Informações para nos contactar, mapa e direções, formulário para nos contactar, horário de funcionamento, serviços, classificações, fotos, vídeos e anúncios de Movart, Rua João Penha RC 14A, Lisbon.
MOVART- Galeria e arte / Consultoria / Art Adviser tem a missão de garantir que o mundo conhece a arte contemporânea que é produzida em países do continente africano e por artistas das diásporas africana e lusófona. MOVART baseada em Lisbon PT e em Luanda AO, desenvolve o seu programa entre dois espaços e continentes, representa FIDEL ÉVORA, IHOSVANNY, KEYEZUA, KWAME SOUSA, MÁRIO MACILAU, RITA GT
e THÓ SIMOES e desenvolve projetos e colaborações com outros artistas. Participa regularmente em feiras internacionais 1:54 Contemporary African Art Fair (Nova Iorque e Londres), Scope International Art Show (Miami Beach), FNB Joburg Art Fair (Joanesburgo), Cape Town Art Fair (CapeTown), London Art Fair (Londres), AKAA Fair (Paris), ARCOMadrid e ARCOlisboa e conta com mais de 40 projetos realizados em Luanda, Lisboa, Paris e Nova Iorque, e presta serviços de consultoria a coleções privadas e corporativas, desenvolve e produz projetos culturais para organizações públicas e privadas e residências artísticas. Além do programa de exposições, residências artísticas e feiras de arte, a MOVART presta serviços de consultoria a coleções privadas e corporativas, desenvolve e produz projetos culturais para organizações públicas e privadas.
18/12/2024
Beyond Borders
On view until 10 January.
Take the chance of visiting the show until this Friday, last day before we close for Christmas.
You can check the catalogue through the link in our bio.
Beyond Borders
Em exibição até 10 de janeiro.
Aproveite a oportunidade de visitar a exposição até esta sexta-feira, último dia antes do encerramento para o Natal.
Pode consultar o catálogo através da ligação na nossa biografia.
13/12/2024
Thank you very much for attending yesterday’s book signing by Mário Macilau on the occasion of the publication of his latest photobook, ‘Faith’. Copies for sale available at the gallery.
Muito obrigado pela vossa presença ontem na sessão de autógrafos de Mário Macilau por ocasião da publicação do seu último livro de fotografias, “Fé”. Exemplares para venda disponíveis na galeria.
09/12/2024
We remind you that this Thursday 12 December at 5-7 pm will be signing editions of his latest photo-book, ‘Faith’, published by , that you will have the chance to buy onsite. Following the acclaimed homonymous long-term photo series, ‘Faith’ photo book documents the practice of animism (the belief that everything has a soul or spirit) within traditional religions in contemporary Mozambique. It reflects local and yet diverse conceptions of God and the cosmos and how ancient Mozambican traditions are preserved. Similarly, some of these pictures are still available in our collection.
Relembramos que esta quinta-feira, 12 de dezembro das 17h às 19h, irá autografar edições do seu mais recente livro de fotografias, ‘Faith’, publicado pela , que poderá ser adquirido no local. No seguimento da aclamada série fotográfica homónima de longa duração, o livro fotográfico “Fé” documenta a prática do animismo (a crença de que tudo tem uma alma ou um espírito) nas religiões tradicionais do Moçambique contemporâneo. Reflecte as concepções locais e diversificadas de Deus e do cosmos e a forma como as antigas tradições moçambicanas são preservadas. Da mesma forma, algumas destas imagens ainda estão disponíveis na nossa coleção.
05/12/2024
Mário Macilau ‘Faith’ book signing, 12 Dec at 5-7 pm
We are pleased to invite you to a very special book signing event by Mário Macilau, to celebrate the release of ‘Faith’. Following the homonymous long-term photo series, ‘Faith’ photo book documents the practice of animism (the belief that everything has a soul or spirit) within traditional religions in contemporary Mozambique. It reflects local and yet diverse conceptions of God and the cosmos and how ancient Mozambican traditions are preserved. Published by Kehrer Verlag.
