Hood Jurong

Hood Jurong We collate and mine stories of the Yuhua community. Connect with us as you discover more about Yuhua!

Friendship Through Fitness: The Stories of Boon Lay Neighbours Ah Lee and AnnieMeet Ah Lee and Annie, two spirited senio...
30/10/2024

Friendship Through Fitness: The Stories of Boon Lay Neighbours Ah Lee and Annie

Meet Ah Lee and Annie, two spirited seniors who met through various exercise activities in the Boon Lay community. After several encounters, they discovered they were neighbors, and over the past two years, their friendship has blossomed. Annie is a fitness enthusiast, regularly participating in Zumba and other exercises, while Ah Lee, though not naturally inclined to exercise, finds herself drawn to these activities whenever she attends community events.

Annie enjoys healthy eating, influenced by the Kampung Senang diet, and finds joy in meals at Samoy Theatre Kopitiam for their healthier options. Annie , who works as a Yakult lady, became more motivated to exercise after a fall at work that injured her knees and wrist. She appreciates how Zumba challenges her memory, helping to keep her mind sharp while also improving her physical health. Their stories highlight the strong bonds and support that define the Boon Lay senior community.

相识于健身,友情长存:阿丽与安妮的故事

认识一下Ah Lee和Annie,这两位充满活力的老人在文礼社区的各种健身活动中相识。几次见面后,她们发现彼此是邻居,并在过去两年中建立了深厚的友谊。Annie是一位健身爱好者,经常参加尊巴舞和其他运动,而Ah Lee虽然不太喜欢运动,但每次参加社区活动时都会积极参与。

Annie受益于甘榜善的健康饮食习惯,并喜欢在三茂戏院咖啡店用餐,因为那里的食物更健康。Annie是一名养乐多送货员,由于工作时摔倒受伤,膝盖和手腕受伤,导致行动不便。这次经历让她更加关注自己的健康和运动,激励她更加积极地锻炼。她特别喜欢尊巴舞,因为它不仅有助于锻炼身体,还能挑战记忆力,保持大脑灵活。她们的故事彰显了文礼社区老年人之间的强大纽带和相互支持。

Meet the Vice-Chair of Boon Lay Market’s Hawker AssociationIn the bustling heart of Boon Lay Market, Huat Mei Xiang, as ...
28/10/2024

Meet the Vice-Chair of Boon Lay Market’s Hawker Association

In the bustling heart of Boon Lay Market, Huat Mei Xiang, as she’s fondly known, has been quietly shaping the community for decades. As the vice-chairwoman of the Hawker Association, she has dedicated her time and effort not just to her own businesses but also to the well-being of fellow hawkers. With two stalls under her care, alongside her children’s stores, she manages more than just daily operations—she helps run the market itself.

Her journey with the hawker association began years ago, when she was first required to join as a stall owner. Soon after, she was asked to take on the role of vice-chairperson, a position she has held for decades. From the beginning, she has seamlessly stepped into the role of being the go-to person for many of the market’s pressing needs. “I’m always happy to help others,” she adds, her passion for the community shining through.

From dealing with broken fans to addressing hygiene concerns, she takes it all in stride. When the streetlights were blocked by trees, it was she who ensured the issue was fixed. “Many hawker owners come to me for help,” she says with a laugh. And when the CDC vouchers were first introduced, she played a key role in helping hawkers exchange them for cash. Though it was a heavy responsibility at first, the introduction of electronic vouchers has lightened the load for her and the rest of the hawkers.

Her presence at the market is hard to miss. With friends always gathered around her stall, the tables in front are often filled with laughter and conversation. Regulars drop by for meals, sharing stories and spending time together. “Everyone knows one another here,” she shares, smiling as she prepares a meal.

It’s this deep sense of community that drives her, whether it’s looking after the hawkers or cooking for friends. She remains a vital part of Boon Lay Market’s beating heart. If you’d like to support her or say hi, we’ve included some photos of her stall below. Please feel free to drop by Boon Lay Market and show her your support!

介绍文礼市场小贩协会的副主席

在繁忙的文礼市场中心,大家亲切称为“王美香”的她,几十年来默默地为社区服务了数十年。作为小贩协会的副主席,她不仅全心全意地投入到自己的生意中,还关心其他小贩的福祉。她自己经营两个摊位,加上孩子们的店铺,除了日常经营,她还承担了许多市场的管理事务。

她加入小贩协会的旅程始于多年前,作为摊位老板的她必须成为协会成员。不久之后,她被邀请担任副主席,并且这一职位她已经担任了数十年。她一直无缝地承担着许多市场急需解决的事务,成为大家的依靠。“我很乐意帮助别人,”她补充道,话语中充满了对社区的热情。

从处理破损的风扇到解决市场的卫生问题,她都轻松应对。曾经有一次,树木挡住了街灯,是她出面解决了问题。“很多小贩老板都会来找我帮忙,”她笑着说道。当CDC代金券首次推出时,她在帮助小贩将代金券兑换成现金的过程中发挥了关键作用。虽然最初责任重大,但电子代金券的推出减轻了她和其他小贩的负担。

在市场中,她的存在让人无法忽视。她的摊位前总是围满了朋友,桌子上常常充满了欢声笑语。老顾客们常常来吃饭,分享故事,彼此相伴。“这里的每个人都认识对方,”她一边微笑着准备食物,一边分享道。

正是这种深厚的社区感推动着她,无论是照顾小贩,还是为朋友烹饪美食。她始终是文礼市场不可或缺的一部分。如果您想支持她或与她打招呼,我们在下方附上了她摊位的照片,欢迎大家前往文礼市场支持她!

Address

319 Jurong East Street 31
Singapore
600319

Telephone

+6569946372

Website

Alerts

Be the first to know and let us send you an email when Hood Jurong posts news and promotions. Your email address will not be used for any other purpose, and you can unsubscribe at any time.

Contact The Business

Send a message to Hood Jurong:

Share