По той бік новин

По той бік новин Інформуємо про важливе. Розповідаємо, як протистояти фейкам та маніпуляціям

Безмежно дякуємо захисникам України, завдяки яким усі ми сьогодні змогли зустріти Новий 2025 рік. Єдине бажання - щоб ус...
31/12/2024

Безмежно дякуємо захисникам України, завдяки яким усі ми сьогодні змогли зустріти Новий 2025 рік. Єдине бажання - щоб усі наші військові повернулися додому живими і неушкодженими. А російські ні. Нехай зусилля кожного з нас у новому році будуть спрямовані саме на це.

🦉 Пропонуємо зіграти в уже традиційну гру "Знайди Сову". Новорічний випуск. Ваша задача - відшукати нічну пташку на карт...
31/12/2024

🦉 Пропонуємо зіграти в уже традиційну гру "Знайди Сову". Новорічний випуск. Ваша задача - відшукати нічну пташку на картинці. А щоб інші учасники теж змогли випробувати свої сили, замість відповіді просто поставте в коментарях "+". Ну, або "-", якщо вам не вдалося знайти.

У різдвяному випуску британського видання The Economist вийшла стаття під назвою «Культура скасування в Україні. Те, що ...
28/12/2024

У різдвяному випуску британського видання The Economist вийшла стаття під назвою «Культура скасування в Україні. Те, що станеться в Одесі, визначить, якою країною стане Україна» [1].

У статті розповідають про процес деколонізації в Одесі, зокрема, про демонтаж пам’ятника Пушкіну. На думку авторів, політика переосмислення історичної спадщини, яку проводить українська влада, провокує конфлікти:

«Сьогодні, коли місто регулярно зазнає ударів російських безпілотників і ракет, ідентичність Одеси, її поліфонія та свобода перебувають під більшою загрозою. Вона надходить від власних чиновників України й від невеликої, але агресивної та галасливої групи активістів, які вхопилися за закон про деколонізацію».

Ця стаття викликала бурхливу реакцію в українському суспільстві, адже автор проігнорував контекст війни та деколонізаційних процесів в Україні, підміняючи багатогранну реальність однобічним і маніпулятивним наративом.

📌 Автор російського походження

Авторство статті, відповідно до редакційної політики видання, не зазначено. Однак встановити автора було нескладно, оскільки ті, з ким він спілкувався під час підготовки матеріалу, публічно згадали про це у своїх дописах. Наприклад, журналістка, медіатренерка та громадська діячка з Одеси Зоя Казанжи написала, що автором статті є Аркадій Островський [2].

Вона пояснила, що була однією з тих, хто зустрічалися з Островським і відповідали на його запитання. Вони спілкувалися майже годину, але у фінальному тексті немає ні її імені, ні її думок, ні наведених нею аргументів. Ба більше, стаття майже не містить жодної згадки про інших співрозмовників із протилежною позицією, попри те, що журналіст мав зустрічі й із ними.

Про те, що статтю написав саме Островський, припускали також Оксана Романюк, директорка «Інституту масової інформації» [3], та Олексій Паніч, філософ, перекладач та громадський діяч [4].

Хто такий Аркадій Островський? Це британський журналіст російського походження (оце так несподіванка!), редактор The Economist, який відповідає за питання росії та Східної Європи, а раніше був керівником московського бюро цього видання. The Economist нерідко доручає йому коментувати події в Україні. Однак така політика іноземних медій виглядає як подвійні стандарти, оскільки вони нерідко ігнорують думки українців, посилаючись на нашу упередженість через війну. Водночас росіянам дозволяють висловлювати свої погляди, хоча їхні наративи часто служать інтересам пропаганди, а їхня позиція не менш імперська, ніж у прихильників путіна.

📌 Cancel Culture

Островський неодноразово використовує у своїй статті, включно із заголовком, термін Cancel Culture («культура скасування»). Цей термін зазвичай описує сучасну форму бойкоту, коли через суспільний тиск людина опиняється поза соціальними чи професійними колами через неприйнятну поведінку. Проте застосування цього поняття до процесів деколонізації в Україні виглядає поверховим і не враховує глибини суспільних змін, які відбуваються у нашій країні.

