#новини_театру #молодий_театр
Київський Молодий театр з виставою “Сон літньої ночі” брав участь у Шекспірівському фестивалі в Нойсі.
Після вистави модератори фестивалю, актори та глядачі зібралися разом, щоб обговорити українську версію Шекспіра. Постановку директора-художнього керівника Молодого театру Андрія Білоуса назвали однією з найкращих версій шекспірівського "Сну...". Особливу увагу присутні звернули на музику, створену Іллею Чопоровим, на оригінальне режисерське рішення і талановиту акторську гру.
Андрій Білоус п’єсу Шекспіра трактує як унікальну ритуальну дію. Поетизує народні обряди словами великого драматурга. Знаходить в глобальній сюжетній лінії ключ до національного коду та адаптує його до сьогодення. Проводить паралель з нашими історичними міфами та перетворює головних героїв з греків на українців.
"Сон літньої ночі" Молодого театру є переможцем World Theatre Education Alliance 2019 International Theatre Festival у Пекіні (Китай).
Відео зі сторінки Молодий театр
#календар_кіно
#Юрій_Іллєнко
9 травня 1936 року народився український кінооператор, кінорежисер та сценарист, один з чільних представників хвилі «українського поетичного кіно» Юрій Герасимович ІЛЛЄНКО. Закінчив операторський факультет ВДІКу.
1960 року зняв дипломну роботу «Прощавайте, голуби» (перший в історії інституту повнометражний фільм) і отримав за роботу нагороди на світових кінофестивалях в Празі і Локарно — за найкращу операторську роботу. 1963 року отримав запрошення зі студії ім. О. Довженка зняти фільм «Тіні забутих предків» режисера Сергія Параджанова.
Дебют Юрія Іллєнка у режисурі — «Криниця для спраглих» (1966) за сценарієм Івана Драча про винищення українського села, був заборонений постановою ЦК КП України на 22 роки.
Наступний фільм «Вечір на Івана Купала» — алегорична історія України, був знятий з екрану рішенням міністра культури СРСР Романова і покладений на полицю на 18 років. Фільм реабілітовано в 1988 році.
1967 року дирекція Венеційського кінофестивалю персонально запрошувала Юрія Іллєнка з фільмом «Вечір на Івана Купала» на фестиваль, але міністр культури
Цього року на курс "Історія кіно" записалося 50 студентів різних факультетів НаУКМА. Основа програми курсу - це лекції, індивідуальний перегляд фільмів Орсона Веллса, Лукіно Вісконті, Інгмара Бергмана, Мікеланджело Антоніоні, Акіри Куросави, Федеріко Фелліні, Луїса Бунюеля, Стенлі Кубрика, Андрія Тарковського, Олександра Довженка, Сергія Параджанова, Леоніда Осики, Юрія Іллєнка, які стали класикою світового кіно, а також семінари, на яких аналізуються ці фільми. Цього року, я запропонувала студентам наприкінці семестру провести презентацію на тему "Українське кіно у світовому контексті". Досвід виявився дуже позитивний, студенти добре підготувалися. Презентація тривала майже чотири години - кожен обрав собі когось із українських кінематографістів минулих і теперішніх часів і розповідав про його присутність у світовому просторі. Проте найактуальнішою виявилася заключна частина: "Що необхідно зробити, аби про українське кіно більше дізнавалися у світі". Зрозуміло, що насамперед мають бути фільми, які б зацікавили міжнародну аудиторію, але окрім того необхідно вирішити ще бага
100 дитячих мрій на першу річницю БО МУР
#благодійність #мистецький_український_рух
Благодійна Організація МУР святкує свою річницю 18 червня на ВДНГ. Мета зустрічі - зібрати кошти на 100 дитячих мрій
З 10.00 на локації “Коло Натхнення” у ВДНГ запрошує всіх бажаючих приєднатися до свята і здійснити 100 дитячих мрій. Вхід безкоштовний! Для дорослих та дітей БО підготував цікаві музичну та розважальну програми.
Кошти на дитячі мрії збиратимуть за допомогою аукціону і благодійного розіграшу.
