ไทย - พม่า : เพราะแผ่นดินเราติดกัน

ไทย - พม่า : เพราะแผ่นดินเราติดกัน We are neighbouring countries.
เมื่อแผ่นดินของเราทั้งสองติดกัน เราจึงควรเข้าใจซึ่งกันและกัน :)
(1)

26/12/2024

#เมียนมา เป็นหนึ่งในประเทศเพื่อนบ้านที่มีนักท่องเที่ยวชาวไทยไปเยี่ยมเยือนไม่ขาดสาย หลายคนไปแล้วก็กลับไปอีก แต่ด้วยปัญหาการเมืองที่ทำให้เกิดความไม่สงบในประเทศ อาจต้องคิดหนัาคิดหลังกันหน่อย บางคนคงถอดใจเพราะเป็นห่วงเรื่องความปลอดภัย
จุดหมายปลายทางการท่องเที่ยวในเมียนมา ผู้จัดทัวร์ส่วนใหญ่ให้ข้อมูลว่า คนไทยให้ความสนใจการท่องเที่ยวประเภทไหว้พระทำบุญ ตามรอยเส้นทางประวัติศาสตร์ อาหารการกินที่ไม่ค่อยคุ้นเคยด้วยรสชาติออกไปทางหวานมัน ตั้งแต่อดีตจนถึงปัจจุบัน การท่องเที่ยวเมียนมาเปลี่ยนแปลงไปอย่างไร รายการ Spirit Along the Way เล่าให้ฟังค่ะ
📌 คลิกฟังรายการที่คอมเมนต์ 👇


Baron Hayne - ของขวัญจากก้อนดิน (A Gift from the Land) @ Thailand’s National Day Reception 2024 in Yangon၂၀၂၄ ခုနှစ်၊ ဒီ...
26/12/2024

Baron Hayne - ของขวัญจากก้อนดิน (A Gift from the Land) @ Thailand’s National Day Reception 2024 in Yangon

၂၀၂၄ ခုနှစ်၊ ဒီဇင်ဘာလ ၅ ရက်နေ့က ထိုင်းသံအမတ်ကြီးနေအိမ်မှာ ဘုရင်မင်းမြတ် His Majesty King Bhumibol Adulyadej The Great ၏မွေးနေ့၊ ထိုင်းအမျိုးသားနေ့နှင့် ထိုင်းနိုင်ငံအဖေများနေ့တို့ အထိမ်းအမှတ်အခမ်းအနားကို ကျင်းပခဲ့ပါတယ်။ ဒီပွဲမှာ ၂၀၂၄ ခုနှစ်၊ စက်တင်ဘာလမှာ ထိုင်းသံရုံးကကျင်းပခဲ့တဲ့ T-Pop Star Challenge, Myanmar ဆုရှင် Mr. Hayne Baron Haynes - เเบรอน เฮย์น က ဘုရင်မင်းမြတ် His Majesty King Bhumibol Adulyadej The Great ရေးဖွဲ့တော်မူခဲ့သော သီချင်းများနဲ့ ဖျော်ဖြေပေးခဲ့ပါတယ်။

ဒီသီချင်းကို ของขวัญจากก้อนดิน သို့ A Gift from the Land လို့ခေါ်ပါတယ်။ ၁၉၉၉ ခုနှစ်မှာ ဘုရင်မင်းမြတ် His Majesty Late King Bhumibol Adulyadej The Great ရဲ့ မွေးနေ့စက်ဝန်းခြောက်ခုမြောက်ကို ဂုဏ်ပြုစပ်ဆိုထားတာဖြစ်ပါတယ်။ ဒီသီချင်းဟာ ‘Strength of the Land’ နိုင်ငံ့အင်အားလို့ အဓိပ္ပာယ်ရတဲ့ ဘုရင်မင်းမြတ်ရဲ့ နာမတော် Bhumibol Adulyadej ကိုထင်ဟပ်စပ်ဆိုထားခြင်းဖြစ်ပြီး ထိုင်းနိုင်ငံကို တစုတစည်းတည်းဖြစ်စေတဲ့ သူ့ရဲ့အခန်းကဏ္ဍကိုပါ မီးမောင်းထိုးပြထားပါတယ်။

ဒီသီချင်းအသုံးပြုခွင့်လိုင်စင်ကို သီချင်းပိုင်ရှင်ဖြစ်တဲ့ GMM Grammy PCL ကခွင့်ပြုပေးထားပါတယ်။

Youtube version: https://youtu.be/uxzKQ4dAROc?si=t9sk8pcafqwa3ro4

အခြားဗွီဒီယိုကလစ်များအတွက် အောက်ပါလင့်မှာ စောင့်ကြည့်နိုင်ပါတယ်
https://youtube.com/?si=A4f8iP1ma-Qf7u1p