Автор наголошує на унікальності процесів, що відбуваються в Одесі, порівняно з іншими містами України. І хоча це дійсно так, ця відмінність полягає переважно у серйозному саботажі деколонізації на місцевому рівні. Наприклад, міський голова Одеси Геннадій Труханов відкрито виступає проти демонтажу пам’ятника Пушкіну та захищає назви вулиць, пов’язані з російськими культурними діячами. Він неодноразово заявляв, що Пушкін «не має стосунку до війни», а знесення пам’ятника стане «ударом по історії Одеси» [5].

Проте такі аргументи ігнорують глибші аспекти. Кожен символ імперії, включаючи пам’ятники, слугує частиною пропагандистської машини агресора. Російські культурні діячі, зокрема Пушкін, активно використовувалися в совіцькій та російській ідеологіях для нав’язування «єдности» інших культур із росією та заперечення існування української культури як самостійного явища. Збереження цих пам’ятників і назв продовжує легітимізувати імперський наратив у публічному просторі. Показовий приклад – під час окупації Херсона росіяни використовували цитату Пушкіна про Херсон як «полудьоний край росії» для пропагандистських банерів [6].

Ці контексти, однак, не потрапляють до статті Островського. Замість цього автор зосереджується на звинуваченнях у порушенні свободи слова. Такий підхід є прикладом імперської глухоти, яка характерна для російського суспільства незалежно від місця проживання його представників.

Цікаво, що у 2020 році The Economist публікував статтю про знесення статуї Едварда Колстона у Великій Британії. Ця імперська статуя, яка прославляла работоргівця, була повалена під час протестів руху Black Lives Matter. Видання тоді зазначило, що такі дії допомагають «відновити вибіркову історичну пам'ять Британії». Цей приклад демонструє подвійні стандарти: якщо перегляд імперських символів у Великій Британії визнається необхідним, то аналогічні процеси в Україні спрощуються до банального терміну «культура скасування» [7].

📌 Прихильники демонтажу пам’ятників – радикали й антисеміти?

Хоча автор прямо не заявляє про це, натяки на такі асоціації легко зчитуються.
Головним героєм статті є Ніка Вікнянський, бізнесмен і радник мера Одеси Геннадія Труханова з гуманітарних питань. Його історія подана крізь призму особистих переживань, пов’язаних з антисемітизмом, що створює емоційний фон для тексту. Автор натякає, що Вікнянський навіть тепер стикається з утисками через демонтаж пам’ятників Пушкіну та Бабелю. Особливий акцент зроблено також на єврейському походженні письменника Бабеля, що формує уявлення про боротьбу активістів як атаку на багатокультурну спадщину Одеси.

Такі висловлювання, як: «Це [включення історичного центру Одеси до списку ЮНЕСКО] мало захистити Одесу від російських ракет. Я ніколи не думав, що мені доведеться захищати її від наших власних вандалів», – підкреслюють протиставлення між «цивілізованими» прихильниками збереження пам’ятників і «радикальними» прихильниками деколонізації.

У тексті думка прихильників демонтажу пам’ятників подана як категорична і непримиренна. Олександр Музичко та Катерина Мусієнко – єдині представники «іншої сторони». Їх показано як активістів, які «нав’язують» свої ідеї іншим. Наприклад, Мусієнко нібито керує групою «мовних захисників», які реагують на використання російської мови продавцями чи офіціантами, «просять виправитися», а у разі відмови викликають правоохоронців. Згадується навіть, що «інколи з’являються бандити» (вочевидь на виклики активістів).

Цитати обрані з умисним акцентом на найрадикальніших висловлюваннях. Наприклад, Музичко говорить: «Ті люди, які тримаються російської мови... допомагають тримати російські пазурі в українському тілі». Автор говорить, що така метафора є «відлунням найгіршої пропаганди пана Путіна». Таке порівняння підсвідомо ставить знак рівності між діями українських активістів і російською агресією.

Водночас боротьба проти російської мови у публічному просторі показана як «утиски російськомовних». У статті протиставляються категоричні слова Мусієнко – «Все, що стосується росії, має бути нівельовано» – і позиція одеської письменниці Маї Дімерлі: «Російська мова – це не лише мова агресора, це й мова жертви. А жертву тепер соромлять за дії агресора».

Крім того, використовуються емоційно забарвлені висловлювання, на кшталт «Страх говорити змінюється страхом думати» або «Як наслідок, те, що раніше було маргінальним, стає мейнстримом. Люди уникають дискусій навіть про культурні символи, що ще більше розділяє суспільство».

