Wydawnictwo GlowBook

Wydawnictwo GlowBook GlowBook – książki z iskrą zmiany

Już 12 listopada br. zapraszamy do Pałacu Potockich w Krakowie na dyskusję o książce Yanisa Varoufakisa TECHNOFEUDALIZM ...
06/11/2024

Już 12 listopada br. zapraszamy do Pałacu Potockich w Krakowie na dyskusję o książce Yanisa Varoufakisa TECHNOFEUDALIZM CZYLI CO ZABIŁO KAPITALIZM .

Gorąco zapraszamy





👻 Straszne obniżki w GLOWBOOK na Halloween.Wpisując w koszyku kod 666 leci do Was rabat 50 % na całe zakupu.👻 Potwornie ...
31/10/2024

👻 Straszne obniżki w GLOWBOOK na Halloween.
Wpisując w koszyku kod 666 leci do Was rabat 50 % na całe zakupu.
👻 Potwornie zapraszamy . Link do sklepu w bio.

Rabat 50%

Kod w koszyku : 666






Dzisiaj zapraszamy Was do zapoznania się z autorką z Norwegii.VIGDIS HJORTH
27/10/2024

Dzisiaj zapraszamy Was do zapoznania się z autorką z Norwegii.

VIGDIS HJORTH





Sto lat dekolonizacji. Dyskusja o książce „Yaka” Pepeteli w  Pamiętacie kraj, o którym Ryszard Kapuściński opowiada w re...
06/10/2024

Sto lat dekolonizacji. Dyskusja o książce „Yaka” Pepeteli w

Pamiętacie kraj, o którym Ryszard Kapuściński opowiada w reportażu „Jeszcze jeden dzień życia”? To Angola – jedno z ostatnich miejsc w Afryce wschodniej pozostające pod jarzmem kolonializmu jeszcze w pierwszej połowie lat 70. XX wieku i wyzwalające się w krwawej wojnie. Reportaż Kapuścińskiego zaczyna się dokładnie tam, gdzie kończy swoją opowieść autor „Yaki”. Książka Pepeteli opowiada o niemal stuleciu historii Angoli. Czyni to przez pryzmat losów rodziny portugalskich kolonistów, której kolejne pokolenia usiłują dorobić się albo po prostu jakoś żyć w położonej na południu kraju Bengueli. Ich dzieje są zarazem dziejami nieustannej przemocy kolonialnej. Grabież, masakry, niewolnictwo, gwałty i zwyczajny codzienny rasizm oraz przywileje koloru skóry przenikają życie i kulturę kolonizatorów stając się niemal przezroczyste. Ich jedynym ograniczeniem pozostają apetyty konkurencyjnych imperiów kolonialnych, ale przede wszystkim opór ze strony kolonizowanych. W formie rodzinnej kroniki Pepetela uprawia archeologię wypartych i zapomnianych buntów. Odsłania ślady oporu w lękach białej populacji, wydobywa pozostałości powstań z jej pamięci zbiorowej. Tym samym jego powieść przekształca się z kolonialnej sagi w historyczną narrację o dekolonizacji.
O wciąż nieznanej historii kolonizacji, o towarzyszącej jej przemocy fizycznej i epistemicznej, o wyzwoleniu i roli jaką w dekolonizacji odgrywa literatura rozmawiać będą dr Elżbieta Bińczycka-Gacek, Wojciech Charchalis i Przemysław Wielgosz.
Uczestnicy:

9 października, godz. 18:30, Spółdzielnia Ogniwo, ul Smolki 11a

Współorganizatorzy:

Festiwal Non-Fiction

Uwaga, liczba miejsc jest ograniczona! Bardzo prosimy o pobranie bezpłatnych wejściówek. Jeśli pobraliście bilet, a wiecie, że nie dacie rady przybyć - napiszcie do nas na Facebooku lub na adres [email protected]

Nieważne, czy chcesz przekazać pieniądze znajomemu, zacząć subskrybować „New York Times" czy kupić skarpety dla babci, p...
01/10/2024

Nieważne, czy chcesz przekazać pieniądze znajomemu, zacząć subskrybować „New York Times" czy kupić skarpety dla babci, płacąc kartą kredytową, musisz w zamian dać cząstkę siebie: uiszczasz niewielką lub wysoką opłatę, ale zawsze oddajesz jakąś informację o swych upodobaniach, niekiedy poświęcasz własną uwagę, a najczęściej wyrażasz zgodę na dalsze zbieranie danych (a w konsekwencji manipulowanie) przez jakiegoś giganta Fintechu, z pomocą którego potwierdzisz w jego oczach, lub jemu podobnej instytucji, że jesteś… sobą.