การแสดงขับร้องเพลงเทิดพระเกียรติพระบาทสมเด็จพระบรมชนกาธิเบศร มหาภูมิพลอดุลยเดชมหาราช บรมนาถบพิตร ในงานเลี้ยงรับรองเนื่องในโอกาสวันคล้ายวันพระบรมราชสมภพ พระบาทสมเด็จพระบรมชนกาธิเบศร มหาภูมิพลอดุลยเดชมหาราช บรมนาถบพิตร วันชาติ และวันพ่อแห่งชาติ เมื่อ 5 ธันวาคม 2567 ณ ทำเนียบเอกอัครราชทูต ณ กรุงย่างกุ้ง โดยนาย Baron Hyane ชาวเมียนมา ผู้ชนะเลิศการแข่งขันร้องเพลงไทย T-Pop Star Challenge, Myanmar จัดโดยสถานเอกอัครราชทูต ณ กรุงย่างกุ้ง เมื่อเดือนกันยายน 2567

เพลงของขวัญจากก้อนดิน เป็นบทเพลงเพื่อเฉลิมพระเกียรติพระบาทสมเด็จพระบรมชนกาธิเบศร มหาภูมิพลอดุลยเดชมหาราช บรมนาถบพิตร เนื่องในโอกาสพระราชพิธีมหามงคลเฉลิมพระชนมพรรษา 6 รอบ 5 ธันวาคม 2542 จัดทำโดยบริษัท จีเอ็มเอ็ม แกรมมี่ จำกัด (มหาชน)

การใช้เพลงพระราชนิพนธ์ดังกล่าว ได้รับอนุญาตโดยสำนักพระราชวัง และบริษัท จีเอ็มเอ็ม แกรมมี่ จำกัด (มหาชน) ซี่งเป็นผู้เรียบเรียงเพลงในเวอร์ชั่นนี้

Youtube version: https://youtu.be/uxzKQ4dAROc?si=t9sk8pcafqwa3ro4

For further clips, please subscribe our Youtube channel at https://youtube.com/?si=A4f8iP1ma-Qf7u1p

A singing performance of a tribute song written in honour of His Majesty Late King Bhumibol Adulyadej The Great at the reception on occasions of the Birthday Anniversary of His Majesty King Bhumibol Adulyadej The Great, the National Day of the Kingdom of Thailand, and Thailand's Father's Day on 5 December 2024 at the Thai Ambassador's Residence in Yangon by Mr. Hayne, the winner of the T-Pop Star Challenge, Myanmar,
a Thai singing competition organised by the Royal ThaiEmbassy in September 2024.

This song is ของขวัญจากก้อนดิน or A Gift from the Land, a tribute song written in honour of His Majesty Late King Bhumibol Adulyadej The Great on his Sixth Cycle Birthday Anniversary in 1999. This song reflects His Majesty’s name, Bhumibol Adulyadej, meaning ‘Strength of the Land,’ and highlights his role as a
unifying force for the Thai nation.

This license of using this song is approved by GMM Grammy PCL who is the owner of the song.

Youtube version: https://youtu.be/uxzKQ4dAROc?si=t9sk8pcafqwa3ro4

For further clips, please subscribe our Youtube channel at https://youtube.com/?si=A4f8iP1ma-Qf7u1p

၂၀၂၄ ခုနှစ်၊ ဒီဇင်ဘာလ ၅ ရက်နေ့က ထိုင်းသံအမတ်ကြီးနေအိမ်မှာ ဘုရင်မင်းမြတ် His Majesty King Bhumibol Adulyadej The Great ၏မွေးနေ့၊ ထိုင်းအမ...

26/12/2024

Baron Hayne - ยิ้มสู้ (Smiles)

၂၀၂၄ ခုနှစ်၊ ဒီဇင်ဘာလ ၅ ရက်နေ့က ထိုင်းသံအမတ်ကြီးနေအိမ်မှာ ဘုရင်မင်းမြတ် His Majesty King Bhumibol Adulyadej The Great ၏မွေးနေ့၊ ထိုင်းအမျိုးသားနေ့နှင့် ထိုင်းနိုင်ငံအဖေများနေ့တို့ အထိမ်းအမှတ်အခမ်းအနားကို ကျင်းပခဲ့ပါတယ်။ ဒီပွဲမှာ ၂၀၂၄ ခုနှစ်၊ စက်တင်ဘာလမှာ ထိုင်းသံရုံးကကျင်းပခဲ့တဲ့ T-Pop Star Challenge, Myanmar ဆုရှင် Mr. Hayne က ဘုရင်မင်းမြတ် His Majesty King Bhumibol Adulyadej The Great ရေးဖွဲ့တော်မူခဲ့သော သီချင်းများနဲ့ ဖျော်ဖြေပေးခဲ့ပါတယ်။