Результатом таких акцентів є формування враження про дерусифікацію як радикальний, маргінальний і морально сумнівний процес, який нібито спричиняє страх і розкол суспільства, але водночас не розглядаються реальні причини чи контекст – війна, російська пропаганда та необхідність позбавлення постколоніальних символів.

📌 «Одеський міф»

У своїй статті автор приділяє значну увагу так званому «Одеському міфу», наполегливо використовуючи назву міста з двома «с». Він пише, що «у центрі міфу про Одесу – радісна ідея свободи та краси, підприємливості та можливостей, – міста, побудованого на “залитих сонцем степах, омитих морем”, за словами Бабеля». Водночас жодного слова не згадано про те, що «одеський міф» виник у межах російської імперської політики.

На межі XIX століття про «одеську специфіку» заговорили через унікальний статус міста як важливого торгового і культурного центру. Імперська влада швидко усвідомила цю інакшість і почала активну русифікацію. Пам’ятники Катерині II та Олександру II, а також створення наративів, які прославляли роль росії у розвитку міста, стали інструментами цього процесу. Водночас такі дії спрямовувалися на знищення багатокультурної ідентичності Одеси.

Одеса кінця XIX – початку XX століття дійсно була унікальним містом. Проте «золотий вік» увійшов до масової культури переважно крізь російську та радянську призму: прозу того ж таки Бабеля, пісні Утьосова та радянські кінофільми.

За часів незалежності України «міф про Одесу» відродився як інструмент просування імперських наративів. Активно сприяли цьому процесу реставрація пам’ятників імперської епохи, включно з відновленням Олександрівської колони у 2012 році, і створення російських телесеріалів та книг, на кшталт «Ліквідації» чи «Соньки – Золотої ручки». Ці образи активно поширювалися серед російської авдиторії, формуючи уявлення про Одесу як «російське місто». Однак цей образ існує лише в російській культурній парадигмі.

Автор статті Аркадій Островський знову жодним чином не згадує цих контекстів. Його позиція виглядає як віддзеркалення його російського походження і власної культурної приналежности, що впливає на сприйняття історії міста.
Інформаційна кампанія?

Стаття виглядає як частина скоординованої інформаційної кампанії, спрямованої на утримання Одеси в орбіті російського культурного впливу. Адже наприкінці жовтня група діячів культури, більшість з яких в Одесі не проживають, звернулася до гендиректорки ЮНЕСКО Одрі Азулай із проханням вплинути на рішення про деколонізацію топонімів і демонтаж імперських пам’ятників в Одесі [8].

У листі демонтаж пам’ятників Катерині II та іншим імперським символам подається як «поспішне застосування закону», що загрожує «значній частині всесвітньої спадщини Одеси». Окрім того, підписанти виступали проти перейменування вулиць, названих на честь російських письменників, серед яких Іван Бунін, Олександр Пушкін, Ісаак Бабель, Едуард Багрицький та Ілля Ільф, називаючи їх «видатними єврейськими письменниками».

Позицію підписантів активно висвітлили в іноземних медіа. Італійське видання Il Foglio опублікувало текст звернення, а німецьке Frankfurter Allgemeine назвало свій матеріал «Так Україна шкодить собі».

Цю лінію продовжив і мер Одеси Геннадій Труханов, який у листопаді поїхав до Німеччини, де публічно цитував Пушкіна й висловлювався проти закону про декомунізацію [9].

Текст The Economist вписується в цю картину, адже виглядає як спроба захисту російських імперських символів під прикриттям теми культурної ідентичності. Проблема полягає в тому, що ця історія стала центральною у різдвяному випуску видання, на обкладинці якого, серед інших символів, зображений бюст Пушкіна в акваріумі. Тема «культури скасування в Україні» кілька згадується й у редакторській передмові. Ця ситуація вкотре демонструє більшу проблему: про Україну та українців світ вкотре дізнається не через наш власний голос, а через призму російських наративів.

