Leticia Pérez Cuevas, responsable de viticultura de Bodega Queirón y de su casa madre Ontañón, explica cómo realizan acodos o mugrones para reponer faltas en su vieja viña El Arca en Quel (Rioja Oriental).
Leticia Pérez Cuevas, head of viticulture at Bodega Queirón and its parent company Ontañón, explains how they carry out a layering in their old El Arca vineyard in Quel (Rioja Oriental)
An unusually warm and dry April day in the txakoli vineyards of Getaria, in the Basque Country. The video war recorded from Usotegi Baserria , a peaceful and charming B&B set amidst the vines of this beautiful coastal village.
About 35 producers make wine in this appellation with 446 ha of mostly Hondarrabi Zuri grapes (up from 52 ha in 1989). As you can see on the video, the hills are pretty much all under vine with little space left for other crops.
Although the lack of rain is not as severe as in other parts of Spain, April was a drier month than usual in Getaria, with 90 litres against the average 129 litres of a regular April.
Mestres, an expert in long-aged bubbly, is arguably the most traditional producer in D.O. Cava . Based in the centre of Sant Sadurní d'Anoia, the first records of the family as growers and négociants date back to 1312. Xarel-lo, Parellada and Macabeu are the only varieties used in the estate, which was the first to register the word cava in the 1950s under the guidance of Antonio Mestres.
Most of the tasks in the cellar remain unchanged from 1928, when Mestres bottled its first sparkling wine. Only natural cork stoppers are used throughout the process. Two workers take 40-minute turns to disgorge each bottle by hand without freezing the neck of the bottle. They also smell each cork after it's disgorged at room temperature to ensure that there is no cork taint.
In the video is Jaume, who has been working at Cava Mestres for 18 years and is one of the veteran disgorgers. He is skilled and fast but as in Mestres disgorging is an artisan process, he and a colleague disgorge around 900 bottles (modern machines may disgorge up to 15,000 bottles) which are all filled with the same type of cava (all cavas except for one are Brut Nature at Mestres).
Training a new colleague may take eight or nine months. "The saying goes that when you've disgorged 10,000 bottles, you just about start to know what this is all about," says Jaume. "If I'm ever in doubt when I smell a bottle, I set it apart for the winemaker or manager to take a sniff or taste it; sometimes cork taint is not that obvious."
Accidents while disgorging are rare but they do happen sometimes. "The neck is the most delicate part of the bottle," says Jaume. "A few months ago I had to have 17 stitches after I cut myself with a bottle that had a fault in the glass. It's only the second one after thousands of bottles disgorged in 18 years".
Look out for a full story on Mestres in the coming weeks.
An oak forest under a roof in Rioja: this is the barrel cellar of Barón de Ley Rioja in Mendavia, the second largest in the region with 30,000 small 225 litre vessels
Esta semana seguimos con el foco en Málaga, pero en esta ocasión nos centramos en el laborioso trabajo de elaboración de la pasa en la comarca de la Axarquía. En este vídeo, Juan Muñoz, propietario de Bodegas Dimobe, explica la puntillosa selección que se realiza racimo a racimo, grano a grano.
El proceso empieza con una vendimia muy cuidadosa. Los racimos se cortan con tijera y también con tijera se pueden quitar granos que están rotos y que podrían dañar al resto. Se colocan cuidadosamente en cajas de madera con el pedúnculo hacia arriba para sacarlos luego fácilmente y manipular lo menos posible. Por las pronunciadas pendientes de los viñedos, el transporte hasta los paseros se realiza con mulas.
En la Axarquía los paseros aprovechan la inclinación del terreno para buscar la exposición al sol de la mañana. Los racimos se colocan cuidadosamente; los más pequeños, que requerirán menos tiempo de exposición, en los extremos; los más grandes en el centro. Al cabo de unos días se voltearán uno a uno para exponer la otra cara al sol.
Los paseros cuentan también con toldos para proteger las uvas de la lluvia o de insolaciones excesivas. Antiguamente, en esta zona montañosa y aislada, todas las casas tenían su caracola para poder comunicarse. Emitían distintos sonidos para avisar, por ejemplo, de un accidente, pero también de que se acercaba la lluvia y había que cubrir los paseros.
Una vez fuera del pasero, los granos se "pican" (cortan) uno a uno; si queda alguno que no ha terminado el proceso se expone al sol y el resto se clasifica por tamaño. A mayor tamaño, más valor tiene la pasa.