Temos o prazer de o convidar para um evento muito especial de assinatura de livros de Mário Macilau, para celebrar o lançamento de “Fé”. Seguindo a série fotográfica homónima de longa duração, o fotolivro “Fé” documenta a prática do animismo (a crença de que tudo tem uma alma ou espírito) nas religiões tradicionais do Moçambique contemporâneo. Reflecte as concepções locais e diversificadas de Deus e do cosmos e a forma como as antigas tradições moçambicanas são preservadas. Publicado por Kehrer Verlag.
03/12/2024
29/11/2024
Beyond Borders | On view until 10 January
Àsìkò, Fernando de Ana, Fidel Évora, Keyezua, Kwame Sousa, Mário Macilau
Thank for coming yesterday to the opening of Beyond Borders. It was truly a very significant moment, for it is our last exhibition at Rua João Penha 14A before we close temporarily and prepare for our new venue in Estrela.
Obrigada por terem vindo ontem à inauguração da Beyond Borders. Foi de facto um momento muito significativo, pois é a nossa última exposição na Rua João Penha 14A antes de encerrarmos temporariamente e prepararmos o nosso novo espaço na Estrela.
27/11/2024
Beyond Borders | Opening tomorrow! 18-21
Àsìkò, Fernando de Ana, Fidel Évora, Keyezua, Kwame Sousa, Mário Macilau
Mário Macilau (b.1984, Mozambique) is a multidisciplinary artist and activist, best known for his photographic work and he is considered one of the ‘key figures’ among the new generation of Mozambican artists. Over the years Mário Macilau has developed an art style that evokes emotion through his unique choice of subjects and his ability to connect with them. His photographs highlight identity, political issues and environmental conditions, at times working with socially isolated groups to make his audience aware not only of the many social injustices and inequalities in the world.
This year, Mario’s work has been shown at two major institutional shows, the landmark exhibition ‘A World In Common. Contemporary African Photography’ at Tate Modern in London , curated by Osei Bonsu , and ‘Liberdade. Portugal, lugar de encontros’ by União das Cidades Capitaís da Língua Portuguesa in Lisbon curated by João Pinharanda and commemorating the 50th anniversary of the Carnation Revolution.
Mário Macilau (n. 1984, Moçambique) é um artista e activista multidisciplinar, mais conhecido pelo seu trabalho fotográfico e é considerado uma das ‘figuras-chave’ entre a nova geração de artistas moçambicanos. Ao longo dos anos, Mário Macilau desenvolveu um estilo de arte que evoca emoções através da sua escolha única de temas e da sua capacidade de se conectar com eles. As suas fotografias destacam a identidade, as questões políticas e as condições ambientais, trabalhando por vezes com grupos socialmente isolados para sensibilizar o seu público não só para as muitas injustiças e desigualdades sociais no mundo.
Este ano, o trabalho de Mario foi exibido em duas grandes mostras institucionais, a marcante exposição ‘A World In Common. Contemporary African Photography’ na Tate Modern em Londres, com curadoria de Osei Bonsu, e ‘Liberdade. Portugal, lugar de encontros’ da União das Cidades Capitaís da Língua Portuguesa em Lisboa, com curadoria de João Pinharanda e comemorativo dos 50 anos da Revolução dos Cravos.
26/11/2024
Beyond Borders | Opening 28 Nov
Àsìkò, Fernando de Ana, Fidel Évora, Keyezua, Kwame Sousa, Mário Macilau
Kwame Sousa (b.1980 São Tomé and Príncipe) discovered his taste for art at an early age, starting to draw as a self-taught artist. In 2004, he began his academic career in Portugal, studying at the Escola de Artes e Ofícios do Espetáculo and then painting and drawing at Ar.Co- Independent School of Art. Kwame belongs to the third generation of São Toméan artists and is currently considered one of its most influential figures. He has been particularly interested in researching and tracing the processes of colonial independence and the cumulative processes of building African identity.
In recent years, his work has circulated around festivals, such as the Luanda Triennale, the São Tomé and Príncipe Biennale, the Bamako Film and Art Festival or the Venice Architecture Biennale, as well as through other international galleries and institutions, including Droog Gallery in Amsterdam, Art In A Box in New York or the Macao Museum of Art.
