İkaros Çocuk

İkaros Çocuk "İkaros Çocuk" İkaros Yayınları'nın çocuklara yönelik nitelikli bir yayın markasıdır.

27/10/2021
Nasrettin Hoca HikâyeleriOrhan Veli KanıkResimleyen: Onur Ozan152 sf."... Dostum Şevket Rado bana Nasrettin Hoca'ya ait ...
29/05/2021

Nasrettin Hoca Hikâyeleri
Orhan Veli Kanık
Resimleyen: Onur Ozan
152 sf.

"... Dostum Şevket Rado bana Nasrettin Hoca'ya ait fıkraları da manzum olarak yazmamın iyi bir şey olacağını söylemişti. (...) Bu fıkraları bulabilmek için birkaç kitap karıştırdıktan sonra gördüm ki ünü yabancı ülkelere kadar yayılmış olan bu milli kahramanın hikâyeleri daha hâlâ Türkçe olarak yazılmamış. Güzel bir üsluptan geçtim, okuduğum kitaplarda, doğru dürüst bir Türkçe bile yoktu. Bunun üzerine de, bu fıkraları okunabilir bir dille yazmanın, küçümsenmeyecek bir iş olduğuna inandım. Yazdığım Nasrettin Hoca fıkralarının, bugüne kadar yazılanların en iyisi olduğunu söylersem pek de böbürlenmiş sayılmam."
Orhan Veli Kanık

“Madem ki Hoca'yı halk icat etmiş, halka benzeyecektir. Hoca, gerçekten, zaafları, sıkıntıları, kusurları, korkuları, kısacası her şeyiyle, tam bir halk adamıdır.” Nasrettin Hoca fıkralarına, onların özünü bozmadan yeni bir renk, yeni bir tat katan Orhan Veli, 13. yüzyıldan günümüze uzanan, bazıları daha da eskilere kadar giden bu nükteleri, şiir diliyle yeniden ölümsüzleştirmiştir. Nasrettin Hoca Hikâyeleri'nde bir araya getirilen ve Hoca kimliğine bürünmüş halk zekâsının ürünleri olan bu fıkralar, Orhan Veli'nin kattığı sevimlilikle kucaklıyor bizi.
Not: Kitapta dönemin Türkçesinde kullanılan ve bugün yaygın olmayan sözcükler değiştirilmemiş, günümüz Türkçesindeki karşılığı dipnot olarak verilmiştir.

La Fontaine'in MasallarıTürkçesi: Orhan Veliİkaros Çocuk Yayınları 144 sf."Sevgili Çocuklar, bu kitapta okuyacağınız şii...
29/05/2021

La Fontaine'in Masalları
Türkçesi: Orhan Veli
İkaros Çocuk Yayınları
144 sf.

"Sevgili Çocuklar, bu kitapta okuyacağınız şiirleri gerçi sizler için tercüme ettim. Ama hiçbir zaman onları çocukça bulmadım. Zaten sizi de küçük görmüyorum. Güzel şeyleri siz de büyükler kadar anlar, büyükler kadar seversiniz. Elbette, yaşınız ilerledikçe, bilginiz de artacaktır. Ama bu, bilginiz artıncaya kadar kötü şeyler, basit şeyler okuyacaksınız demek değildir. Bilginizin, anlayışınızın artması, zevkinizin incelmesi ancak büyük eserler, kıymetli eserler okumakla olur."
Orhan Veli Kanık

La Fontaine’in 17.yüzyılda manzum olarak kaleme aldığı, Hindistan’dan İran, Anadolu ve Avrupa’ya yayılmış, kahramanları çoğunlukla hayvanlardan oluşan öğüt verici masalcıklar (Fabl) bütün dünyada yaygınlık kazanmıştır. İnsan duygu ve karakteri verilerek; hayvanlar, bitkiler ve cansız nesneler aracılığıyla yine insan anlatılmış ve çözümlenmiştir. Fabl'ın sonunda her zaman bir "ahlâk dersi" (kıssadan hisse) vardır. Fabl, bir ahlâk dersi vermek amacıyla yazıldığı için, özellikle çocukların eğitim ve öğreniminde sık sık kullanılmaktadır.
Yetmiş yılı aşkın bir süreden beri sevilerek okunan bu çevirilerde Orhan Veli, Türkçenin olanaklarını, zenginliklerini ustaca sergiler. La Fontaine’in Masalları’nda denediği ve Türkçeye kazandırdığı söyleyiş biçimi ve şiirsel yapı da bu çevirilerin belleklerimizde yer etmesinde etkili olmuştur.
Not: Kitapta dönemin Türkçesinde kullanılan ve bugün yaygın olmayan sözcükler değiştirilmemiş, günümüz Türkçesindeki karşılığı dipnot olarak verilmiştir.

Address

Eyüp

Alerts

Be the first to know and let us send you an email when İkaros Çocuk posts news and promotions. Your email address will not be used for any other purpose, and you can unsubscribe at any time.

Contact The Business

Send a message to İkaros Çocuk:

Share

Category


Other Publishers in Eyüp

Show All

You may also like