Si las uvas se van a destinar a la elaboración de vinos dulces, el asoleo es menor. Solo por una cara (asoleo medio) para los vinos dulces naturales de forma que se pueda pasar de un potencial alcohólico de 13 grados baumé hasta 19. En el caso de los naturalmente dulces que no llevan adición de alcohol se asolean los dos caras del racimo, pero con cu
Making PX sweet wine
This is one of five vertical presses in Bodegas San Acacio, a cooperative in the village of Montemayor, in the DO Montilla-Moriles.
They resemble those used for olive oil and slowly but forcefully, they extract the remaining juice left in the whole bunches to make sweet PX wines. According to Juan Antonio Aguilar, technical director of Bodegas San Acacio, yields on these vertical presses are 29 litres/ 100kg of grapes.
Once this pressing is finished, the leftover stems and skins are not thrown away. Instead, they are soaked in water and fermented. The resulting alochol is taken to a distillery to be used as industrial alcohol.
Hand-written labels at Bodegas Toro Albalá in Montilla
Toro Albalá is a family producer based in Aguilar de la Frontera, near Montilla. Their wines are all made from Pedro Ximenez, the dominant grape variety in the region. Toro Albalá, founded in 1922, is specialised in vintage wines some of them as old as 1929.
Production of these vintage wines is limited and the winery is at pains to treat each wine as a sort of jewel. That's why each of their labels is partly hand-written by two female workers at Bodegas Toro Albalá. Fátima Palma is one of them. She learnt the trade from her dad, Antonio, who retired after more than 20 years working at the winery.
The label Fátima is preparing in the video is made of very thin oak and is meant to decorate a bottle of Don PX vintage wine. It takes her three days to prepare 100 standard 75cl bottles; she not only handwrites the label, but she also needs to neatly fix them to the bottle, put the seal and wrap each one of them in paper, among other things.
A true labour of love
"Descorchando" un rioja de 1955 de Marqués de Riscal
Uno de los momentos más espectaculares del simposio del Institute of Masters of Wine celebrado en Logroño la semana pasada fue el "descorche" con tenazas calientes de un buen número de botellas de la cosecha 1955 de Marqués de Riscal que se sirvieron durante la cena de gala que tuvo lugar en esta centenaria bodega de El Ciego (Rioja Alavesa). En lugar de pelearse con unos corchos que tienen muchas papeletas para estar detriorados, se prefiere retirar el cuello de la botella al completo como podéis ver en este vídeo. Es el el mismo sistema que se utiliza con los oportos muy viejos.
Riscal demostró una generosidad extrema al destinar suficiente cantidad de vino para los aproximadamente 450 comensales presentes, e incluso de reponer aquellas que no estaban en buen estado, ya que, en vinos tan viejos, la variabilidad en la evolución se acentúa de manera notable. De hecho, pudimos comparar una botella con notas muy claras de humedad con otra en el que el vino se mostraba límpido, nítido y con la acidez característica de los riojas clásicos.
Wax capsules
Using wax instead of aluminium capsules is a growing trend, particularly among small vignerons and producers like Melanie Hickman, who has recently used natural beeswax to protect the cork of the 900 bottles of Phinca San Julián, one her first single-vineyard wines from Rioja.
Historically, wax capsules protected the cork from mice in the cellar and covered leakages, which occurred because corks were less reliable than they are today. Nowadays, using wax or aluminium is a matter of style.
Some sommeliers and consumers complaint about the mess some hard wax capsules leave behind as they have to be chipped away until they break off, but there's also the soft version (and the plastic wax version) which can be short-circuited by simply inserting a corkscrew through the coating into the cork and pulling the cork straight out.
El año pasado Bodegas Lecea se llevó el premio a la mejor experiencia enoturística de 2016 otorgado por las Rutas del Vino gracias a la recuperación del pisado de la uva en un lagar tradicional del barrio de bodegas de San Asensio en Rioja.
Luis Alberto Lecea, quien durante dos años fue presidente del Consejo Regulador de Rioja, no solo ha ido expandiendo los viejos calados familiares para seguir elaborando sus vinos en las viejas cuevas del cerro del municipio. También muestra a los visitantes cómo se hacia el vino en el pasado y les ofrece la posibilidad de participar en un pisa de uva como las de antes.