‘ยิ้มสู้’ သို့ Smiles လို့အမည်ရတဲ့ဒီသီချင်းကို ၁၉၅၂ ခုနှစ်မှာ ရေးစပ်သီကုံးခဲ့တာပါ။ Royal Patronage အောက်က မျက်မမြင်အသင်းကဦးဆောင်ကျင်းပတဲ့ပွဲတစ်ခုမှာ အမြင်အာရုံမသန်စွမ်းတဲ့သူတွေကို နှစ်သိမ့်အားပေးနိုင်ခဲ့တဲ့သီချင်းလည်း ဖြစ်ပါတယ်။

Bureau of the Royal Household of Thailand က ဒီသီချင်းကို အသုံးပြုခွင့်ပေးထားသလို GMM Grammy PCL ကသီချင်းဗားရှင်းပြောင်းပေးထားပြီး အသုံးပြုခွင့်လည်းပေးထားပါတယ်။

Youtube version: https://youtu.be/aYaZJT8OkKk?si=d8E2ekuzpv1vbsc1

အခြားဗွီဒီယိုကလစ်များအတွက် အောက်ပါလင့်မှာ စောင့်ကြည့်နိုင်ပါတယ်
https://youtube.com/?si=A4f8iP1ma-Qf7u1p

การแสดงขับร้องเพลงพระราชนิพนธ์ในพระบาทสมเด็จพระบรมชนกาธิเบศร มหาภูมิพลอดุลยเดชมหาราช บรมนาถบพิตร ในงานเลี้ยงรับรองเนื่องในโอกาสวันคล้ายวันพระบรมราชสมภพ พระบาทสมเด็จพระบรมชนกาธิเบศร มหาภูมิพลอดุลยเดชมหาราช บรมนาถบพิตร วันชาติ และวันพ่อแห่งชาติ เมื่อ 5 ธันวาคม 2567 ณ ทำเนียบเอกอัครราชทูต ณ กรุงย่างกุ้ง โดยนาย Baron Hyane ชาวเมียนมา ผู้ชนะเลิศการแข่งขันร้องเพลงไทย T-Pop Star Challenge, Myanmar จัดโดยสถานเอกอัครราชทูต ณ กรุงย่างกุ้ง เมื่อเดือนกันยายน 2567

เพลงพระราชนิพนธ์ ยิ้มสู้ หรือ Smiles เป็นเพลงพระราชนิพนธ์ลำดับที่ 16 ทรงพระราชนิพนธ์ใน พ.ศ. 2495 ทรงพระกรุณาโปรดเกล้าฯ ให้พระเจ้าวรวงศ์เธอ พระองค์เจ้าจักรพันธ์เพ็ญศิริ นิพนธ์คำร้องภาษาไทย เพื่อเป็นการปลอบขวัญ และให้กำลังใจแก่คนตาบอด แล้วพระราชทานให้นำไปบรรเลง ในงานสมาคมช่วยคนตาบอด ในพระบรมราชูปถัมภ์ ณ เวทีลีลาศสวนอัมพร เมื่อวันเสาร์ที่ 1 มีนาคม 2495 ส่วนคำร้องภาษาอังกฤษ พระเจ้าวรวงศ์เธอ พระองค์เจ้าจักรพันธ์เพ็ญศิริ ทรงนิพนธ์ในปีต่อมา

การใช้เพลงพระราชนิพนธ์ดังกล่าว ได้รับอนุญาตโดยสำนักพระราชวัง และบริษัท จีเอ็มเอ็ม แกรมมี่ จำกัด (มหาชน) ซี่งเป็นผู้เรียบเรียงเพลงในเวอร์ชั่นนี้

Youtube version: https://youtu.be/aYaZJT8OkKk?si=d8E2ekuzpv1vbsc1

For further clips, please subscribe our Youtube channel at https://youtube.com/?si=A4f8iP1ma-Qf7u1p

A singing performance of Royal Compositions by His Majesty King
Bhumibol Adulyadej The Great at the reception on occasions of the Birthday Anniversary of His Majesty King Bhumibol Adulyadej The Great, the National Day of the Kingdom of Thailand, and Thailand's Father's Day on 5 December 2024 at the Thai Ambassador's Residence in Yangon by Mr. Hayne, the winner of the T-Pop Star Challenge, Myanmar,
a Thai singing competition organised by the Royal ThaiEmbassy in September 2024.

This song is ‘ยิ้มสู้’ or Smiles, composed in 1952. It was graciously dedicated to offering comfort and
encouragement to the visually impaired during an event hosted by the Association for the Blind under Royal Patronage.

This license of using this song is approved by Bureau of the Royal Household of Thailand as well as GMM Grammy PCL who arranged this version of the song.

