Wydawnictwo i Księgarnia Austeria

Wydawnictwo i Księgarnia Austeria Kraków:
Szeroka 6 (Klezmer-Hois)
Szeroka 16 (Synagoga Poppera)
pl. Szczepański 3a (Bunkier Sztuki)

Syrakuzy:
via della Giudecca 38

„W sierpniu tysiąc dziewięćset czternastego roku żył w Nowym Jorku młody człowiek nazwiskiem Nikołaj Tarabas. Tarabas by...
10/02/2025

„W sierpniu tysiąc dziewięćset czternastego roku żył w Nowym Jorku młody człowiek nazwiskiem Nikołaj Tarabas. Tarabas był rosyjskim obywatelem. Był synem jednego z narodów, nad którymi naonczas panował jeszcze wielki car, a które dziś nazywamy «zachodnimi narodami kresowymi».

Tarabas był synem zamożnej rodziny. Studiował na politechnice petersburskiej. W trzecim półroczu studiów przyłączył się do grupy rewolucjonistów, mniej z szczerego przekonania, jak raczej folgując nieuświadomionej namiętności młodego serca. W pewien czas później grupa ta brała udział w zamachu bombowym na gubernatora Chersonu. Tarabas i jego towarzysze stanęli przed sądem. Kilku z nich zasądzono, innych zwolniono. Do uniewinnionych należał Tarabas. Ojciec wygnał go z domu. Wszelako obiecał mu wypłacić sumkę, na wypadek, gdyby zdecydował się wyjechać do Ameryki. Młody Tarabas porzucił dom rodzicielski, tak samo lekkomyślnie, jak dwa lata temu nierozważnie został rewolucjonistą. Poszedł za głosem dali, za ciekawością. Beztroski i silny, i pełen zaufania do «nowego życia».

Jednakowoż, już w dwa miesiące po przybyciu do dużego kamiennego miasta obudziła się w nim tęsknota za rodzinnym krajem. […] Tęsknił za delikatnym, niebieskim oparem ojcowskich pól, za zamarzłymi skibami w zimie, za nieustannym, zwycięskim śpiewem skowronków w lecie, za słodkim zapachem pieczonych kartofli na jesiennym ściernisku, za śpiewnym rechotem żab w bagnach i ostrym graniem świerszczy na łąkach. Tęsknotę za stroną rodzinną nosił ze sobą Nikołaj Tarabas w sercu. Nienawidził Nowego Jorku, wysokich domów, szerokich ulic i w ogóle wszystkiego, co było kamieniem. A Nowy Jork był kamiennym miastem.

Kilka miesięcy po przybyciu poznał Katarzynę, dziewczynę z Niżnego Nowogrodu. Była kelnerką w barze. Tarabas kochał ją jak swój stracony rodzinny kraj. Mógł z nią rozmawiać, mógł ją kochać, smakować i wąchać. Przypominała mu ojcowskie pola, rodzime niebo, słodki zapach pieczonych kartofli na jesiennym ściernisku. Katarzyna nie pochodziła wprawdzie z jego okolicy, lecz on rozumiał jej mowę, a ona pojmowała jego kaprysy i czyniła im zadość. Uśmierzała i potęgowała zarazem jego tęsknotę, śpiewała pieśni, których i on uczył się w ojczyźnie, i znała ludzi tego samego gatunku, jakich i on znał”.

➡ Książkę przetłumaczył Izydor Berman

„…Wieczorami na połach swego złocistego szlafroka, jak na skrzydłach unosi się Piotr nad Krakowem, a przelatujące obok c...
09/02/2025

„…Wieczorami na połach swego złocistego szlafroka, jak na skrzydłach unosi się Piotr nad Krakowem, a przelatujące obok chagallowskie krowy pozdrawiają go z szacunkiem: – Dobry wieczór, Piotrze! Przedstawienie w Piwnicy jest zdarzeniem magicznym. Zaczyna się wejściem Piotra, a kończy się, kiedy Piotr znika. Rytuał tych obrzędów zależy do ilości siarki w powietrzu, od piękności kobiet i szaleństwa mężczyzn, ale przede wszystkim od Piotra. Piotr nigdy się nie urodził i nigdy nie umrze. W poprzednim życiu był czarodziejskim ptakiem. Jego ojcem jest doświadczenie, a matką tolerancja… Ludzie, którzy raz pokochali Piotra, nie odchodzą od niego nigdy. Nigdy też nie łączą się w głupawe pęczki. Nie są uczniakami naśladującymi mistrza. Przeciwnie – pozostają przerażającymi indywidualnościami, bohaterami szekspirowskich sag”.