Kwame Sousa (n.1980 São Tomé e Príncipe) descobriu o gosto pela arte desde muito cedo, começando a desenhar como autodidata. Em 2004, iniciou o seu percurso académico em Portugal, estudando na Escola de Artes e Ofícios do Espetáculo e depois pintura e desenho na Ar.Co- Escola Independente de Arte. Kwame pertence à terceira geração de artistas são-tomenses e é atualmente considerado uma das suas figuras mais influentes. Tem-se interessado particularmente pela investigação e rastreio dos processos de independência colonial e dos processos cumulativos de construção da identidade africana.
Nos últimos anos, o seu trabalho tem circulado por festivais, como a Trienal de Luanda, a Bienal de São Tomé e Príncipe, o Festival de Cinema e Arte de Bamako ou a Bienal de Arquitetura de Veneza, bem como por outras galerias e instituições internacionais, como a Droog Gallery em Amesterdão, a Art In A Box em Nova Iorque ou o Museu de Arte de Macau.
25/11/2024
Beyond Borders | Opening 28 Nov
Àsìkò, Fernando de Ana, Fidel Évora, Keyezua, Kwame Sousa, Mário Macilau
Keyezua (b. 1986 Angola) is a graduate from the Royal Academy of Arts, The Hague, in the Netherlands. Keyezua’s art grows into individual stories portrayed in films, paintings, poems, and sculptures. She is known for striking portraits that respond to issues pertinent to the African diaspora, such as female ge***al mutilation, human trafficking, and the damages incurred by the adoption of Western beauty ideals. In evocative depictions of the body, she presents singular visions of dignity and resilience.
Keyezua holds a growing institutional presence. In 2021 she was part of the exhibition ‘The Power of My Hands’ a selection of contemporary African female artists at Musée D’art Moderne, while she is currently featured at the exhibition ‘Africa Rising: 21st Century African Photography’ at Fitchburg Museum, on view until February 23rd 2025.
Keyezua (n. 1986 Angola) é licenciado pela Royal Academy of Arts, Haia, nos Países Baixos. A arte de Keyezua desenvolve-se em histórias individuais retratadas em filmes, pinturas, poemas e esculturas. É conhecida por retratos impressionantes que respondem a questões pertinentes à diáspora africana, como a mutilação ge***al feminina, o tráfico de seres humanos e os danos causados pela adoção de ideais de beleza ocidentais. Em representações evocativas do corpo, a artista apresenta visões singulares de dignidade e resiliência.
Keyezua tem uma presença institucional crescente. Em 2021, fez parte da exposição “The Power of My Hands”, uma seleção de artistas africanas contemporâneas no Musée D’art Moderne, e está atualmente presente na exposição “Africa Rising: 21st Century African Photography” no Fitchburg Museum, patente até 23 de fevereiro de 2025.
24/11/2024
Beyond Borders | Opening 28 Nov
Àsìkò, Fernando de Ana, Fidel Évora, Keyezua, Kwame Sousa, Mário Macilau
Fidel Évora (b. 1984, Cape Verde) completed in 2004 the technical course of Image and Communication at ETIC and in 2008 he took a Master in Motion Graphics at BAU Escola Superior de Disseny in Barcelona. Between 2004 and 2010 he worked as a Graphic Designer. He seeks to cultivate his taste for research and preservation of artifacts, recovering important memories for collective and personal identity; divided between these borders, he creates compositions between the real and the fictional, treading his own path, forging forgotten dialogues on purpose or unintentionally.
Significant recent achievements by the artist are his feature in the exhibition ‘Interferences’ at MAAT (2022), his collaboration with Slow J on the musician’s last album Afro Fado (2023) and his residency at the historical print house Atelier Idem Paris (2022).