Youtube version: https://youtu.be/aYaZJT8OkKk?si=d8E2ekuzpv1vbsc1

For further clips, please subscribe our Youtube channel at https://youtube.com/?si=A4f8iP1ma-Qf7u1p

26/12/2024

📌 ရန်ကုန်မြို့ထိုင်းသံရုံးသည် ဖော်ပြပါလင့် https://www.thaiconsularyangon.com/visa, ဖြင့် ဗီဇာရက်ချိန်းယူထားသူများအား ၂၀၂၄ ခုနှစ် ဒီဇင်ဘာလ ၂၄ရက် နေ့အထိသာ လျှောက်လွှာ များ အားလက်ခံသွားမည်ဖြစ်ပြီး e-Visa စနစ် အပြောင်းအလဲပြုလုပ်ခြင်းအားပြင်ဆင်ရန်အတွက် ၂၀၂၄ ခုနှစ်ဒီဇင်ဘာလ၂၅ ရက်နေ့မှ၃၁ ရက်နေ့အထိ ဗီဇာလျှောက်လွှာများအားလက်ခံတော့မည်မဟုတ် ကြောင်းထပ်မံပြောကြားလိုပါသည်
- ၂၀၂၅ခုနှစ် ဇန်နဝါရီလ ၁ရက်နေ့ မြန်မာစံတော်ချိန် မနက်၀၉း၃၀နာရီ စတင်ပြီး မြန်မာနိုင်ငံသားများနှင့် မြန်မာနိုင်ငံတွင်လက်ရှိနေထိုင်လျက်ရှိသောအခြားနိုင်ငံသားများအတွက် ထိုင်းနိုင်ငံသို့၀င်ရောက်ရန် ဗီဇာလျှောက်ရာတွင် e-Visaစနစ်အသစ်ဖြင့် ဗီဇာအမျိုးအစားအားလုံးအတွက် ဖော်ပြပါလင့် https://www.thaievisa.go.th/ တွင်သာလျှောက်ထား နိုင်တော့မည် ဖြစ်ပါသည်။ e-Visaနှင့် ပတ်သက်ပြီး လျှောက်နည်းအဆင့်ဆင့်ကိုအောက်ပါဗီဒီယိုလင့် https://thaievisa.go.th/video-user-manuals တွင်ဝင်‌ရောက်ကြည့်ရှုလေ့လာနိုင်ပါသည်
-e-Visaဖြင့်ဗီဇာလျှောက်လွှာများတင်သွင်းပြီးပါက ဗီဇာကြေး (USD ငွေသား) အား ထိုင်းသံရုံး ဗီဇာကောင်တာ၌ ချိန်းဆိုထားသောရက်တွင် မနက် (၉း၀၀ မှ ၁၁း၃၀) နာရီ အတွင်း လာ‌ရောက်ပေးသွင်းနိုင်ပါသည်။ သံရုံးမှဗီဇာကြေးပေးချေရန်အတွက် အွန်လိုင်းဘိုကင်စနစ်နှင့်ပတ်သက်သောအသေးစိတ်အချက်အလက်များ ကိုထပ်မံကြေငြာပေးသွားပါမည်။

📌 The Royal Embassy in Yangon would like to reiterate that the Embassy accepts visa applications for applicants who have made an online reservation through this website https://www.thaiconsularyangon.com/visa until today (24 December 2024), and will not accept any visa application from 25 – 31 December 2024 in order to prepare for the transition to the e-Visa system.

- Effective from 1 January 2025, 09.30 hrs (Myanmar’s time), a foreign national who is currently in Myanmar and wish to apply for a Thai visa must submit his/her application through the new online visa platform at https://www.thaievisa.go.th/. Please watch the video manual the details about how to apply for e-Visa at https://thaievisa.go.th/video-user-manuals.

- After submitting the visa application through the said e-Visa system, the visa fees must be paid in cash (USD) at the visa section of the Embassy from 09.00 – 11.30 hrs. on the Embassy’s working days upon prior appointment at this website. The payment must be made by the applicant or the person assigned by the applicant. The details concerning an online appointment system for the visa fee payment will be announced soon.

26/12/2024

Baron Hayne - ใกล้รุ่ง (Near dawn)

၂၀၂၄ ခုနှစ်၊ ဒီဇင်ဘာလ ၅ ရက်နေ့က ထိုင်းသံအမတ်ကြီးနေအိမ်မှာ ဘုရင်မင်းမြတ် His Majesty King Bhumibol Adulyadej The Great ၏မွေးနေ့၊ ထိုင်းအမျိုးသားနေ့နှင့် ထိုင်းနိုင်ငံအဖေများနေ့တို့ အထိမ်းအမှတ်အခမ်းအနားကို ကျင်းပခဲ့ပါတယ်။ ဒီပွဲမှာ ၂၀၂၄ ခုနှစ်၊ စက်တင်ဘာလမှာ ထိုင်းသံရုံးကကျင်းပခဲ့တဲ့ T-Pop Star Challenge, Myanmar ဆုရှင် Mr. Hayne Baron Haynes - เเบรอน เฮย์น က ဘုရင်မင်းမြတ် His Majesty King Bhumibol Adulyadej The Great ရေးဖွဲ့တော်မူခဲ့သော သီချင်းများနဲ့ ဖျော်ဖြေပေးခဲ့ပါတယ်။