Witajcie w technofeudalizmie…

Nasza uwaga zbyt była zajęta pandemią, niekończącymi się kryzysami finansowymi oraz rozrostem TikToka. W ich cieniu jednak zrodził się nowy i jeszcze bardziej bezwzględny system. Gigantyczne sumy, które miały zasilić nasze gospodarki po krachu z 2008 roku, trafiły zamiast tego do największych spółek technologicznych. Z ich pomocą zbudowały one prywatne lenna w chmurze i sprywatyzowały internet.

Jak podkreśla Yanis Varoufakis, technofeudalizm to nowa siła przekształcająca nasze życie i świat dookoła nas, a równocześnie największe zagrożenie dla wolności jednostki, dla naszych prób powstrzymania katastrofy klimatycznej – a wreszcie i dla samej demokracji. Rozpala on również kolejne napięcia geopolityczne, w tym nową zimną wojnę między Stanami Zjednoczonymi a Chinami.

Wspierając się na podaniach z greckiej mitologii jak i popkultury, od Homera po serial Mad Men, Varoufakis wyjaśnia w jaki sposób ta rewolucyjna zmiana niewoli nasze umysły, jak odmienia zasady globalnego układu sił, a wreszcie, co możemy zrobić, aby jej się przeciwstawić.





💡Zapraszamy do zapoznania się z naszym kolejnym autorem. YANIS VAROUFAKIS
29/09/2024

💡Zapraszamy do zapoznania się z naszym kolejnym autorem.

YANIS VAROUFAKIS






Wróćmy do MAGMY⬇️
31/08/2024

Wróćmy do MAGMY⬇️

➡️Mamy nadzieję, że czekacie na tę premierę równie mocno jak my. Jesteśmy niezwykle dumni z tej książki i dziś chcieliby...
22/08/2024

➡️Mamy nadzieję, że czekacie na tę premierę równie mocno jak my. Jesteśmy niezwykle dumni z tej książki i dziś chcielibyśmy oficjalnie podzielić się z wami jej zapowiedzią.

➡️TECHNOFEUDALIZM. CO ZABIŁO KAPITALIZM? to bez dwóch zdań jedna z ważniejszych książek ostatnich lat, a może i jakie pojawiły się w XXI wieku. Yanis Varoufakis, grecki ekonomista, polityk i publicysta, zrywa z wyświechtaną mantrą o śmierci kapitalizmu i stawia prowokującą tezę o transformacji tego systemu w nowym, przerażającym kierunku. Kapitał, praca i pieniądz w dobie sztucznej inteligencji oraz mediów społecznościowych tracą swoje tradycyjne znaczenie i czynią z nas wszystkich siłę roboczą budującą nowy rodzaj kapitału – kapitał w chmurze. Nie zauważyliśmy tej zmiany, gdyż nasza uwaga zbyt była zajęta pandemią, niekończącymi się kryzysami finansowymi oraz rozrostem TikToka. Nowa siła, która z niej się wyłoniła – technofeudalizm – podsyca napięcia geopolityczne i pozwala zrozumieć przyczyny pogłębiającej się nowej zimnej wojny między Stanami Zjednoczonymi a Chinami.

➡️Z wielką przyjemnością ogłaszamy także, że wstęp do polskiego wydania Technofeudalizmu przygotuje Jacek Bartosiak – geopolityk, znawca stosunków międzynarodowych oraz założyciel i analityk think tanku Strategy&Future. To nie koniec, gdyż z okazji premiery książki Yanis Varoufakis - Γιάνης Βαρουφάκης GlowBook podejmie współpracę z zespołem S&F celem rozpoczęcia dyskusji o geopolitycznej kondycji świata w epoce technofeudalizmu. Niebawem poznacie więcej szczegółów!

➡️Premiera książki już 20 września.



&future


Pretekstem dla dyskusji w  była książka Kikuko Tsumury, która zainspirowała rozmówców do wspólnego namysłu nad ideą prod...
31/07/2024

Pretekstem dla dyskusji w była książka Kikuko Tsumury, która zainspirowała rozmówców do wspólnego namysłu nad ideą produktywizmu i poszukiwania balansu pomiędzy życiem prywatnym a pracą. Gośćmi Katarzyny Czarnoty byli Piotr Bujak (artysta sztuk wizualnych, pracownik Tokio University of the Arts, ) oraz Przemysław Wielgosz (redaktor naczelny polskiej edycji Le Monde Diplomatique, ).
Ten „komiczny thriller laborystyczny”, jak Wielgosz określił „Lekką pracę…” w swym artykule dla , jest jednym z największych zaskoczeń współczesnej literatury japońskiej, a od niedawna także i globalnej. Uderza w jeden z głównych problemów współczesnego świata – brutalny rynek pracy i poszukiwanie swojego miejsca w życiu zawodowym. „To przewrotna, zabawna i koniec końców dość przerażająca opowieść o nieudanej próbie wyjścia poza konfucjańską etykę pracy w epoce przejścia od świata powojennego welfare (dobrobytu) do neoliberalnego workfare (pracobytu). Wszystko w wydaniu japońskim. [...] Autorka „Lekkiej pracy…” rysuje obraz społeczeństwa skazanego na wykonywanie prac bez sensu (bu****it jobs), które nawet przy obfitości dostępnych dóbr i względnym bezpieczeństwie socjalnym przynoszą toksyczne skutki”. Nieważne, czy dopiero wkraczasz na rynek pracy, czy masz już za sobą niejednego „bu****it joba” – opowiada o uniwersalnych problemach i stanowi zarówno nowatorską refleksję, jak i drogowskaz.
Gorąco polecamy!
Przekład powieści: Paweł Szadkowski

