regard perçant sur le pouvoir monarchique en Espagne et sa relation avec l’économie et l’industrie du chemin de fer depuis le XIXe. Le texte nous plonge, au-delà de l’actualité de la péninsule, vers les origines du capitalisme espagnol et ses étroites relations avec la famille royale des Bourbons. Des portraits tout aussi invraisemblables que réels articulent ce récit qui avance au rythme de la locomotive à vapeur, moteur et symbole du changement.
Le pouvoir y est fondé sur le maillage d’une caste historique qui creuse sa propre tombe et autour de laquelle les groupes humains forment un chœur tragique incapable de mettre fin à la diatribe abusive des gouvernements de tous types.
D’un ton et d’un humour grinçant, cette pièce est la peinture d’un paysage, celui d’un mythe où les constitutions qui devraient protéger leurs citoyens ne sont rien d’autre qu’un arbre qui cache la forêt, obscure et dense. Pourtant, l’auteur se plaît à le décomposer, en dépliant les strates de l’histoire enfouies derrière les images et les belles paroles que l’on veut bien encore nous léguer sur la liberté et le renouveau démocratique.

Ici dorment des cerfs aborde la crise migratoire européenne à l’été 2019, durant laquelle le navire Open Arms a erré au ...
24/06/2024

Ici dorment des cerfs aborde la crise migratoire européenne à l’été 2019, durant laquelle le navire Open Arms a erré au large de l’île de Lampedusa pendant dix-neuf jours.
L’événement, devenu célèbre tant par la presse que les réseaux sociaux, nous a donné à voir deux visions opposées d’une même réalité : côté mer, un groupe de migrants en fuite sur une embarcation, un radeau de la méduse contemporain ; côté terre, un père et son fils en bonne santé. La passerelle entre les deux, ce ne sont ni les forces policières ni celles humanitaires mais le regard poétique d’une fillette qui la forme.
En tant que spécialiste de l’exil et de ses langages historiques, la dramaturge extrait d’un fait avéré une langue poétique, avec un texte construit par stratification. En outre, et fort de ce principe de superposition, le texte met en jeu le conflit qu’engendrent les migrations contemporaines, elles-mêmes prises en otage par les réseaux sociaux, leur anonymisation et les nouvelles sémantiques qui en découlent hors contexte.
Les frontières (politique, sociale, psychique ou linguistique) se font réflexives pour questionner le public sur ce qui n’est pas lui et pourtant le constitue : son humanité.

Summer evening prend comme point de départ le tableau homonyme du peintre américain Edward Hopper, où un homme et une fe...
24/06/2024

Summer evening prend comme point de départ le tableau homonyme du peintre américain Edward Hopper, où un homme et une femme bavardent un soir d’été sous la véranda d’une villa. De ce tableau, qu’il convient de garder constamment en mémoire et « où il ne se passe rien », Javier Vicedo Alós tire neuf récits, en imaginant ce que peuvent se dire et se raconter ces êtres énigmatiques, protagonistes de vies de solitude, de nostalgie, de rendez-vous ratés qui se brisent pour une raison ou une autre. Chacun renferme une infinité de mondes, mélange d’impuissance et de bonheur, de rage et de faim, soumis irrévocablement au hasard de la vie.
La dramaturgie y relève tant du champ poétique et pictural que dramaturgique. Elle empreinte la nature et la technique de l’ekphrasis, qui est une description hypnotique précise et détaillée d’un tableau.
Les personnages rêvent de bonheur, de se relever, de marcher sur la toile, de se toucher. « Nous n’existons que dans la tête de Hopper, nous ne sommes qu’un prétexte », se révolte l’un d’eux mais « le peintre ne maîtrise pas ses personnages et en fin de compte, peu importe ce que voulait Hopper, les histoires surgissent d’elles-mêmes selon leurs propres chemins hors de la toile. » Il est alors bien vrai que la folie guette notre immobilité.

Étude de trois cauchemars d’un homme à la tête de chat reprend les faits réels de trois féminicides survenus entre 1986 ...
24/06/2024

Étude de trois cauchemars d’un homme à la tête de chat reprend les faits réels de trois féminicides survenus entre 1986 et 2006 au Costa Rica, dont celui du massacre de la Croix d’Alajuelita où sept femmes – dont six étaient des adolescentes et des enfants – ont été violées avant d’être assassinées.
Ce texte propose des stratégies dramaturgiques radicales par le biais d’une mise en abîme du récit où sont intégrées des marionnettes elles-mêmes masquées.
Étayé par des répliques dramatiques qui font honneur au dialogisme littéraire du roman, à des locutions sans corps, ce texte est structuré par des relations rhizomiques pour aborder l’impunité et l’enchevêtrement juridique de l’une des plus grandes affaires du système judiciaire costaricien.
Un univers esthétique saturé de mythes, de rituels et de cauchemars s’y déploie à partir des éléments du film noir et d’êtres thériomorphes donnant voix à un chœur de témoignages qui aujourd’hui encore, restent sans réponse. La chasse à l’homme qui en découle s’inspire du Projet eDihS : « équipe D’investigation sur les homicides en Série », qui ne fait qu’attester de notre impuissance à désamorcer des images ancestrales toujours fuyantes.
#

Six nouvelles parutions chez Actualités Éditions dans les collections espagnole, uruguayenne et costaricaine:"Eudy" d'It...
08/05/2024

Six nouvelles parutions chez Actualités Éditions dans les collections espagnole, uruguayenne et costaricaine:
"Eudy" d'Itziar Pascual (trad. Marie-Pierre Rosier)
"Summer evening" de Javier Vicedo Alós (trad. Edouard Pons)
"Ici dorment des cerfs" de Nieves Rodríguez Rodríguez (trad. Ferré David
"Brève histoire du chemin de fer espagnol" de Joan Yago (trad. Ferré David
"Coupe d'obsidienne" de Leonor Courtoisie (trad. Ferré David)
"Étude de trois cauchemars d'un homme à la tête de chat" (trad. Ferré David

Bonne lecture et on se retrouve le 3 juillet 2024 à la Maison Jean Vilar dans le cadre du festival d'Avignon 2024!