✒ Підготувала Альона Маліченко
📖:
[1] https://www.economist.com/christmas-specials/2024/12/19/cancel-culture-in-ukraine
[2] https://www.facebook.com/zoyakazanzhy/posts/pfbid02N6k5gcso5grHj57QXBbSTKbtknefMkaBpp4NeonAPBXghtUFxBQ9QBSxxFGF4QrSl
[3] https://www.facebook.com/dzolotukhin/posts/pfbid02AH1po1TKD7ke7cxmmpfj5JAFRiFR4zbbCDZTpxRvviiUJigxmpJsC6pehz4F3Hu1l
[4] https://www.facebook.com/oleksiy.panych/posts/pfbid02ydsH6WYjZX9D78ReJv3oWxM4g9inECN285uGjKBfh3faX8QAjw9UPFuJhDidmi49l
[5] https://hromadske.ua/suspilstvo/235696-khto-za-pushkina-i-bulhakova-abo-skilky-vulyts-i-pamiatnykiv-shche-treba-dekolonizuvaty
[6] https://texty.org.ua/fragments/106820/u-okupovanomu-hersoni-zyavylysya-banery-z-pushkinym/
[7] https://www.economist.com/britain/2020/06/11/the-colston-statue-and-britains-legacy-of-slavery
[8] https://docs.google.com/document/d/1el6lTKRqUPdFCFSdx4J3K2oOvVUwEJQ6vwZtmVD6gzo/mobilebasic
[9] https://www.facebook.com/gaidamaky/posts/pfbid07upb3s7CiYsSzysE68QyVB9k8P3X8RcxEsGKWDqYaQXyNpG2zrxXpA716A8qV2kal?locale=uk_UA

Торік вже розповідали про це, але не зайве буде нагадати. Дивно, але навіть сьогодні, в ХХІ столітті, знайдуться люди, я...
25/12/2024

Торік вже розповідали про це, але не зайве буде нагадати. Дивно, але навіть сьогодні, в ХХІ столітті, знайдуться люди, які не вірять в існування Святого Миколая. І незважаючи на величезну кількість фотографій, згадування в світовій культурі, щорічних звітів в авторитетних медіа та подарунків під подушками, ці сумніви вкрай важко розвіяти. На нашу думку, в основі такого поширеного скептицизму лежать когнітивні викривлення, логічні хиби та нехтування інструментами наукового метода. В цьому дописі ми спробуємо вам навести залізні аргументи того, що заперечувати існування Святого Миколая — це суперечити здоровому глузду.

Для початку з’ясуймо, чому люди зневірюються в таких нібито очевидних речах. У дослідженні 2023 року психологи опитували дітей та дорослих про їхній перехід від віри до невіри в існування Санта Клауса (найімовірніше, Санта і Святий Миколай — це одна і та ж людина) — https://psycnet.apa.org/fulltext/2024-25574-001.html

📌 Виявилося, що в середньому люди зневірюються у віці 8-ми років, а головні причини цього:

▪️ особистий досвід;
▪️ свідчення інших (дорослих, шкільних друзів);
▪️ логічні міркування (фізичні обмеження світу унеможливлюють існування такої особи).

❗️Важливо: враховуючи існуючі паралелі між Сантою та Миколаєм, ми можемо екстраполювати результати цього дослідження на людей, що зневірюються в існуванні саме Святого Миколая.

✅ Перше — апеляція до особистого досвіду.

Це дуже поширена логічна хиба. Зневірений може сказати: «я бачив сховані подарунки в шафі за день до свята» або «я бачив, як мама вночі залишила подарунки в моїй кімнаті», або «я чув, як батьки обговорювали, що мені подарувати». Але така апеляція до особистого досвіду взагалі не є критерієм істини — дитина може неправильно тлумачити побачене, вигадати подібні історії (батьки та вчителі підтвердять, що діти часто дають волю фантазіям), сприйняти сновидіння за реальність, або ж це може бути просто статистична похибка. Задля отримання об’єктивної картини світу, ми не можемо робити узагальнення на основі подібних свідчень, а дітей тим паче.

✅ Друге — апеляція до аргументів/авторитетности батьків та друзів.
«Не довіряй аргументам авторитетів … Занадто багато таких аргументів виявилися помилковими», — писав Карл Саґан у своїй книзі «Світ, повний демонів. Наука, як свічка в пітьмі». І він був правий на всі сто. Варто пам’ятати, що батькам та друзям теж властиво помилятися й бути упередженими. Ми добре знаємо, як батьки люблять зловживати своїм статусом та тиснути авторитетністю. Скільки разів ви чули фразу «бо того!» у відповідь на запитання «а чого?»? Так ото ж.

Також цілком ймовірно, що батьки просто хочуть приписати собі заслуги Святого Миколая. Якщо ж друзі розповідають про неіснування Миколая, то, скоріше за все, вони просто легковірно сприйняли слова своїх батьків чи спотворено трактують власний дитячий досвід. Нам потрібні об’єктивні дані, а не «так Арсеній з другого під’їзду сказав».

