MultiLingual Media

MultiLingual Media News, development, fun facts and articles on translation and localization. We cover any topics regarding the critical intersection of language and business.

MultiLingual Media has been serving the language industry for over 20 years with in-depth and current information. After all, this is where international successes — and failures — often begin. The MultiLingual Media corporate office is located in North Idaho in the Selkirk Mountains. We’re in the small town of Sandpoint on Lake Pend Oreille, 11 miles from Schweitzer Mountain Resort. Sandpoint is

one of those places that’s easy to fall in love with and encourages people to move to the Idaho panhandle. That’s why the MultiLingual staff has come from California, Colorado, Minnesota, Missouri, Ohio, Oregon, Tennessee, Washington and the Netherlands to be here. Oh, and we have some native North Idahoans on board as well! Our offices are on the second floor of two turn-of-the-century (last century) buildings with brick walls and lots of skylights. We love being off the beaten path, but we also enjoy visitors, so come and visit us anytime!

Today's Featured Partner: Bolingo ConsultLanguage is more than words, it’s about understanding, connection, and impact. ...
02/14/2025

Today's Featured Partner: Bolingo Consult
Language is more than words, it’s about understanding, connection, and impact. Bolingo Consult specializes in translation, interpretation, and media localization, with a strong focus on African languages, Spanish, French, and Portuguese. Their services support all types of businesses and organizations in delivering accurate and culturally relevant communication.

With a network of highly skilled linguists and localization experts, Bolingo helps companies navigate multilingual markets with precision and impact. Their approach blends human expertise and technology-driven solutions, ensuring quality and accessibility across languages.

📧 Contact: [email protected]
🌐 Learn more: https://buff.ly/3CR2Sf4

Marina Pantcheva: Language, AI, and the Power of Clear CommunicationFrom mastering 11 languages to leading AI-driven lin...
02/14/2025

Marina Pantcheva: Language, AI, and the Power of Clear Communication

From mastering 11 languages to leading AI-driven linguistic innovation, Marina Pantcheva has built a career at the intersection of language, technology, and communication. With a PhD in Theoretical Linguistics, she transitioned from academia to localization in 2014 and is now the Director of Linguistic AI Services at RWS.

Marina is shaping the future of AI-powered localization, ensuring that technology enhances linguistic expertise. Beyond her role, she actively contributes to knowledge sharing through public talks, blog contributions, and podcasts.

🔗Discover more at https://buff.ly/3EHcSYX

How much of a translator’s job is accuracy, and how much is artistic interpretation? When working with creative texts, w...
02/13/2025

How much of a translator’s job is accuracy, and how much is artistic interpretation? When working with creative texts, whether literature, marketing, or word-for-word, translation isn’t always an option. Meaning, style, and cultural resonance must all align for a text to be effective in a new language.

Finding the right balance between faithfulness to the original and adaptation for a new audience is one of the biggest challenges in translation. Every decision, whether to preserve a metaphor, adjust a cultural reference, or modify the tone, shapes how a text is received across languages.

By Despina Pilou
🔗 Read October 2023 Issue https://buff.ly/3CRlbAY

Creative writing undoubtedly plays a key role in the translation process. Following the COVID-19 pandemic, increased demand for translated creative content led to attempted applications of neural machine translation (NMT) to creative texts in an effort to cut cost and time required to translate crea...

02/13/2025

📓The Future of Language Data in AI and Education

The integration of language data into AI-driven education is redefining how languages are taught and learned. As AI tools become more common in classrooms, structured language resources could enhance adaptive learning, multilingual accessibility, and personalized instruction.

In this episode, Casper Grathwohl explores the role of AI in education, the opportunities and challenges it presents, and how language professionals can contribute to ensuring its effective application.

Do you think AI can enhance language learning?

🔗 Full episode here:
Apple Podcasts: https://buff.ly/3ZHY17h
Spotify: https://buff.ly/4hZMoQR

In our latest episode, Marina Pantcheva of RWS and Belen Agulló García of Terra Localizations share their journeys from ...
02/12/2025

In our latest episode, Marina Pantcheva of RWS and Belen Agulló García of Terra Localizations share their journeys from traditional translation and teaching to leading innovative AI initiatives in language services.

They explain how early experiences in translation and academic research paved the way for exploring AI’s transformative potential, especially with the rise of accessible large language models.

Listen to the full interview:
Apple POdcasts: https://buff.ly/40NUsx2
Spotify: https://buff.ly/3CX6s7l

Amazon Prime Video has selected ZOO Digital as a preferred supplier for subtitling, dubbing, and compliance services. Th...
02/12/2025

Amazon Prime Video has selected ZOO Digital as a preferred supplier for subtitling, dubbing, and compliance services. This partnership reinforces ZOO Digital’s role in handling multilingual content for global streaming audiences.

We might ponder, what implications does this hold for the future of streaming localization?

🔗 Read more: https://buff.ly/41adHlH

ZOO Digital joins Amazon Prime Video’s Preferred Vendor Program, strengthening its global localization and media services.

With rising demand for game localization and quality assurance services, Lionbridge Games has opened a second facility i...
02/12/2025

With rising demand for game localization and quality assurance services, Lionbridge Games has opened a second facility in Mexico City. This expansion strengthens its Latin American operations, providing game developers with enhanced localization, testing, and audio production services.