„Mona” jest antypowieścią, która w niecodzienny sposób rozprawia się z dyskursami o literaturze i o naszej epoce; jest n...
12/07/2024

„Mona” jest antypowieścią, która w niecodzienny sposób rozprawia się z dyskursami o literaturze i o naszej epoce; jest niepoprawna politycznie, co jest powodem bardzo skrajnych opinii o tej książce. Znajdziemy w niej dysputy włożone w usta pisarzy różnych kultur, opcji ideologicznych, które mogą zainteresować, ale też rozgniewać, bo głośna argentyńska pisarka nie patyczkuje się ani z prawicą, ani z lewicą. Ważną myślą dla Chojnackiego, Błaszczyńskiego i Krausa jest w Monie to, że nie rywalizacja, a wspólnota między pisarzami buduje jakość, tylko ich wzajemne wsparcie jest w stanie wytworzyć nowe, wartościowe nurty – historia literackich idei, to historia konkretnych środowisk, a nie samotnych wysp. Fragment powieści, który wyszczególniono w przez wzgląd na zbieżności z biografią Autorki: Przybyła na Stanford tuż po tym, jak fala debiutanckiej powieści wyrzuciła ją na plażę uznania i rozgłosu, w momencie gdy bycie „kobietą, w dodatku kolorową” stanowiło według obowiązującego w USA kodeksu życzliwego rasizmu pewną formę kapitału. Uniwersytety głosiły wartości wzięte wprost od klasyków zoologii, różnorodność przydawała uczelniom prestiżu i atrakcyjności (.…). Wszystkich doktorantów przy wpisie na studia pytano o ich ethnicity: Mona kliknęła najpierw „Latynoska”, potem „rdzenna”, a na koniec wstukała „Inka”, uznając, że zakotwiczenie siebie w okrutnym i niezwykłym imperium, o którym tak niewiele wiadomo, stanowi idealne przebranie na uniwersytecki bal plemiennych masek. Choć urodziła się w Peru, w jakichkolwiek innych okolicznościach przyznanie się do inkaskiego pochodzenia uznałaby za idiotyzm, zresztą podobnie nigdy nie nazwałaby się – przed przyjazdem do Stanów – „osobą kolorową”. Wzbudzała zainteresowanie jak zwierzątko zagrożone wyginięciem (…); elity uniwersyteckie płynęły zaś niczym potężne arki przez amerykańskie wody potopu z bohaterską misją ocalenia po parze z każdego gatunku.
Przekład: Weronika Ignas-Madej


➡️Tę premierę przekładaliśmy nie raz, nie dwa. Przygotowywaliśmy ją dla Was od naprawdę dawna. Dlaczego? Cytując „Los An...
02/07/2024

➡️Tę premierę przekładaliśmy nie raz, nie dwa. Przygotowywaliśmy ją dla Was od naprawdę dawna. Dlaczego? Cytując „Los Angeles Review of Books”, dzieło Giovanniego Arrighiego „łączy w sobie rozmiary dzieła epickiego ze skrupulatnością godną najpilniejszego architekta”. Dlatego też wymagało ono ogromu skrupulatności od naszego arcypilnego tłumacza, Pawła Szadkowskiego, redaktora, autora wstępu, Przemysława Wielgosza.