Ще існують хибні аргументи на кшталт «в моєму класі жоден учень не вірить у Святого Миколая». Тут ми маємо справу з апеляцією до більшости. Як відомо, більшість теж може помилятися. Колись більшість нормально ставилася до рабства та лікування п’явками, а сьогодні більшість водіїв порушували будь-коли правила дорожнього руху.

❗️Пам’ятайте: «Всі так вважають/роблять!» — не надійний критерій для пізнання світу. Тим більше в таких екзистенційних питаннях, як існування Святого Миколая.

📌 Тепер розглянемо декілька аргументів, які враховують нібито обмеження нашого світу та логічні міркування. Від скептиків можна почути: «А як Миколай встигає рознести подарунки мільйонам дітей за одну ніч?». Наука може дати декілька відповідей на це запитання.

👉 По-перше, годинник Миколая може йти повільніше, ніж годинники в наших домівка. Поняття часу дуже відносна річ. Ми знаємо, що потік часу різниться у різних куточках Всесвіту.

👉 По-друге, Миколай може використовувати кротовини (червоточини) — це своєрідні тунелі у просторі нашого Всесвіту, за допомогою яких можна подорожувати у часі. Щоб дізнатися більше про це явище, радимо до перегляду фільм «Інтерстеллар» та наукові роботи Кіпа Торна.

👉 По-третє, припускається, що Миколай використовує квантову телепортацію. На жаль, нам важко уявити, як саме він її застосовує.
Ще критично налаштована дитина може запитати: «А чому Миколая не всі бачать, якщо він відвідує таку велику кількість людей?». Відповіді й на це питання знайдуть.

Відомо, що вчені вже багато років розробляють плащі-невидимки — https://www.science.org/doi/10.1126/science.aac9411. Жодних сумнівів, що Миколай має особистий екземпляр. Але найдостовірніша відповідь полягає в іншому — людям, а особливо дітям, властиво спати із заплющеними очима.

Ба більше, в одному дослідженні вивчали хронотип Санти (нагадаємо, що це одна й та ж людина) — https://www.tandfonline.com/.../10.../07420528.2018.1553886. Занепокоєний науковець, що через таку роботу його родина може залишитися без подарунків, прийшов до висновку, що об’єкт його дослідження полюбляє вести нічний спосіб життя і є «совою». Погодьтеся, що неможливо вивчати характеристики неіснуючого об’єкта, а отримані результати відповідають відомій інформації про пізній час діяльности Святого Миколая. Все в рамках статистичної значущости.

А чи знали ви, що Командування повітряно-космічної оборони Північної Америки відслідковує політ Санти? Ось, будь ласка, офіційний сайт — https://www.noradsanta.org/en 👈

На жаль, вони не можуть застосувати свої технології для відслідковування переміщення Святого Миколая 6 грудня 2023 року. Знаючи про наявність ППО на території України, Миколай не буде ризикувати і доставлятиме подарунки лише наземними маршрутами.

Також застосуймо один із наукових інструментів, щоб перевірити гіпотезу існування Святого Миколая. Називається цей інструмент Лезо Оккама. Суть його полягає в тому, що кращим поясненням певного явища є найбільш простіше, а не те, яке ускладнене додатковими сутностями та припущеннями.

📌 Отже, існує два пояснення:

✅ Перше: справжній Святий Миколай розносить подарунки дітям 6 грудня.

✅ Друге: кожного року напередодні 6 грудня дорослі не забувають купити подарунки дітям. Спочатку вони їх вправно ховають, а вночі прокидаються і підкладають ці подарунки під подушки поки діти сплять. Інколи хтось з дорослих надягає білу бороду і змінюючи голос видає себе за іншу людину.
Ви вірите в друге пояснення? Ми ні. Очевидно, що перше куди простіше і реалістичніше. Сумнівно, що мільйони дорослих будуть робити одні й ті ж дії одночасно.

🎅 Наостанок варто декілька слів сказати про зовнішність Святого Миколая. Якби це не було дивно, але нам достовірно відомо, як він виглядає. І в цьому може переконатися будь-хто. Історики знають про риси обличчя римських імператорів, королів та видатних діячів завдяки монетам, знайденим під час археологічних розкопок. Монета із зображенням Святого Миколая була випущена Національним банком України — https://www.ua-coins.info/images/coins_info/2144.jpg. Маємо повне право скористатися методами істориків й встановити справжню зовнішність Святого Миколая.