‘ใกล้รุ่ง’ သို့ ‘Near Dawn’ လို့အမည်ရတဲ့ ဒီသီချင်းကို နတ်ရွာစံဘုရင်မင်းမြတ်က ၁၉၄၆ ခုနှစ်၊ အစ်ကိုတော်ဘုရင်မင်းမြတ် His Majesty King Ananda Mahidol ထီးနန်းစိုးစံစဉ်ကာလက ရေးဖွဲ့သီကုံးထားတာပါ။

Bureau of the Royal Household of Thailand က ဒီသီချင်းကို အသုံးပြုခွင့်ပေးထားသလို GMM Grammy PCL ကသီချင်းဗားရှင်းပြောင်းပေးထားပြီး အသုံးပြုခွင့်လည်းပေးထားပါတယ်။

Youtube version: https://youtu.be/69nconq0WdY?si=YY2NPLtjzyL5OMS7

အခြားဗွီဒီယိုကလစ်များအတွက် အောက်ပါလင့်မှာ စောင့်ကြည့်နိုင်ပါတယ်
https://youtube.com/?si=A4f8iP1ma-Qf7u1p

การแสดงขับร้องเพลงพระราชนิพนธ์ในพระบาทสมเด็จพระบรมชนกาธิเบศร มหาภูมิพลอดุลยเดชมหาราช บรมนาถบพิตร ในงานเลี้ยงรับรองเนื่องในโอกาสวันคล้ายวันพระบรมราชสมภพ พระบาทสมเด็จพระบรมชนกาธิเบศร มหาภูมิพลอดุลยเดชมหาราช บรมนาถบพิตร วันชาติ และวันพ่อแห่งชาติ เมื่อ 5 ธันวาคม 2567 ณ ทำเนียบเอกอัครราชทูต ณ กรุงย่างกุ้ง โดยนาย Baron Hyane ชาวเมียนมา ผู้ชนะเลิศการแข่งขันร้องเพลงไทย T-Pop Star Challenge, Myanmar จัดโดยสถานเอกอัครราชทูต ณ กรุงย่างกุ้ง เมื่อเดือนกันยายน 2567

เพลงพระราชนิพนธ์ ใกล้รุ่ง หรือ Near Dawn เป็นเพลงพระราชนิพนธ์ลำดับที่ 4 ทรงพระราชนิพนธ์ใน พ.ศ. 2489 ขณะทรงเป็นสมเด็จพระอนุชาธิราช ทรงพระกรุณาโปรดเกล้าฯ ให้ศาสตราจารย์ ดร.ประเสริฐ ณ นคร ประพันธ์คำร้องภาษาไทย

การใช้เพลงพระราชนิพนธ์ดังกล่าว ได้รับอนุญาตโดยสำนักพระราชวัง และบริษัท จีเอ็มเอ็ม แกรมมี่ จำกัด (มหาชน) ซี่งเป็นผู้เรียบเรียงเพลงในเวอร์ชั่นนี้

Youtube version: https://youtu.be/69nconq0WdY?si=I2AY3tF3l42KRSyM

For further clips, please subscribe our Youtube channel at https://youtube.com/?si=A4f8iP1ma-Qf7u1p

A singing performance of Royal Compositions by His Majesty King Bhumibol Adulyadej The Great at the reception on occasions of the Birthday Anniversary of His Majesty King Bhumibol Adulyadej The Great, the National Day of the Kingdom of Thailand, and Thailand's Father's Day on 5 December 2024 at the Thai Ambassador's Residence in Yangon by Mr. Baron Hayne, the winner of the T-Pop Star Challenge, Myanmar, a Thai singing competition organised by the Royal ThaiEmbassy in September 2024.

This song is ‘ใกล้รุ่ง’ or ‘Near Dawn’ composed by His Majesty the Late King in 1946 during the reign of His
Majesty King Ananda Mahidol, the Late King’s elder brother.

This license of using this song is approved by Bureau of the Royal Household of Thailand as well as GMM Grammy PCL who arranged this version of the song.

