08/10/2023
ĐẤT RỪNG PHƯƠNG NAM
- BÌNH TĨNH, MỞ LÒNG ĐÓN NHẬN
Gần đây phim Đất rừng phương Nam phiên bản điện ảnh vừa tung trailer đã gây nhiều tranh cãi khen chê mà phần lớn là chê… Vâng! Bản thân tôi đã từng xem Đất rừng phương Nam bản truyền hình và một thời khiến tôi mỗi lần nhớ lại, lòng dạt dào cảm xúc. Chúng ta phải thừa nhận rằng cái thành công, cái bóng quá lớn của phiên bản cũ là thách thức cao độ cho đạo diễn Nguyễn Quang Dũng cùng các diễn viên như Trấn Thành, Tuấn Trần, Mai Tài Phến… Nhưng, chúng ta hãy bình tĩnh, mở lòng đón nhận cái tích cực, cái mới, cái đẹp mà Nguyễn Quang Dũng cũng như ê kíp đoàn phim muốn gửi gắm nhé! Bên cạnh những vai diễn gây tranh cãi như Bác Ba Phi do Trấn Thành thủ vai, Võ Tòng do Mai Tài Phến đóng, Út Lục lâm do Tuấn Trần thể hiện thì phim vẫn còn có dàn diễn viên gạo cội như Hồng Ánh, Trung Dân, Công Ninh cùng dàn diễn viên nhí hay các điễn viên khác với nét diễn riêng, sự cuốn hút nhất định. Còn nhớ phim Thần điêu đại hiệp 1983 do Trần Ngọc liên và Lưu Đức Hoa thủ vai chính, đa số cho rằng Trần Ngọc Liên chính là nàng Tiểu Long Nữ bước ra từ nguyên tác của nhà văn Kim Dung, nhưng những phiên bản về sau thì Tiểu Long Nữ do Lý Nhược Đồng hay Lưu Diệc Phi đóng vẫn được đông đảo công chúng đón nhận đó thôi. Tất nhiên một tác phẩm văn học được chuyển thể thành phim thì phim sẽ có ít nhiều hạt sạn, những hạn chế nhất định, cho nên, chúng ta cũng đừng quá chú trọng so sánh giữa điện ảnh và nguyên tác. Nếu tác phẩm văn học nào được chuyển thể lên phim nhiều lần cũng chứng tỏ sức hút từ tác phẩm đó đồng thời đưa tác phẩm ấy đến gần với các thế hệ sau hơn. Ngay cả các tác phẩm văn học nước ngoài được chuyển thể lên phim nhiều lần như Tam quốc diễn nghĩa, Hồng lâu mộng (văn học cổ điển Trung Quốc) hay Hoàng Hậu Margot, Trà hoa nữ (văn học Pháp) hoặc Đồi gió hú (văn học Anh) thì mỗi phiên bản đều có những giá trị nhất định. Thế nên, chúng ta hãy bình tĩnh nhé! Bên cạnh đó, phim còn có các cảnh quay hình ảnh sông nước miền Tây nam bộ hoành tráng, đẹp đậm chất thơ cũng là một trong những điểm cộng của phim. Thực tế hiện nay, không ít phim Việt mua kịch bản từ nước ngoài về rồi “xào nấu” thành phim của mình như một nồi lẩu thập cẩm thì khán giả Việt nên ủng hộ phim điện ảnh được chuyển thể từ văn học trong nước cũng là cổ vũ tinh thần cho các nhà sản xuất, đạo diễn dám làm những phiên bản mới từ các tác phẩm phim kinh điển trước đây. Tôi tin rằng trong tương lai của điện ảnh Việt sẽ có những phiên bản của “Ván bài lật ngửa”; “Biệt động sài gòn”; “Cánh đồng hoang” ra đời với hương vị riêng, đem lại cái đẹp, cái mới cho công chúng. Vì thế, “Đất rừng phương Nam” hãy bình tĩnh, mở lòng đón nhận.