La de este año será el fin de semana del 21 y 22 de octubre. Las uvas ya están preparadas como se puede ver en el vídeo inferior, fermentando lentamente y con remojados periódicos como el que hace en la imagen el propio Luis Alberto. De aquí sale el vino Corazón de Lago, un macercación carbónica "puro" como le gusta definirlo a su autor. La razón es que se desecha todo el mosto que haya escurrido (esto se hace antes de la pisa) y también el vino de prensa, de modo que lo que va a la botella es exclusivamente el jugo de las uvas enteras obtenido mediante el pisado y en las que se ha producido la deseada fermentación intracelular (dentro del propio grano) que es la esencia de esta técnica tradicional de fermentación con racimos enteros.
Entre las bodegas que visitamos la semana pasada en Priorat estaba Clos Mogador, una de las firmas pioneras en la recuperación de la zona y de sus vinos en los años 80. Hoy en sus instalaciones de Gratallops conviven las etiquetas iniciadas por René Barbier (Mogador, Manyetes y el blanco Nelín) con el pequeño proyecto de su hijo René y su mujer Sara Pérez (Mas Martinet) en el que buscan expresiones más extremas y que viene a ser una especie de I+D que luego permite incorporar ciertos elementos a la gama clásica de Mogador. Durante nuestra visita estaban lacrando las botellas del blanco Partida Bellvisos con una cera que, según nos dijo René hijo, incluye parte de material sintético para facilitar el descorche. Lo podéis ver en este vídeo.
Esta semana hemos visitado López de Heredia Viña Tondonia, una de las bodegas más antiguas de Rioja (celebrará su 150 aniversario dentro de 10 años) y en la que las tradiciones se han mantenido férreamente. Todos los vinos de la casa (tintos, blancos e incluso su muy particular rosado) se someten a larguísimos envejecimientos y llegan al consumidor con sus presentaciones clásicas de siempre incluidas las viejas redecillas que nacieron con objeto de evitar el fraude. Elvira, responsable de enoturismo de Tondonia, nos enseña en este vídeo cuál es la forma correcta de liberar el cuello de la botella de la redecilla antes del descorche.
Women have always been key to wine, be it in its making, production, marketing, purchasing, selling and communication.
From Madame Clicquot, who took on her husband's Champagne business when widowed at 27, or Anna de Codorniu, whose surname still forms part of the renowned Cava house, to today's generation of female winemakers and communicators -among which we humbly include ourselves-, we raise a glass to all of them for bringing so many moments of happiness to so many people.
Ayer estuvimos en Celler del Roure, una de las bodegas más interesantes de Valencia que está demostrando cómo se pueden hacer vinos más frescos en la zona. El punto de inflexión fue la adquisición de una finca de 40 hectáreas de viñedo en Moixent (en la parte alta de la subzona de Clariano) que contaba con una bodega tradicional de tinajas enterradas y la recuperación, iniciada ya algunos años antes, de la variedad mandó. Las primeras pruebas de criar vino en ánfora les animaron a lanzar una nueva gama de vinos con base de mandó en tintos y acompañamiento de moanstrell y/o garnacha tintorera. El último en llegar al mercado, Safrà, se apoya en una vendimia temprana de mandó en el entorno de los 11,5-12% vol. que se combina con uvas de vendimia en punto óptimo de maduración y algo de garnacha tintorera. Es un vino lleno de frescura y muy fácil de beber. Parotet, por otro lado, es una expresión más consistente de mandó con acompañamiento de monastrell. Si la monastrell de Celler del Roure tiene un perfil menos goloso y con algo más de acidez que la de Jumilla, la mandó es una variedad de corte fresco que aporta características notas de tomillo. Esta nueva gama de vinos criados en ánfora también ha influenciado la elaboración de los clásicos Les Alcusses y Maduresa con los que arrancó el proyecto de Celler del Roure. Pese a que aún se mantienen variedades internacionales como syrah, cabernet o petit verdot en el ensamblaje, se ha ido quitando peso a la madera y las bocas han ganado en amabilidad..
En el vídeo podéis ver a Javier, enólogo, abriendo una de las tinajas y sacando una muestra de Cullerot, el blanco que elaboran en ánfora con un popurrí de variedades locales que compran a viticultores de la zona. Las explicaciones que se oyen de fondo son de Pablo Calatayud, propietario de la bodega.