🦉 Враховуючи все вищесказане, можна зробити логічний висновок, що Святий Миколай дійсно існує, і він робить все можливе, аби ощасливити мільйони дітей. А якщо у вас десь і закрався сумнів щодо його існування, то ми сподіваємося, що цей текст допоможе вам розвіяти такі упереджені та хибні думки.

Нещодавно ми опублікували дев'ять світлин і попросили вас знайти серед них справжні, а не згенеровані штучним інтелектом...
24/12/2024

Нещодавно ми опублікували дев'ять світлин і попросили вас знайти серед них справжні, а не згенеровані штучним інтелектом [1]. Уже за два дні під дописом було майже 350 коментарів із вашими відповідями. Абсолютна більшість вгадали, що це друге фото, на якому троє військовослужбовців позують з київськими тортами в руках.

Уперше його опублікував користувач Юрій Бірюков [2]. У своєму дописі він розповідає, що разом із іншими волонтерами відвезли майже півтори тисячі тортів на сумсько-курський напрямок. Розуміємо, що зараз відкриємо скриньку пандори, але, за його його словами, торти подарував колишній президент України Петро Порошенко.

Хай там як, наш допис був не про політику. На Бірюкова ми взагалі не підписані, але через поширення його допис потрапив у нашу стрічку новин. І ця світлина з військовослужбовцями й тортами здалася нам напрочуд схожою на ті, що масово створюють нейромережі.

Ті ж мотиви: однострої, паляниці і здоба, прямий погляд у камеру, монументальна постави, дивний кут зйомки. А головне — емоційна зарядженість. А ще це та інші фото підхопили боти-обліковки для накручення лайків. В їхній “чуйці” на такий контент у нас немає сумнівів.

Хоча більшість читачів вгадали, що справжня світлина — друга, наші відчуття певної штучности не було безпідставними. Серед вас знайшлися й ті, хто переконував, що ця світлина згенерована штучним інтелектом. Як доказ, перераховували ознаки, які нібито свідчать про це.

📌 Ось найпоширеніші з них (орфографію збережено, деякі коментарі ілюстрували інфографікою [див. під постом [1]):

▪️ несправжні всі. Фото 2 очевидний фотошоп, торти розташовані дивно, і рука в чоловіка розплилась. Це не ші, а саме фотошоп;
▪️ 2 - тортики як домальовані, на справжню схожа тільки 9 і 6;
▪️ щодо 2 го фото, спробуйте втримати три торти пальцями однієї руки);
▪️ 2 також , схоже, Ші. Там також якась лажа з руками;
▪️ а що з рукою у першого солдата?;
▪️ щось там рук забагато (де 3 торти) і двері в авто якісь дивні дуже;
▪️ там не тільки рука, там ще двері у автівки дивні;
▪️ а двери машини за їх спинами якісь нереальні;
▪️ порахуйте кількість пальців у хлопців);
▪️ 2 здається справжньою але ж руки видають;
▪️ там 3 руки на фото…;
▪️ порахуйте кількість рук у чоловіка зліва;
▪️ рука лівого чоловіка вас не дивує?;
▪️ у двох крайніх хлопцях пальці видались дуже довгими;
▪️ це або ші або інопланетяни) судячи по кількості пальців;
▪️ є проблема з рукою в крайнього чоловіка;
▪️ не можу нормально розгледіти але бачу що не пропорційні (вузькі кисті рук і довгі пальці );
▪️ з появою ШІ ми стали забувати, що ще є фотошоп - мені здається що на фото 2 саме він;
▪️ 2. Не справжнє. Рука чоловіка зліва;
▪️ три руки;
▪️ це ші- там 3 руки у військового;
▪️ цікаво, чому у військового 2 ліві руки?;
▪️ 4 руки уважно роздивіться;
▪️ у лівого хлопця на руки подивись, особливо на ліву;
▪️ і ще й бородаті наче на одне лице.

