Dziękujemy za wizytę podczas Wrocławskie Targi Dobrych Książek.
To były świetne cztery dni.
Oczywiście, numerem jeden było "Boże Narodzenie w Pradze" Jaroslav Rudiš w przekładzie Małgorzata Gralińska.
Kto jeszcze nie ma takiego wspaniałego prezentu?
Pytacie, co tam słychać u Pięćsetki?
"Pięćsetka zadowoliła się kilkukrotnym okrążeniem świerku, oznaczyła miejsce moczem, po czym ruszyła w swoją stronę. Ten przypadek poprawił jej humor."
Niezmiennie polecamy "Las powieszonych lisów" Arto Paasilinny w przekładzie Karoliny Wojciechowskiej.
Kto jeszcze nie ma, to może kupić tu:
https://sklep.ksiazkoweklimaty.pl/9788366505711
Mariusz Szczygieł o "Cafe Slavia". Dziękujemy!
Nagranie: Księgarnia Stronnicza
"Oiva Juntunen wylegiwał się przy ognisku i nie od razu zauważył, że pieniądze rozwiały się po okolicznym lasku. Lisiątko jednak zauważyło i uznało, że znów rzucają mu smakowite kąski. Odważnie
porwało jeden z banknotów i z pięciuset markami w pyszczku w podskokach udało się w swoją stronę. Kiedy Oiva zorientował się, co szczenię robi z jego pieniędzmi, zerwał się na równe nogi i poleciał zbierać pozostały majątek. Zwierzątko pognało przez bagno z pięćsetką w mordce i Oiva już jej nie odzyskał. Resztę
pieniędzy pozbierał z udekorowanej porostami ziemi i pieczołowicie schował do portfela. Był teraz o pięćset marek biedniejszy niż przed poznaniem liska. [...]
Dali mu suchary i jednomyślnie ochrzcili Pięćsetką."
Arto Paasilinna "Las powieszonych lisów". Przekład Karolina Wojciechowska.
Premiera za kilka dni, ale już wysyłamy :)
Las powieszonych lisów Arto Paasilina #unpacking
Właśnie przemiła kurierka UPS przywiozła książki.
Już rozpakowane, za chwilę przygotujemy wysyłki prenumerat i z przedsprzedaży.
Chcecie mieć "Las powieszonych lisów" przed weekendem?
Wszystkie zamówienia do 14.00 wyjdą dziś.
A jeśli nie macie "Roku zająca" to jest fajny zestaw.
Link w komentarzu.
W drodze do Gdyni odwiedziliśmy drukarnię Pozkal w Inowrocławiu.
Na tej taśmie też "jeżdżą" nasze książki. Ostatnio - kolejny dodruk "Lata, gdy mama miała zielone oczy".
Ogromnie dziękujemy Wam za obecność na wszystkich czterech spotkaniach w Strzelinie, Nadolicach, Katowicach i Krakowie!
Dziękujemy też:
Miejska i Gminna Biblioteka Publiczna im. ks. J Twardowskiego w Strzelinie
CzechLit - České literární centrum
Koleje Dolnośląskie S.A.
Gminna Biblioteka Publiczna w Czernicy
Rozczytana
Biblioteka Śląska
Biblioteka.Kraków
Instytut Filologii Słowiańskiej UJ
Czeskie Centrum
Czeskie Klimaty
Nice Lody Naturalne
Mamy nadzieję, że do zobaczenia wkrótce!
POZNAJ NASZEGO TŁUMACZA 🇫🇮 Zadaliśmy Sebastianowi Musielakowi (Sebastian Musielak) kilka pytań, żebyście poznali lepiej pracę tłumacza języka fińskiego. Dla Książkowych Klimatów przetłumaczył „Rok zająca” Arto Paasilinny oraz najnowsze „Korzenie” Miiki Nousiainena, które były bestsellerami Międzynarodowych Targów Książki w Warszawie – „Rok zająca” wykupiliście cały! 😊 Bardzo polecamy zapoznać się z książkami przetłumaczonymi przez Sebastiana ☀️ ——————————————————#literaturafińska #tłumacz #tłumaczenie #książkoweklimaty #ksiazkoweklimaty
Sebastian Musielak zachwyca się swoim nowym tłumaczeniem.
"Korzenie" Miiki Nousiainena.
#miikanousiainen
Tak było dziś w samo południe. Oficjalnie możemy zacząć sprzedaż książki "Korzenie" Miiki Nousiainena w przekładzie Sebastian Musielak .
Zapraszamy. Namiot nr 19.
#miikanousiainen
Tu jesteśmy. W tym namiocie już są książki. Nawet w miarę poukładane.
Już od czwartku do niedzieli zapraszam ze śpiewającą w tle Julia Różewicz.
Afera i Klimaty - odwiedź nas w Warszawie!
Pod Pałacem Kultury, koło Teatru Dramatycznego. Namiot nr 19.
Będzie się działo!
🦷🇫🇮 Miika Nousiainen zachęca do zakupu "Korzeni".
My też polecamy i cieszymy się, że tym, którzy już czytali/słuchali na Legimi książka się tak podoba.
Tłumaczenie: Sebastian Musielak
Oficjalna premiera podczas Międzynarodowe Targi Książki w Warszawie 24. maja o 12.00, namiot nr 19 (tam, gdzie rok temu)
#miikanousiainen #literaturafińska