Natalia Kreczmar - akredytowana przy UE tlumaczka ustna pl en fr sv de

Natalia Kreczmar - akredytowana przy UE tlumaczka ustna pl en fr sv de Najwyższej jakości tłumaczenie ustne - symultaniczne, konsekutywne, szeptane, towarzyszące. Sprzęt do tłumaczenia.

Good morning!
11/05/2022

Good morning!

Very proud to have contributed to this great work.Zapraszamy do udziału czwartkowej w debacie "Od przedmiotu do podmiotu...
30/11/2021

Very proud to have contributed to this great work.

Zapraszamy do udziału czwartkowej w debacie "Od przedmiotu do podmiotu. Kim jest dziecko w dyskursie naukowo-społecznym?", która będzie okazją do prezentacji najnowszej publikacji PME - katalogu "Dzieciństwo".
Bezpłatne wydawnictwo w wersji drukowanej będzie dostępne dla uczestników debaty.

Więcej o debacie: https://fb.me/e/4olKWKl1U

W katalogu zaprezentowaliśmy obiekty związane z okresem dzieciństwa ze zbiorów muzeum: zabawki, ubrania, meble i sprzęty, a także dzieła sztuki i fotografie. Setki przedmiotów dotyczących etnografii dzieciństwa połączone w jedną opowieść o życiu dzieci!🧸

📚 Publikacja w sposób przekrojowy prezentuje muzealia i archiwalia z terenu Polski gromadzone przez lata w zbiorach PME. Każdy obiekt opisany i sfotografowany stanowi rodzaj komunikatu i świadectwa przeszłości.

Katalog jest dostępny również w formie elektronicznej, w formacie PDF na naszej stronie: https://bit.ly/KatalogDzieciństwo
Więcej o projekcie: https://bit.ly/ProjektDzieciństwo

Patronat honorowy: Narodowe Centrum Kultury
Patroni medialni: Pismo Folkowe, MuzeOn, Magazyn Dzieci + Mama W Sam Raz, Ładne Bebe, CzasDzieci.pl, .pl - inspiracje dla rodziców i dzieci

-------------------------------------
Projekt „Dzieciństwo” dofinansowano ze środków Ministra Kultury, Dziedzictwa Narodowego i Sportu pochodzących z Funduszu Promocji Kultury - państwowego funduszu celowego oraz środków Samorządu Województwa Mazowieckiego.

Ciiiiii....
01/09/2021

Ciiiiii....

Interpreting at the opening of the exhibition "Political Art" in the Contemporary Art Centre Zamek Ujazdowski. A few art...
27/08/2021

Interpreting at the opening of the exhibition "Political Art" in the Contemporary Art Centre Zamek Ujazdowski. A few artists, a lot of police.

I have just signed a contract with the National Ethnographic Museum of Warsaw. I will work on a project about childhood....
27/08/2021

I have just signed a contract with the National Ethnographic Museum of Warsaw. I will work on a project about childhood. Very exciting as this is in line with my education - I have a degree in cultural anthropology.

KUDO CERTIFIED!
18/05/2021

KUDO CERTIFIED!

Le nid vide...
07/05/2021

Le nid vide...

It was my great delight and privilege to be involved in crafting the English version of the horror game "Lust from beyon...
29/03/2021

It was my great delight and privilege to be involved in crafting the English version of the horror game "Lust from beyond".
It is available on Steam.
If you like stories of fright, oddity and erotica, have a look and play the demo.

https://www.g2a.com/lust-from-beyond-pc-steam-key-global-i10000246698001?adid=GA-FR_PB_DIGI_SN_PROD_INV_no_series&id=45&gclid=Cj0KCQjw9YWDBhDyARIsADt6sGbzaeyMoNzpi1j18zUU8BAF3Aqp8WcINWtPTl5yQOrDPedBYzkqG9YaAvCoEALw_wcB&gclsrc=aw.ds

Lust From Beyond knows no taboo. Set off to Bleakmoor and see for yourself that the limits of your disturbing fantasies never actually existed. Buy cheaper game key on G2A.com

Last job in 2020
03/01/2021

Last job in 2020

Once in a blue moon...I deploy my full language combination interpreting from French, German, English and Swedish into P...
15/12/2020

Once in a blue moon...I deploy my full language combination interpreting from French, German, English and Swedish into Polish, but also from Polish into French. And almost from Spanish! :O due to the reflex - I get it > I take it ;)
This is hopefully not the last assignment this year, but almost.
Good Yule to all!

Tough topic.
24/11/2020

Tough topic.

The European Parliament is restoring multilingualism by installing mobile booths.This is done so that more languages can...
12/11/2020

The European Parliament is restoring multilingualism by installing mobile booths.
This is done so that more languages can be offered, as every interpreter occupies one booth and works alone to avoid contamination. Hence, every language requires 2 or 3 booths which limits the capacity to service meetings.
A total of 93 booths will be installed, also in a space where the EP used to organise recitals and exhibitions.
Interpreters are happy to work more, but, to quote a colleague "this is not the kind of work I signed up for".
Pfizer - counting on you, I have bought your shares.
Well, I also got Moderna stocks to be fair ;)

The European Parliament is restoring multilingualism by installing mobile booths in meeting rooms and corridors, as well...
26/10/2020

The European Parliament is restoring multilingualism by installing mobile booths in meeting rooms and corridors, as well as plexiglass partitions in the booths.
Interpreters will continue to sit alone - one per booth - but the plexi walls will make it easier for a new shift to enter the booth keeping a safe, disinfected space and virgin console for the new colleague.

When you have used the console, you swap the tag to red. Simple!New realities of interpreting.
21/10/2020

When you have used the console, you swap the tag to red. Simple!
New realities of interpreting.

New conference gadgets for a new reality. Disinfection gel, virgin earsets and branded masks!
20/10/2020

New conference gadgets for a new reality. Disinfection gel, virgin earsets and branded masks!

During the covid crisis, courtrooms are adapted - the audience is outside and teleparticipates while the parties and the...
05/10/2020

During the covid crisis, courtrooms are adapted - the audience is outside and teleparticipates while the parties and the judges are protected by plexiglass. Microphones had to be added which gladdens the interpreter.

Adres

Warsaw
02-886

Ostrzeżenia

Bądź na bieżąco i daj nam wysłać e-mail, gdy Natalia Kreczmar - akredytowana przy UE tlumaczka ustna pl en fr sv de umieści wiadomości i promocje. Twój adres e-mail nie zostanie wykorzystany do żadnego innego celu i możesz zrezygnować z subskrypcji w dowolnym momencie.

Skontaktuj Się Z Firmę

Wyślij wiadomość do Natalia Kreczmar - akredytowana przy UE tlumaczka ustna pl en fr sv de:

Udostępnij