21/02/2024

INVITATION LUNDI EN COULISSES 04/03
Partenariat : Théâtre Mansart / Crous BFC

Nous sommes déjà à la moitié de la saison des Lundis En Coulisses ! 💫 Chaque mois, vous êtes de plus en plus nombreux à venir animer la littérature contemporaine de vos voix ! Merci !

📌 Pour fêter cela, rendez-vous le 4 février 2024, de 10H à 17H, au Théâtre Mansart, pour un sur la dramaturgie hispanophone contemporaine, en compagnie de David Ferré d’Actualités Éditions.
Inscription par mail à [email protected].
👀 Pour recevoir, chaque mois, votre invitation, cliquez-ici : https://dd0d6b43.sibforms.com/serve/MUIFAPWo-CmLcNliFJQYPY1fofFrfg6KwXeNeKz-RSxbOBe1tcq9AvodRq9a5ceq8BwuqTEhXPWwo14-BoMEJcWnN-IShFTw5R4jp-hhCufTSvXAlyZdOa3HUyvhkaRXvdmpmT4NRz_YXSTj4sGwnG0SXod5PabjVXBg4Do4DNesyCJGvpevf5BRdOnZlBousTeI8S9gaAcqu2La

Au plaisir de vous voir au Théâtre Mansart, ou ailleurs.
La Dame du Premier.

CYCLE DE DRAMATURGIE HISPANOPHONE CONTEMPORAINE  #2YERANDY FLEITES PEREZ_LES CHIFFONNIERS_CUBA A L’HONNEUR_Actualités Éd...
09/01/2024

CYCLE DE DRAMATURGIE HISPANOPHONE CONTEMPORAINE #2
YERANDY FLEITES PEREZ_LES CHIFFONNIERS_CUBA A L’HONNEUR_Actualités Éditions_Cours Florent_24
Mardi 23 juin 24_18h30_Institut Culturel du Mexique_Paris

Le site d'Actualités Éditions est en maintenance. Merci d'utiliser d'adresse d.ferre@actualites-editions.com pour inform...
06/10/2023

Le site d'Actualités Éditions est en maintenance. Merci d'utiliser d'adresse [email protected] pour informations!

17/03/2023
EURODRAM 2022: des textes à lire, traduire et relire!EURODRAM 2022: texts to read, translate and read again!Thanks to al...
21/03/2022

EURODRAM 2022: des textes à lire, traduire et relire!
EURODRAM 2022: texts to read, translate and read again!
Thanks to all the comittees

Eurodram – European network for drama in translation 2022 Honours – Selection of original texts Eurodram, the European network for drama in translation, is delighted to announce its 2022 selection of plays recommended for translation. These have been chosen by 335 members of 27 language committe...

12/02/2022
04/02/2022

théâtre, contemporain, auteurs, spectacles, scène, univers, culture, spectacle, planches, art, dramatique, comédie, tragédie, vaudeville, lieu, cadre, arène, boulevard, compagnie, auteur, éditeur, édition, actualité, date, représentation, pièce, oeuvre

Le nouveau site d'Actualités Éditions (www.actualites-editions.com) est opérationnel! Un nouvel espace de communication ...
12/08/2021

Le nouveau site d'Actualités Éditions (www.actualites-editions.com) est opérationnel! Un nouvel espace de communication pour tous les dramaturges des collections hispanophones, mais aussi un outil collaboratif pour les professionnels francophones du théâtre contemporain, dela traduction et de l'édition.
La nueva página web de Actualités Éditions (www.actualites-editions.com) funciona un nuevo espacio de comunicación para las dramaturgas y los dramaturgos de todas nuestras colecciones hispanófonas, pero también una herramienta colaborativa para los profesionales del teatro, contemporáneo, de la traducción y de la edición.

Notre Lettre d'information est là ! Recevez tous les trimestres les actualités de notre maison ainsi que celles de nos auteurs. S'

Adresse

49 Rue Lacépède
Paris
75005

Heures d'ouverture

Lundi 09:00 - 18:00
Mardi 09:00 - 18:00
Mercredi 09:00 - 18:00
Jeudi 12:00 - 18:00
Vendredi 09:00 - 17:00

Téléphone

+33675794449

Notifications

Soyez le premier à savoir et laissez-nous vous envoyer un courriel lorsque Actualités Éditions publie des nouvelles et des promotions. Votre adresse e-mail ne sera pas utilisée à d'autres fins, et vous pouvez vous désabonner à tout moment.

Contacter L'entreprise

Envoyer un message à Actualités Éditions:

Partager

Entreprises De Médias á proximité


Autres Société de médias/d’actualités à Paris

Voir Toutes