Реєстрація на захід тут: http://surl.li/hyyui
Марина Кошкіна, відома українська акторка та засновниця МУР: “Я дивлюсь відео дітей, читаю мотиваційні листи, що приходять кожного дня. Бачу, як вони серйозно налаштовані, як вони хочуть продовжувати займатися. Для мене це найважливіше. Значить, ми всією командою МУР недарма підтримуємо їх в їхніх намірах. І у нас все вийде, я в цьому впевнена. Так, нам всім зараз важко. І військовим на нулі, і тим, хто пережив окупацію. Є багато тих, хто втратив взагалі все. Діти частіше страждають більше не від того, що втратили щось матеріальне, а від того, що втратили щось духовне, емоційне. Наприклад, можливість твор
Лист від кореспондентки журналу "Кіно-Театр", ведучої рубрики "Музика в кіно" Олени Крутової.
Добрий день, Ларисо Іванівно!
Вибачте за відповідь із затримкою. Нарешті я змогла "зібратися до купи" і написати.
Насамперед радісно дізнатися, що навіть у такі важкі часи Ви працюєте над журналом і він як зазвичай виходить. Аж на душі світліше!
У мене все гаразд, дякую. Я вже давно не в Польщі. Тоді на початку березня ми перебралися з польської родини, яка нас тоді прихистила, у хостел при Ясногорському костьолі. Місце мене вразило невимовно, намолене і сакральне. Щодня лунали молитви за Україну, сестри-монахині про нас дбали, як про рідних. Але пробули там недовго, оскільки мені вдалося зв'язатися онлайн з людиною із української діаспори в Норвегії. Якраз тоді Норвегія відкрила кордон для українців. Ця жінка оформила нам безкоштовні квитки на літак і через кілька днів ми опинилися у країні моєї мрії. Тим паче у Польщі нас було вже дуже багато, особливо жінок з маленькими дітьми.
Після кількох виснажливих днів у центрі реєстрації й таборі для біженців, нас відправили в готель під Осло. Перше вр
Звідки взялась ти, моя ненависть?
****
текст Святослава Вакарчука
відео з концерту ОЕ "І все буде добре"
bit.ly/3M2tVU3, 1+1, @big entertainment shows
Незрівнянна
Редакція журналу "Кіно-Театр" вітає сьогодні з Днем народження ведучу акторку Національний академічний драматичний театр імені Івана Франка Наталію Сумську.
На відео Наталія Сумська читає вірш Сергія Бідусенка "Билина про Україну". Відео створено для проєкту "Поезія незламних", який полягає у читанні і відеофіксації акторами театру віршів сучасних українських поетів, народжених російсько-українською війною.
Наталія Сумська
"Поезія незламних"
Національний театрі ім. І. Франка запустив відеопроєкт на основі віршів сучасних українських поетів, народжених російсько-українською війною.
Вони прагнуть закарбувати теперішній час з його божевільною війною, героїзмом українських військових, з жахливими втратами та загартованою у вогні воєнних пожеж мужністю українського народу.
Нова велика воєнна проза або видатна нова воєнна драма про цю війну з'являться, можливо, через рік-два а може і значно пізніше. А сучасна поезія реагує на трагічні виклики часу - миттєво, імпульсивно, емоційно, концентровано образно.
Більшість франківців уважно слідкують за публікаціями сучасних українських текстів. Тому актори здебільшого самі обирають тексти, які найбільше лягають їм до серця. А вибір у цьому поетичному контексті доволі широкий. Глибокі поетичні тексти від Сергія Жадана, Катерини Калитко, Любові Якимчук, Віталія Білозіра, Мар'яни Савки, Сашка Ірванця, Юрія Рибчинського та інших українських поетів, що пропустили тему цієї війни крізь власні серця.
На відео Остап Ступка читає вірш Сергія Фаліона "Ми йдемо дал
Концерт на підтримку України у Стокгольмі
В ефірі шведського телеканалу SVT відбулася трансляція концерту Національного ансамблю "Київські соліти" у Стокгольмській філармонії 27 березня.
Обробка пісні "Пливе кача по Тисині" прозвучала у супроводі кадрів російсько-української війни.
Від початку повномасштабного вторгнення рф, "Київські солісти" зіграли вже понад 30 концертів у Європі на підтримку України.
Увесь концерт можна подивитися тут: https://bit.ly/3uggGZs
Вроцлавський оперний театр приєднався до ініціативи #SingForUkraine.
На відео нижче хор Вроцлавської опери під керівництвом Анни Грабовської-Борис виконує церковний гімн України "Боже Великий єдиний!" (музика Миколи Лисенка, слова Олександра Кониського).
Дякуємо за підтримку!!!