🔗 Read more https://buff.ly/4hy7k1g

Lionbridge Games expands in Mexico City, enhancing LATAM Spanish localization, audio, and multimedia services.

A new Lokalise report highlights a significant shift in how businesses handle multilingual communication. AI-powered tra...
02/11/2025

A new Lokalise report highlights a significant shift in how businesses handle multilingual communication. AI-powered translation is rapidly being adopted, changing workflows, efficiency, and the role of human translators.

As automation plays a bigger role, businesses must consider how to balance speed, accuracy, and cultural adaptation.

🔗 Read more: https://buff.ly/3WZ0KsF

AI translation adoption is skyrocketing—Lokalise’s latest report reveals a 533% surge in 2024, reshaping the future of localization.

Gabriel Fairman: A Career Built on Language and InnovationFor Gabriel Fairman, CEO of Bureau Works, language has always ...
02/11/2025

Gabriel Fairman: A Career Built on Language and Innovation

For Gabriel Fairman, CEO of Bureau Works, language has always been more than just words. Growing up speaking English, Spanish, and Portuguese, he saw firsthand how communication connects people and shapes understanding. This perspective led him to explore how technology can support and transform multilingual communication.

Today, he leads Bureau Works, a company focused on making translation workflows more efficient and scalable. His commitment to improving language processes earned him the 2023 Innovator of the Year Award at LocWorld’s Process Innovation Challenge, recognizing his work in automation and translation quality.

🔗 Read more: https://buff.ly/3WTNhCi

The Sami languages, spoken across Norway, Sweden, Finland, and Russia, are at the center of efforts to preserve Indigeno...
02/10/2025

The Sami languages, spoken across Norway, Sweden, Finland, and Russia, are at the center of efforts to preserve Indigenous identity and ensure linguistic accessibility in the digital age. This case study examines the challenges and strategies in maintaining language rights, representation, and digital visibility for the Sami community.

From policy changes to technology-driven solutions, the discussion highlights the intersection of language preservation and modern communication.

By Sjur Nørstebø Moshagen
🔗 From October 2024 Issue: https://buff.ly/4fMYUT0

For 20 years, Sjur Nørstebø Moshagen has led an effort to develop language technology tools for the indigenous Sámi languages of Northern Europe.

Alfred Mtawali has built a career at the intersection of language, accessibility, and cross-cultural communication. His ...
02/10/2025

Alfred Mtawali has built a career at the intersection of language, accessibility, and cross-cultural communication. His work in translation, interpretation, and localization has contributed to greater language access in various sectors, reinforcing the importance of multilingual solutions in an increasingly globalized world.

🔗 From June 2023 Issue: https://buff.ly/3QdVJsp

Alfred Mtawali comes across as a regular guy. He’s definitely not establishment; often dressed colorfully in the confident way of a Kenyan. His cordial disposition doesn’t seek attention but soon arouses interest. He immediately puts anyone at ease. His way of life is about his work, which...

📚The Decline of Language Learning in U.S. Higher EducationEnrollment in foreign language courses across U.S. universitie...
02/09/2025

📚The Decline of Language Learning in U.S. Higher Education

Enrollment in foreign language courses across U.S. universities has steadily decreased, raising concerns about the long-term impact on multilingual proficiency and global engagement. As demand for international communication grows, institutions are reassessing the role of language education in preparing students for an increasingly interconnected world.

Some factors contributing to this decline, include shifts in educational priorities, the rise of AI-powered translation tools, and changing job market demands. What does this trend mean for language education and cultural competency?

🔗Read full article: https://buff.ly/3BNW9ls

Advancements in artificial intelligence have reshaped how language is processed, translated, and generated. As AI models...
02/09/2025

Advancements in artificial intelligence have reshaped how language is processed, translated, and generated. As AI models continue evolving, the role of human language professionals is shifting, raising questions about accuracy, ethics, and control in multilingual communication. The implications of AI-driven language models, their growing presence in translation and content creation, and what it means for the future of linguistic work.

🔗 From April 2024 Issue: https://buff.ly/3x3QoOc

Manuel Herranz predicts that generative AI will make language a commodity and communication prone to automation.

📢 The Localization Landscape in 2025Localization continues to evolve as technology, regulation, and market demands resha...
02/08/2025

📢 The Localization Landscape in 2025

Localization continues to evolve as technology, regulation, and market demands reshape global communication strategies. Companies must adapt to AI-driven workflows, regulatory complexities, and shifting consumer expectations to remain competitive.

The trends shaping localization in 2025 include automation, the role of human expertise, and the challenges of managing multilingual content at scale.

🔗 Read the full article: https://buff.ly/4hMpGeF

Matinée Multilingual has announced a change in leadership, as Peter Hargreaves steps down as director. The transition ma...
02/07/2025

Matinée Multilingual has announced a change in leadership, as Peter Hargreaves steps down as director. The transition marks a new phase for the company, which specializes in voiceover, subtitling, and multimedia localization and focuses on global media translation services.

🔗 Read more: https://buff.ly/4gvDvx1

Matinée Multilingual, a leading voice-over and translation provider, enters a new era as Lauren Stott and her husband Callum take the helm.

Address

515 30th Av S
Seattle, WA
98144

Alerts

Be the first to know and let us send you an email when MultiLingual Media posts news and promotions. Your email address will not be used for any other purpose, and you can unsubscribe at any time.

Contact The Business

Send a message to MultiLingual Media:

Videos

Share

Category