Fidel Évora (n. 1984, Cabo Verde) concluiu em 2004 o curso técnico de Imagem e Comunicação na ETIC e em 2008 tirou um Master em Motion Graphics na BAU Escola Superior de Disseny em Barcelona. Entre 2004 e 2010 trabalhou como Designer Gráfico. Procura cultivar o seu gosto pela pesquisa e preservação de artefactos, recuperando memórias importantes para a identidade colectiva e pessoal; dividido entre estas fronteiras, cria composições entre o real e o ficcional, trilhando o seu próprio caminho, forjando diálogos esquecidos propositada ou involuntariamente.
Entre as realizações recentes significativas do artista contam-se a sua participação na exposição “Interferências” no MAAT (2022), a sua colaboração com Slow J no último álbum do músico, Afro Fado (2023) e a sua residência na histórica gráfica Atelier Idem Paris (2022).
22/11/2024
Beyond Borders | Opening 28 Nov
Àsìkò, Fernando de Ana, Fidel Évora, Keyezua, Kwame Sousa, Mário Macilau
Fernando de Ana (b. 1979, Spain) is best known for his abstract geometric creations that are crafted using the complex technique of resin and complemented with elements of neon and iridescence. His work can best be described as an overlap between painting, sculpture, and collage, and the materials selected are the foundation for his work. He follows minimalist practices, and carefully arranges the overlapping features of his work to evoke themes of interaction, creating a dialogue between both the viewer and the work, and the viewer and their environment. He originally graduated with a degree in Fine Arts and initially focused on Graphic Design in the Netherlands, but more recently decided to return to Spain and focus on his artistic career.
Fernando de Ana (n. 1979, Espanha) é mais conhecido pelas suas criações geométricas abstractas, realizadas com a complexa técnica da resina e complementadas com elementos de néon e iridescência. O seu trabalho pode ser melhor descrito como uma sobreposição entre pintura, escultura e colagem, e os materiais selecionados são a base do seu trabalho. Segue práticas minimalistas e organiza cuidadosamente as caraterísticas sobrepostas do seu trabalho para evocar temas de interação, criando um diálogo entre o espetador e a obra, e o espetador e o seu ambiente. Licenciado em Belas Artes, dedicou-se inicialmente ao design gráfico nos Países Baixos, mas mais recentemente decidiu regressar a Espanha e concentrar-se na sua carreira artística.
21/11/2024
Beyond Borders | Opening 28 Nov
Àsìkò, Fernando de Ana, Fidel Évora, Keyezua, Kwame Sousa, Mário Macilau
Exhibiting for the first time in a gallery in Portugal, we present Àsìkò (b. 1978, Nigeria).
Àsìkò (b. 1978, Nigeria)is a conceptual photographer whose practice is anchored by the interpolation of his emotional experiences as a Nigerian born (and raised) British citizen, into a life-long, cultural and spiritual exploration of his Yoruba heritage. His work is motivated by a drive for greater self-awareness, authentic creative expression and therefore the development of a visual language that articulates new ways to understand the liberatory possibilities of African diasporic identity. It is constructed in the narrative that straddles between fantasy and reality as a response to his experiences of identity, culture and heritage, in compositions that centre the body as the subject through which to generate ideas about gendered power dynamics and violence, the limits of femininity and masculinity, spirtuality and beauty, our relationship to nature and ultimately belonging.
Expondo pela primeira vez numa galeria em Portugal, apresentamos Àsìkò (n. 1978, Nigéria).
Àsìkò (n. 1978, Nigéria) é um fotógrafo concetual cuja prática é ancorada pela interpolação das suas experiências emocionais como cidadão britânico nascido (e criado) na Nigéria, numa exploração cultural e espiritual da sua herança Yoruba ao longo da vida. O seu trabalho é motivado por um impulso para uma maior auto-consciência, uma expressão criativa autêntica e, por conseguinte, o desenvolvimento de uma linguagem visual que articula novas formas de compreender as possibilidades libertadoras da identidade africana diaspórica. É construído na narrativa que se situa entre a fantasia e a realidade como resposta às suas experiências de identidade, cultura e herança, em composições que centram o corpo como o sujeito através do qual gera ideias sobre dinâmicas de poder e violência de género, os limites da feminilidade e da masculinidade, a espiritualidade e a beleza, a nossa relação com a natureza e, em última análise, a pertença.