A wszystko to po to, abyśmy w końcu mogli z czystym sumieniem oddać Wam do przeczytania ten „fundamentalny tekst dla każdego, kto pragnie zgłębić dzieje kapitalizmu – od jego narodzin na wybrzeżu Morza Śródziemnego po obecny zasięg imperium Stanów Zjednoczonych i poza jego sferą”. Zróbcie sobie tę przysługę ;)



📌 Już w najbliższy czwartek, w krakowskim Pałacu Potockich zapraszamy na premierę " Długiego wieku XX" Giovanniego Arrig...
23/06/2024

📌 Już w najbliższy czwartek, w krakowskim Pałacu Potockich zapraszamy na premierę " Długiego wieku XX" Giovanniego Arrighi - książki już klasycznej , a zaskakująco aktualnej, o czym będą rozmawiać Barbara Grobler, Roman Kurkiewicz, Kacper Pobłocki i Przemysław Wielgosz.
*
Zapraszamy
*

Cytując trafioną, aczkolwiek zmyśloną przez Chat GPT myśl Ezry Pounda, „klasyka to literatura, która reprezentuje najlep...
18/06/2024

Cytując trafioną, aczkolwiek zmyśloną przez Chat GPT myśl Ezry Pounda, „klasyka to literatura, która reprezentuje najlepsze, co zostało powiedziane i pomyślane w literaturze ludzkości”. Tylko co to za „literatura ludzkości”, kiedy nasz kanon to głównie dzieła Zachodu? Mamy ogromny zaszczyt przedstawić Wam kolejną powieść z serii Głosy Globalnego Południa, czyli „Yakę” – klasykę angolskiego piśmiennictwa! I jak na klasyka afrykańskiej portugalszczyzny przystało – przełożył go dla nas oczywiście ! Po tym, jak ojciec głównego bohatera, skazany za morderstwo, zostaje przesiedlony z Portugalii do Angoli, rodzina Semedo z każdym pokoleniem coraz bardziej splata swoje losy z Czarną Angolą. Kolejom ich życia, wojnom i narodzinom nowego narodu przygląda się czujnie Yaka – mityczna statua jednego z ludów rdzennych, której wolę Alexandre Semedo usiłuje za wszelką cenę rozszyfrować. Powieść Pepeteli – nagrodzona w 1986 roku Angolską Narodową Nagrodą Literacką – po mistrzowsku obnaża swą polifoniczną narracją mechanizmy kształtowania się narodów, obrazuje, wokół jakich elementów tożsamości oraz rzeczywistości społecznej mogą się one skupiać. Wykorzystując sagę rodzinną jako strategię narracyjną, Pepetela przeprowadza analizę społeczeństwa kolonialnego i reinterpretuje historię Angoli, oddając głos wszystkiemu, co zostało przemilczane i przesłonięte przez oficjalną historiografię portugalską. – Donizeth Aparecido dos Santos, „Organon” „Yaka” to prawdziwe ćwiczenie etnohistoryczne, ponieważ przekazuje i reinterpretuje wspomnienia i mity, pozwalając społeczności wyobrazić sobie swoją przeszłość i wykorzystać ją do aktualizowania i wzmocnienia swojej tożsamości. – Alexandra Santos, „Oxford Research Encyclopedia of African History” I pamiętajcie: „Klasyk nigdy nie przestaje mówić tego, co ma do powiedzenia” – Italo Calvino (tym razem nie jest to cytat wyhalucynowany przez sztuczną inteligencję ).
Redakcja: Lidia Kośka
Posłowie: Wojciech Charchalis
Okładka: Gabriela Mendes z

Przypominamy o książce Emiliano Fittipaldiego, „największego wroga Watykanu”, jednego z najbardziej cenionych dziennikar...
13/06/2024

Przypominamy o książce Emiliano Fittipaldiego, „największego wroga Watykanu”, jednego z najbardziej cenionych dziennikarzy śledczych we Włoszech! Wiecie, dlaczego „Chciwość” – pierwsza publikacja stworzona w oparciu o oficjalne dokumenty Stolicy Apostolskiej – przyniosła mu nie tylko ogólnoświatową popularność, ale też gniew papieża, pozew Watykanu i liczne groźby karalne? Gorąco polecamy Waszej uwadze wywiad Autora dla Onet Wiadomości! „Gdyby ta historia wydarzyła się cztery wieki temu, Trybunał Inkwizycji prawdopodobnie skazałby na stos dziennikarza „Espresso” Emiliano Fittipaldiego. Podzeliłby los, który spotkał setki wolnomyślicieli, radykalnych reformatorów i kobiet uznanych za czarownice”. – Luca Kocci, „Il Manifesto”
Przekład: Izabela Plesiewicz-Świerczyńska

Adres

Kolegiacka
Sieradz
98-200

Strona Internetowa

Ostrzeżenia

Bądź na bieżąco i daj nam wysłać e-mail, gdy Wydawnictwo GlowBook umieści wiadomości i promocje. Twój adres e-mail nie zostanie wykorzystany do żadnego innego celu i możesz zrezygnować z subskrypcji w dowolnym momencie.

Skontaktuj Się Z Firmę

Wyślij wiadomość do Wydawnictwo GlowBook:

Widea

Udostępnij

Kategoria

Najbliższe firmy medialne


Inne Wydawnictwa w Sieradz

Pokaż Wszystkie