🤷‍♀️ Дехто дорікав, що на нашій фотозагадці неможливо розгледіти деталі:

▪️ сумніви можуть розвіятись, коли я побачу фото у гарній роздільній якості;
▪️ ШІ на усіх фото. Але впихнути 9 фото в один колаж, щоб неможливо було роздивитись деталей - це ви трохи загнули в такому питанні))

👉 На це у нас дуже проста відповідь — не очікуйте, що автори анонімних телеграм каналів і просто сумнівних дописів, які поширюють фейки, добиратимуть для вас фото в якості “4K”, щоб вам було простіше розібратися. Наша загадка максимально наближена до реальних умов.

❓ Чому це проблема?

На цьому прикладі ми показали, що проблема засилля контенту, створеного нейромережами, дійсно ставить під сумнів справжні та важливі світлини. Вже сьогодні це розмиває реальність, спотворює правду, викликає тотальну недовіру до всього та створюює сприятливий ґрунт для маніпуляцій. В майбутньому, з розвитком штучного інтелекту, ця проблема тільки загостриться. Тому ми мусимо бути максимально готові до цього.

🦉 У нас немає сумнівів, що навіть після цього допису залишаться скептики, які переконуватимуть, що справжнє фото — це насправді підробка. Тому можливо нам доведеться писати продовження ціє теми, залежить від ваших реакцій;-) У кожному разі будемо дуже вдячні за ваші вподобайки та поширення.

📖:
[1] https://www.facebook.com/behindtheukrainenews/posts/pfbid0TfEzaKWRzHe5Hpv1D7ikNPTicx93ZRsxmPuRw2EEeCEmr3qoMn86xZEDuQno6rb1l
[2] https://www.facebook.com/yuri.biriukov/posts/pfbid0zSic3jfouWHp4UWXAKuiusze477VQ5N5vBtiHnMmqRx2FktQHkcvKL6vWKt6S74Dl

20 грудня на сайті BBC News вийшов матеріял із заголовком “П'ятеро людей загинули внаслідок удару по російському Курську...
23/12/2024

20 грудня на сайті BBC News вийшов матеріял із заголовком “П'ятеро людей загинули внаслідок удару по російському Курську після смертоносного ракетного обстрілу Києва” [1]. Головним фото до статті обрали зображення українців після російського обстрілу.

За допомогою зворотного пошуку за фото у Гуглі з’ясовуємо, що це світлина Яна Доброносова для Reuters, в описі до якого написано: “Люди залишають місце російського ракетного удару на тлі атаки росії на Україну в центрі Києва, 20 грудня 2024 року” [2].

Спочатку в тексті BBC News розповідають про обстріл російського Рильську, далі йде розповідь, що він стався після атаки на Київ, і опис наслідків ракетного удару в столиці України. Проте поєднання такого фото й заголовка може створити у читача враження, ніби зображення й увесь матеріал стосується лише російського міста, викликаючи співчуття до росіян.

Що цікаво, російська служба BBC підійшла до висвітлення обстрілу нейтрально. Їхній матеріал назвали “Місто Рильськ Курської області потрапило під ракетний обстріл”, а головним фото обрали вказівний знак із назвою населеного пункту.

Рішення BBC News використати фото з України замість зображення з самого Рильська маніпулює сприйняттям читачів. Емоційність кадру з Києва відвертає увагу від справжнього контексту і переносить акценти з постраждалих від російської агресії в Україні на саму росію. Крім того, публікацію перепоширила низка інших іноземних медій, які також використали це фото як головне, поглиблюючи проблему.

❗ Такий маніпулятивний підбір фото іноземні ЗМІ використовують не вперше. Так, рік тому, 29 грудня, збройні сили росії нанесли наймасовішу ракетну атаку по Україні, яка забрала життя понад 50 людей та пошкодила цивільну інфраструктуру. Наступного дня обстріляли Бєлґород. Загинув 21 росіянин. Саме Міністерство оборони (читай — війни) росії заявляло, що вибухи спричинило падіння частин збитих українських ракет, тобто внаслідок роботи їхнього ППО.

29 грудня видання Politico опублікувало матеріал під заголовком «10 загиблих внаслідок українських ударів по прикордонних районах, говорять російські офіційники». Головним фото для цієї публікації обрали зображення зруйнованого житлового будинку в Одесі, який постраждав під час російського обстрілу напередодні (фото Олександра Гіманова / AFP via Getty Images).

Згодом, після хвилі обурення в коментарях, де українці висловили все, що думають про такі журналістські стандарти, видання змінило фото на знімок із Бєлґорода. Пояснень читачам не надали, але Webarchive усе пам’ятає [3]. Так само без пояснень видання видалило дописи в соціальних мережах, наприклад у X (колишній Твіттер) [4].