Youtube version: https://youtu.be/69nconq0WdY?si=I2AY3tF3l42KRSyM

For further clips, please subscribe our Youtube channel at https://youtube.com/?si=A4f8iP1ma-Qf7u1p

สำนักทะเบียนอำเภอเด่นชัย จังหวัดแพร่ ขอประชาสัมพันธ์นะครับ 🤟🙏
26/12/2024

สำนักทะเบียนอำเภอเด่นชัย จังหวัดแพร่ ขอประชาสัมพันธ์นะครับ 🤟🙏

ไพ่ใบนี้ความหมายดีครับ ❤️
25/12/2024

ไพ่ใบนี้ความหมายดีครับ ❤️

ပထမအကြိမ်၌ မအောင်မြင်ခဲ့ပါက ထက်ကြိုးစားကြည့်ပါ။ ဒုတိယအကြိမ်၌ ကံကြမ္မာက မိမိဘက်၌ ရှိနေမည်။ ကြိုးစားပင်ပန်းထားကမျှ ထိုက်တန...
25/12/2024

ပထမအကြိမ်၌ မအောင်မြင်ခဲ့ပါက ထက်ကြိုးစားကြည့်ပါ။ ဒုတိယအကြိမ်၌ ကံကြမ္မာက မိမိဘက်၌ ရှိနေမည်။ ကြိုးစားပင်ပန်းထားကမျှ ထိုက်တန်သော အကျိုးရမည်။ 🤟🙏🏻🌟

● “คริสต์มาสในเงาเจดีย์” 🌲🙏🎁ล้านนาและการปรับตัวทางวัฒนธรรมตะวันตก ---"ขอพระเจ้าปั๋นปอน" ประโยคสั้น ๆ ที่สะท้อนอารมณ์ขันข...
25/12/2024

● “คริสต์มาสในเงาเจดีย์” 🌲🙏🎁
ล้านนาและการปรับตัวทางวัฒนธรรมตะวันตก

---

"ขอพระเจ้าปั๋นปอน" ประโยคสั้น ๆ ที่สะท้อนอารมณ์ขันของชาวล้านนายุคใหม่ เมื่อเทศกาลคริสต์มาสเข้ามาทักทายท่ามกลางวัฒนธรรมล้านนาที่เคยแน่นแฟ้น กลับเกิดภาพใหม่ที่ ชาวล้านนาหลายคนหยิบจับสิ่งของเครื่องใช้ดั้งเดิม เช่น พาน เครื่องเขิน หรือแม้แต่ดอกไม้พื้นถิ่น ใบตอง มาตกแต่งเป็นต้นคริสต์มาสให้เข้ากับเทศกาล แต่ยังคงกลิ่นอายของล้านนาไว้อย่างน่ารัก บางบ้านประดับต้นต้นคริสต์ล้านนาด้วยโคมไฟดวงเล็ก ๆ ก่อนถ่ายรูปอวดลงโซเชียลกันอย่างสนุกสนาน

คริสต์มาสในล้านนาไม่ใช่แค่การตามกระแสตะวันตก แต่เป็นตัวอย่างของ "พหุวัฒนธรรม" ที่น่าสนใจ เทศกาลที่เริ่มต้นจากคริสต์ศาสนา กลับกลายเป็นช่วงเวลาแห่งความสุขที่ทุกคนสามารถเข้าถึงได้ ไม่ว่าศรัทธาจะต่างกันแค่ไหน สิ่งสำคัญคือการปรับตัวอย่างสร้างสรรค์ที่สะท้อนถึงความเป็นล้านนาในโลกยุคใหม่ พร้อมส่งต่อความอบอุ่นแบบเฉพาะตัวให้ก้องไปทั่วโลกออนไลน์

---

#คริสต์มาส #สุขสันต์วันคริสต์มาส #ต้นคริสต์มาส #ของขวัญคริสต์มาส #เทศกาลคริสต์มาส #ซานตาคลอส #คริสต์มาสอีฟ #บรรยากาศคริสต์มาส #คริสต์มาสนี้ #คริสต์มาส2567

สุขสันต์วันคริสต์มาสครับ 🌟🧸🎄✨❤️🤟
25/12/2024

สุขสันต์วันคริสต์มาสครับ 🌟🧸🎄✨❤️🤟

MERRY CHRISTMAS 2024 🌲สุขสันต์วันคริสต์มาส | ขอพระเจ้าปั๋นปอน 🎅---คริสต์มาสนี้ต๋ามหื้อใจ๋ฝันของขวัญส่งมาปั๋นตึงบ้านซานตา...
25/12/2024

MERRY CHRISTMAS 2024 🌲
สุขสันต์วันคริสต์มาส | ขอพระเจ้าปั๋นปอน 🎅

---

คริสต์มาสนี้ต๋ามหื้อใจ๋ฝัน
ของขวัญส่งมาปั๋นตึงบ้าน
ซานตาคลอสยิ้มแป้นฮักม่วนบาน
เลื่อนตึงลานเปิ้นขี่ผ่านตางฟ้า

เสียงจิงเกิลเบลดังลั่นจ๊อย
ใจ๋ฮ้องฮ้อยม่วนจื้นนักหนา
แสงไฟฮาววาววับอยู่ตางต๋า
ปี๋นี้หนาม่วนล้นใจ๋ตลอดปี๋