20/11/2024
Beyond Borders
Opening next week, Thursday 28 Nov, from 18h to 21h
Inauguração na próxima semana, quinta-feira, 28 de novembro, das 18h às 21 horas
As MOVART prepares for its transition to a new home at Rua Santo António a Estrela 76, we want to mark this special moment with the exhibition ‘Beyond Borders’, which opens on 28 November at 6pm at Rua João Penha 14A.
In ‘Beyond Borders’, we present a combination of past and new works by key artists who have been part of this journey, celebrating their ability to cross boundaries in their artistic practices. In this way, the exhibition becomes a transitional space, where MOVART’s past and present are in dialogue, leaving an indelible mark on this place that has been our home.
Enquanto a MOVART se prepara para a sua transição para uma nova casa na Rua Santo António a Estrela 76, queremos assinalar este momento especial com a exposição ‘Beyond Borders’ que inaugura no dia 28 de novembro, às 18h00, na rua João Penha 14A.
Em ‘Beyond Borders’, apresentamos uma combinação de trabalhos antigos e novos de artistas-chave que fizeram parte deste percurso, celebrando a sua capacidade de atravessar fronteiras nas suas práticas artísticas. Desta forma, a exposição torna-se um espaço de transição, onde o passado e o presente da MOVART dialogam, deixando uma marca indelével neste lugar que tem sido a nossa casa.
15/11/2024
Our artists Kwame Sousa, Mário Macilau and João JAS are featured in the exhibition ‘Memories‧Legacies‧Mutations - Annual Arts Exhibition between China and the Portuguese-speaking Countries’ between the Macao Museum of Art and Taipa Houses gallery, held under the umbrella of the 6th Encounter in Macao - Arts and Cultural Festival between China and the Portuguese-speaking Countries. Curated by Ricardo Barbosa. On view until Feb 9th, 2025.
Os nossos artistas Kwame Sousa, Mário Macilau e João JAS estão em destaque na exposição “Memórias‧Legados‧Mutações - Exposição Anual de Artes entre a China e os Países de Língua Portuguesa” entre o Museu de Arte de Macau e na galeria das Casas da Taipa, realizada no âmbito do 6º Encontro em Macau - Festival de Artes e Cultura entre a China e os Países de Língua Portuguesa. Com curadoria de Ricardo Barbosa. Em exibição até 9 de fevereiro de 2025.
12/11/2024
Vitruviano, Januario Jano
Last days to see. Until Nov 15
On this occasion we launched a new episode of our podcast. In this episode we talked with Januario about the weight that his biography, his cultural roots and the complexities of the migrant subject exert on his work, as well as on its progression, on the concepts, materials and methods that sustain it. You can find it though the link on our bio.
Últimos dias para ver. Até 15 de novembro
Nesta ocasião lançámos um novo episódio do nosso podcast. Neste episódio falámos com Januário sobre o peso que a sua biografia, as suas raízes culturais e as complexidades do sujeito migrante exercem sobre o seu trabalho, bem como sobre a sua progressão, sobre os conceitos, materiais e métodos que o sustentam. Pode encontrá-lo através do link na nossa biografia.
Photography: .sx.photography
04/11/2024
Coming up this week! For another year we align with to curate a special program from 7 to 10 November. On Friday 8 at 18h-21h we will have a cocktail on our gallery in Rato (Rua João Penha 14A) to celebrate the final days of the exhibition Vitruviano by Januario Jano. On Saturday 9 at 14h Alain Richard will led a tour around his exhibition ‘Inhabiting The Frame: A Dialogue With Nature’, still on in parallel to that of Nicolás Villamizar, ‘Lines In Technicolor.
Esta semana! Por mais um ano alinhamos com para fazer a curadoria de um programa especial de 7 a 10 de novembro. Na sexta-feira 8 às 18h-21h teremos um cocktail na nossa galeria no Rato (Rua João Penha 14A) para celebrar os últimos dias da exposição Vitruviano de Januario Jano. No sábado, dia 9, às 14h, Alain Richard fará uma visita guiada à sua exposição ‘Inhabiting The Frame: Um Diálogo com a Natureza”, que decorre em paralelo com a de Nicolás Villamizar, “Lines In Technicolor”.