Для порівняння, публікація про обстріл України напередодні вийшла із заголовком «Протягом ночі Росія бомбила міста по всій Україні під час “масованого” нападу». Слово “масований” взяли у лапки, а головним фото зробили гламурну фотографію вечірнього Києва із рожево-фіолетовим небом [5]. Потому в публікацію додали світлину з наслідками обстрілів в Одесі, але головне фото не змінили [6].

❗ Схожим чином обстріл Бєлґорода 30 грудня 2023 року висвітлило і видання The New York Times. 29 грудня медіа повідомило про масовану атаку на Україну заголовком “росія обстрілює українські міста в одній з найбільших повітряних атак війни”. Головним фото обрали знімок Гліба Гаранича для Reuters, де дим підіймається над житловими висотками у Києві [7].

А вже наступного дня з’явилася публікація під назвою “Український ракетний удар по російському місту забрав життя щонайменше 14 осіб”, яку розмістили на головну сторінку. Поруч опублікували фото жертв обстрілу.

Щоправда, це було зображення наслідків російського удару по Запоріжжю: на фото працівники ДСНС несуть вбитого чоловіка (фото Андрія Андрієнка / Associated Press).

✅ Таке поєднання заголовка і фото на першій шпальті створило відповідний ефект – читачі подумали, що йдеться про загиблих цивільних росіян. Тобто акцент змістився з українських загиблих на російські наративи, формуючи у читачів співчуття саме до росіян, адже емоційний фон створила саме фотографія.

У підході до двох публікацій в медіа помітна й інша зміна акцентів: у першому випадку заголовок і фото констатують агресивність дій росії, але більш нейтрально. А в другому випадку в заголовок виносять кількість загиблих, наголошуючи на втраті людських життів.

Фото із наслідками обстрілів і загиблими також створює потужний емоційний ефект. А проте воно маніпулює читачами, бо в заголовках і в фото йдеться про різні події.

Тенденція використання фото з наслідками обстрілів в Україні для ілюстрації публікацій про атаки на російські міста створює спотворену реальність. Такі редакторські рішення зміщують емоційний акцент, викликаючи гіперболізоване співчуття до росіян, тоді як українські трагедії сприймаються як рутина.

Подібні маніпуляції впливають на формування громадської думки англомовної аудиторії, яка через емоційні заголовки та фото може неправильно трактувати ролі агресора та жертви у війні, що ще більше ускладнює боротьбу України за підтримку в світі.

✒️ Підготувала Альона Маліченко

📖 Джерела:
[1] https://www.bbc.co.uk/news/articles/crmnxznlmpko
[2] https://www.reuters.com/business/aerospace-defense/russian-missile-attack-kyiv-injures-two-damages-buildings-officials-say-2024-12-20/
[3] https://web.archive.org/web/20231230153157/https://www.politico.eu/article/ukraine-war-russia-10-killed-border-regions/
[4] https://x.com/i_gil_/status/1741143815824556476
[5] https://web.archive.org/web/20231229113717/https://www.politico.eu/article/russia-bombs-cities-across-ukraine-in-massive-overnight-assault/
[6] https://www.politico.eu/article/russia-bombs-cities-across-ukraine-in-massive-overnight-assault/
[7] https://web.archive.org/web/20231230170058/https://www.nytimes.com/2023/12/30/world/europe/ukraine-russia-belgorod-attacks.html

Address

Https://behindthenews. Ua/
Kyiv

Alerts

Be the first to know and let us send you an email when По той бік новин posts news and promotions. Your email address will not be used for any other purpose, and you can unsubscribe at any time.

Videos

Share

По той бік новин - я не вірю на слово!

Усі, хто хоче знати більше про те, як протистояти маніпуляціям у ЗМІ, як відрізнити правду від вигадки, зрозуміти, для чого роблять інформаційні «вкиди» та побачити це, - you are welcome!

На читачів «По той бік новин» чекають інфографіки, тести, статті з експертами з медіаграмотності, покрокові інструкції та інструменти протидії маніпуляціям та фейкам. Ми детально розбиратимемо кейси для того, щоб показати як маніпулятивні технології реалізовують у соціальних мережах та ЗМІ.

Хочете знати як відбувається інформаційне зараження? Приєднуйтеся! З нами цікаво!