---


#สุขสันต์วันคริสต์มาส #คริสต์มาสแห่งความสุข #เทศกาลแห่งความสุข #วันคริสต์มาส #ของขวัญจากใจ #คริสต์มาสอีฟ #ครอบครัวสุขสันต์ #คริสต์มาส #ส่งความสุขท้ายปี #คริสต์มาสนี้มีรัก #แสงไฟแห่งคริสต์มาส #เทศกาลแห่งความอบอุ่น #ซานต้าแจกความสุข #ปีใหม่ใกล้เข้ามา #คริสต์มาสสดใส

🎄🔴🎄 Merry Christmas 🎄🔴🎄รื่นเริง สุขสันต์ พี่น้องทุกชาติพันธุ์ทั่วโลก และนอกโลก ทั้งบนพื้นที่สูง ที่ราบ และตามชายฝั่งเกาะ...
25/12/2024

🎄🔴🎄 Merry Christmas 🎄🔴🎄
รื่นเริง สุขสันต์ พี่น้องทุกชาติพันธุ์ทั่วโลก และนอกโลก ทั้งบนพื้นที่สูง ที่ราบ และตามชายฝั่งเกาะแก่งต่าง ๆ นะครับ -- ติดตามกันต่อไปนะครับบบบ

🎄🔴 #ศพพเชียงใหม่ #อิ้วเมี่ยน 🔴🎄
🔴🎄 🎄🔴

มุมต่างๆ ณ พระมหาเจดีย์ชเวดากอง เมืองย่างกุ้ง ประเทศเมียนมา ชุดที่ 3แอดมินไปเที่ยวมาเมื่อหลายปีก่อนครับ แต่คงบรรยายแต่ละ...
24/12/2024

มุมต่างๆ ณ พระมหาเจดีย์ชเวดากอง เมืองย่างกุ้ง ประเทศเมียนมา ชุดที่ 3

แอดมินไปเที่ยวมาเมื่อหลายปีก่อนครับ แต่คงบรรยายแต่ละจุดคงไม่ไหว เพราะแต่ละจุดก็มีรายละเอียดอยู่ ถ้าพิมพ์บอกทั้งหมดคงใช้เวลาและปวดมือแน่ๆ แหะๆๆ เอาเป็นว่า ดูบรรยากาศไว้ก่อนละกันนะครับ เพราะบางจุดก็เคยโพสต์บอกรายละเอียดไปบ้างแล้วในอดีต 🤟🙏🏻

สำนักทะเบียนอำเภอเด่นชัย จังหวัดแพร่ ยินดีพร้อมให้บริการกับทุกคน และทุกความรักนะครับ ❤️🤟🏳️‍🌈🤟❤️
24/12/2024

สำนักทะเบียนอำเภอเด่นชัย จังหวัดแพร่ ยินดีพร้อมให้บริการกับทุกคน และทุกความรักนะครับ ❤️🤟🏳️‍🌈🤟❤️

เน้นย้ำในการดำเนินการตรวจสุขภาพแรงงงานต่างด้าว
24/12/2024

เน้นย้ำในการดำเนินการตรวจสุขภาพแรงงงานต่างด้าว

ไพ่ดวงดาว 🌟
23/12/2024

ไพ่ดวงดาว 🌟

23/12/2024

Baron Hayne - ในดวงใจนิรันดร์ (Still on my mind) @ Thai National Day Reception 2024 in Yangon

၂၀၂၄ ခုနှစ်၊ ဒီဇင်ဘာလ ၅ ရက်နေ့က ထိုင်းသံအမတ်ကြီးနေအိမ်မှာ ဘုရင်မင်းမြတ် His Majesty King Bhumibol Adulyadej The Great ၏မွေးနေ့၊ ထိုင်းအမျိုးသားနေ့နှင့် ထိုင်းနိုင်ငံအဖေများနေ့တို့ အထိမ်းအမှတ်အခမ်းအနားကို ကျင်းပခဲ့ပါတယ်။ ဒီပွဲမှာ ၂၀၂၄ ခုနှစ်၊ စက်တင်ဘာလမှာ ထိုင်းသံရုံးကကျင်းပခဲ့တဲ့ T-Pop Star Challenge, Myanmar ဆုရှင် Mr. Hayne Baron Haynes - เเบรอน เฮย์น က ဘုရင်မင်းမြတ် His Majesty King Bhumibol Adulyadej The Great ရေးဖွဲ့တော်မူခဲ့သော သီချင်းများနဲ့ ဖျော်ဖြေပေးခဲ့ပါတယ်။