Special opening schedules for LAW:
MOVART (Rua João Penha 14A)
Tue-Thu 14h-18h30
Fri 14h-21h
Sat 12h-17h
Sun 12h-17h
MOVART Estrela (Rua Santo António a Estrela 76)
Sat 14h-18h
29/10/2024
Ongoing at MOVART | Vitruviano, Januario Jano. Until November 15.
In Januario’s work, time is the frame on which the objects and artefacts that construct the different narratives are erected and selected, on which the stories that ultimately define history are stratified, which the artist exemplifies with the superimposition and interweaving of found objects, textiles, images and other materials from his own archives and those of others, in a circularity between the historical and the contemporary.
You can access the catalogue through the link in our bio.
Em curso na MOVART | Vitruviano por Januario Jano. Até 15 de novembro.
Na obra de Januario, o tempo é a moldura sobre a qual se erguem e selecionam os objectos e artefactos que constroem as diferentes narrativas sobre as quais se estratificam as histórias que acabam por definir a história, que o artista exemplifica com a sobreposição e o entrelaçamento de objectos encontrados, têxteis, imagens e outros materiais de arquivos próprios e alheios, numa circularidade entre o histórico e o contemporâneo.
Pode aceder ao catálogo através da ligação na nossa bio.
Seja o primeiro a receber as novidades e deixe-nos enviar-lhe um email quando Movart publica notícias e promoções. O seu endereço de email não será utilizado para qualquer outro propósito, e pode cancelar a subscrição a qualquer momento.
Gallery / Consultancy / Art Adviser / Art Renting / Curatorship / Production / Development of cultural projects, public and private.
MOVART is the story of a leap of faith taken by its founder, Janire Bilbao, in 2011. During a professional visit to Luanda, Janire met a vibrant group of Angolan artists whose artistic processes manifested their disagreements to the distressing and complex social realities, celebrated their “angolanity” and referenced their rich historical and cultural heritage – while asserted their position within global and politicized narratives. Janire promised to create an international platform to promote such work and create synergies between artists from various parts of the world.
Beginning as a concept of experimental itinerant exhibitions at 2014, the Movart Gallery presented large-scale installations, paintings, performances and video artwork of contemporary African artists, in a series of sixteen exhibitions in alternative locations in Luanda and abroad. From unconventional abandoned buildings to emblematic institutional “white cubes”– these events attracted art enthusiasts, collectors, international visitors and an interested audience to familiarize themselves with the local artistic scene. Given the positive reaction of the local market, it was obvious the need for a permanent exposure space.
The Movart Gallery – the first commercial gallery in Angola – opened its doors at the beginning of 2017 in the Marginal of Luanda. Having as its most important mission, to ensure that the world knows all that Africa and its diaspora have to offer – not by a notion of “alterity” or exoticism, but because these artists express realities and discourses often invisible, or sub represented, in the international artistic scenario.
Movart has accessed new markets by participating in several art fairs in new York, Miami, Johannesburg, Cape Town and London – all to rapturous reactions from collectors and visitors alike. Showing through events and exhibitions that African contemporary art is not a modism, but a permanent element in the art market, allowing artists to gain the attention and recognition they deserve.
With a focus on Angolan artists, Movart is committed to raising its profile internationally, exposing to a global audience the rich artistic language of a little-known country. The Movart Gallery also intends to be a space for dynamic discussions and innovative contributions on specific issues in Angola and Africa.
Movart believes in the creation of a globalized world, where an increasing expansion of thought and sensibility prevails, so it exposes people to different realities, as it seeks our common humanity and fosters the construction of a more critical look about the world in which we live, and it is in art that finds the essential tool to achieve such ideals. *
* This text was built on the basis in a free adaptation of the article written by Paula de Almeida in Art Africa Magazine on the Movart Gallery: Creating Synergies for Africa and the diaspora.