08/02/2024
μοíογεíής
monogenés
de G3441 y G1096; único nacido, i.e. solo:- único, unigénito.
----
Diccionario Tuggy
μονογενής, ές. Unico. A.T. יָחִיד Sal 21:21(Sal 22:20). רַק יָחִיד , Jue 11:34. N.T., Luc 7:12; Luc 8:42; Luc 9:38; Jua 1:14; Jua 3:16; Jua 3:18; Heb 11:17; 1Jn 4:9.
----
Diccionario Vine NT
monogenes (μονογενής, G3439) , el único engendrado, unigénito (Nº 1 y genos , descendencia). Tiene el significado de «único», de descendencia humana, en Luc 7:12 : «hijo «único» de su madre»; también en 8:42; 9:38. Este término tiene una connotación de afecto, así como de unicidad. Para Heb 11:17 , veáse UNIGéNITO.
Notas: En 1Co 12:9, 1Co 12:11, 1Co 12:13 b aparece la expresión «un mismo Espíritu», así como en Efe 4:4 «una misma esperanza». Estas expresiones son, lit. «el único Espíritu», como traduce lba , y «la única esperanza». Veáse UNO, etc.
monogenes (μονογενής, G3439) , se emplea en cinco ocasiones, todas ellas en los escritos del apóstol Juan, de Cristo como el Hijo de Dios. Se traduce «unigénito» en Heb 11:17 de la relación de Isaac con Abraham.
Con referencia a Cristo, la frase «el unigénito del Padre» (Jua 1:14) indica que como el Hijo de Dios, él era el único representante del ser y carácter de aquél que le envió. En el original se omite el artículo determinado tanto delante de «unigénito» como delante de «Padre», y su ausencia en cada caso sirve para destacar la característica a que se hace referencia en los términos empleados. El objeto del apóstol es demostrar qué clase de gloria era la que él y sus compañeros en el apostolado habían contemplado. Que no está él simplemente haciendo una comparación con las relaciones terrenas queda indicado por para , «procedente de». La gloria era la de una singular relación, y la palabra «engendrado» (unigénito = único engendrado) no implica un inicio de su filiación. Sugiere ciertamente relación, pero tiene que distinguirse de generación en tanto se aplica al hombre.
Solo podremos comprender acertadamente el térm