ဒီသီချင်းကတော့ ‘ในดวงใจนิรันดร์’ သို့ ‘Still on My Mind’ လို့အမည်ရပါတယ်။ အင်္ဂလိပ်စာသားတွေအပါအဝင် သီချင်းတစ်ပုဒ်လုံးကို ၁၉၆၅ ခုနှစ်မှာ နတ်ရွာစံဘုရင်မင်းမြတ်ကရေးဖွဲ့ခဲ့တာပါ။ ဒီသီချင်းက မိဖုရားကြီး Her Majesty Queen Sirikit The Queen Mother အတွက်ရေးဖွဲ့ထားတဲ့ အချစ်သီချင်းငါးပုဒ်ထဲက တစ်ပုဒ်ဖြစ်ပါတယ်။

Bureau of the Royal Household of Thailand က ဒီသီချင်းကို အသုံးပြုခွင့်ပေးထားသလို GMM Grammy PCL ကသီချင်းဗားရှင်းပြောင်းပေးထားပြီး အသုံးပြုခွင့်လည်းပေးထားပါတယ်။

Youtube version: https://youtu.be/8DN4ob6ga40?si=oYgtYcBYeToWE6_a

အခြားဗွီဒီယိုကလစ်များအတွက် အောက်ပါလင့်မှာ စောင့်ကြည့်နိုင်ပါတယ်
https://youtube.com/?si=A4f8iP1ma-Qf7u1p

การแสดงขับร้องเพลงพระราชนิพนธ์ในพระบาทสมเด็จพระบรมชนกาธิเบศร มหาภูมิพลอดุลยเดชมหาราช บรมนาถบพิตร ในงานเลี้ยงรับรองเนื่องในโอกาสวันคล้ายวันพระบรมราชสมภพ พระบาทสมเด็จพระบรมชนกาธิเบศร มหาภูมิพลอดุลยเดชมหาราช บรมนาถบพิตร วันชาติ และวันพ่อแห่งชาติ เมื่อ 5 ธันวาคม 2567 ณ ทำเนียบเอกอัครราชทูต ณ กรุงย่างกุ้ง โดยนาย Baron Hyane ชาวเมียนมา ผู้ชนะเลิศการแข่งขันร้องเพลงไทย T-Pop Star Challenge, Myanmar จัดโดยสถานเอกอัครราชทูต ณ กรุงย่างกุ้ง เมื่อเดือนกันยายน 2567

เพลงพระราชนิพนธ์ ในดวงใจนิรันดร์ หรือ Still on My Mind เป็นเพลงพระราชนิพนธ์ลำดับที่ 37 ที่ทรงพระราชนิพนธ์ใน พ.ศ.2508 เมื่อพระชนมายุได้ 38 พรรษา โดยพระบาทสมเด็จพระเจ้าอยู่หัวทรงพระราชนิพนธ์ คำร้องภาษาอังกฤษด้วยพระองค์เองเป็นเพลงแรก

การใช้เพลงพระราชนิพนธ์ดังกล่าว ได้รับอนุญาตโดยสำนักพระราชวัง และบริษัท จีเอ็มเอ็ม แกรมมี่ จำกัด (มหาชน) ซี่งเป็นผู้เรียบเรียงเพลงในเวอร์ชั่นนี้

Youtube version: https://youtu.be/8DN4ob6ga40?si=oYgtYcBYeToWE6_a

For further clips, please subscribe our Youtube channel at https://youtube.com/?si=A4f8iP1ma-Qf7u1p

A singing performance of Royal Compositions by His Majesty King Bhumibol Adulyadej The Great at the reception on occasions of the Birthday Anniversary of His Majesty King Bhumibol Adulyadej The Great, the National Day of the Kingdom of Thailand, and Thailand's Father's Day on 5 December 2024 at the Thai Ambassador's Residence in Yangon by Mr. Hayne, the winner of the T-Pop Star Challenge, Myanmar, a Thai singing competition organised by the Royal ThaiEmbassy in September 2024.

This song is ‘ในดวงใจนิรันดร์’ or ‘Still on My Mind’ composed by His Majesty the Late King in 1965, including the English lyrics, as one of the Five Love Songs dedicated to his wife, Her Majesty Queen Sirikit The Queen Mother.

This license of using this song is approved by Bureau of the Royal Household of Thailand as well as GMM Grammy PCL who arranged this version of the song.

Youtube version: https://youtu.be/8DN4ob6ga40?si=oYgtYcBYeToWE6_a

For further clips, please subscribe our Youtube channel at https://youtube.com/?si=A4f8iP1ma-Qf7u1p

ที่อยู่

Bangkok

แจ้งเตือน

รับทราบข่าวสารและโปรโมชั่นของ ไทย - พม่า : เพราะแผ่นดินเราติดกันผ่านทางอีเมล์ของคุณ เราจะเก็บข้อมูลของคุณเป็นความลับ คุณสามารถกดยกเลิกการติดตามได้ตลอดเวลา

ติดต่อ ธุรกิจของเรา

ส่งข้อความของคุณถึง ไทย - พม่า : เพราะแผ่นดินเราติดกัน:

วิดีโอทั้งหมด

แชร์

ประเภท