(Agnieszka Osiecka)

📚 Książkę do pisania przygotował Kazimierz Wiśniak. W tomie wykorzystano fotografie Zbigniewa Łagockiego

„Zdecydowana większość Żydów w przedwojennej Polsce mieszkała w miastach. Skupianie uwagi na wielokulturowym mieście otw...
09/02/2025

„Zdecydowana większość Żydów w przedwojennej Polsce mieszkała w miastach. Skupianie uwagi na wielokulturowym mieście otwiera alternatywne spojrzenie na historię Polski. Książka opowiada o życiu codziennym w polsko-żydowskim Tarnowie (w latach 1918–1956), gdzie przed wojną prawie połowę mieszkańców stanowili Żydzi. Pokazuje również, jak w czasie Zagłady zmieniał się stosunek nieżydowskich Polaków do ich żydowskich sąsiadów i w jaki sposób ci ostatni walczyli o przetrwanie. Przez pryzmat jednego miasta stawiane są najważniejsze pytania dotyczące historii stosunków polsko-żydowskich, w tym roli nieżydowskich Polaków w czasie Zagłady i antysemityzmu w powojennej Polsce”.

(Agnieszka Wierzcholska)

„Kiedy dostałem te listy do ręki, nie mogłem się od nich oderwać. Aż do świtu czytałem je ze ściśniętym gardłem. Listy, ...
08/02/2025

„Kiedy dostałem te listy do ręki, nie mogłem się od nich oderwać. Aż do świtu czytałem je ze ściśniętym gardłem. Listy, jak dzienniki i diariusze, to najintymniejsza forma wypowiedzi. Człowiek nie ukrywa swych myśli, swych – często jednostronnych – ocen, krytyki – aż do bólu – postaw ludzi postronnych. Te listy, szczęśliwie zachowane, opowiadają dzieje niemowlęcia uratowanego przez prawych Polaków, dojrzewanie tej dziewczynki i jej świadomości i jej tożsamości. Polka, katoliczka, Żydówka? I dylemat: komu należy się to ocalone dziecko? W świecie podzielonym, często wrogim – dylemat nie do rozwiązania. Karol Wojtyła uważał, że ponieważ Żydzi ponieśli tak ogromne straty – dzieci, już ochrzczone, już wychowywane jako polscy katolicy, powinny być przywrócone narodowi skazanemu na zagładę. Arcyszlachetne stanowisko! A jednak w tym przypadku, śledząc w tych listach wojnę o Dziecko, byłem po stronie przybranych rodziców. Rzadko spotykane, zarówno miłość jak i poświęcenie – Haliny i Władysława Grzegorczyków, Sprawiedliwych wśród Narodów Świata. A wokół jakże różne postawy: podejrzenia i zawiści, posądzenia i uprzedzenia, sprzeczności interesów i lojalności. A przy tym bardzo trudna codzienność robotniczej rodziny.

Jakie to szczęście, że listy pisane przez dziesięciolecia po polsku nie zostały wyrzucone. Zgromadzone w starym buciku w kibucu izraelskim zyskały nowe życie. To najlepsza z powieści jakie ostatnio czytałem, to najsilniejszy z dramatów jakie ostatnio widziałem”.

(Marian Turski)

„Miasto, o którym opowiada pasażer, jest martwe w trzech aspektach: formalno-prawnym, instytucjonalnym i społecznym. Nie...
08/02/2025

„Miasto, o którym opowiada pasażer, jest martwe w trzech aspektach: formalno-prawnym, instytucjonalnym i społecznym. Nie miało prawa do istnienia, ale istniało jak gdyby w zawieszeniu. Perec pokazuje to między innymi za pośrednictwem motywu aguny (powracającego dwukrotnie), aż wreszcie samo miasto staje się niczym aguna – przykute do swego losu, zawieszone, pozbawione perspektyw, nieautonomiczne. Ocalenie musi nadejść z zewnątrz, ale czy nadejdzie?

Czy wobec powyższego martwe miasto może podlegać kwalifikacji moralnej? Nawet kary i nagrody – powiada Perec – nie mają tu przecież zastosowania, albowiem ci, którzy nie dokonują wyborów, nie czynią dobra ani zła – nie mogą być karani czy nagradzani. Czy jest możliwe inne życie, jeśli nie ma się praw do życia? Czy można mieć moralną siłę, jeśli się jest wyzutym z realnych praw? Czy religia może w tej konkretnej sytuacji pomóc mieszkańcom wznieść się na wyższy poziom etyczny?

Odpowiedź Pereca jest twarda: nie. Społeczność miasta jest martwa w samych swoich fundamentach, łącznie z rabinem, łącznie z bal tfile, całą elitą miasta. Miasto jest w całkowitym rozkładzie. Cuchnie”.

(Bella Szwarcman-Czarnota)

➡ Tłumaczenie: Marek Tuszewicki

🔸🔹 Nowość 🔹🔸„Na ogół obie żyją obok siebie: «Ja» i «Ona». Ale czas, który je dzieli, kurczy się i rozszerza, miejsca zbl...
07/02/2025

🔸🔹 Nowość 🔹🔸

„Na ogół obie żyją obok siebie: «Ja» i «Ona». Ale czas, który je dzieli, kurczy się i rozszerza, miejsca zbliżają się do siebie lub oddalają, a «Ja» często niepostrzeżenie zmienia się w «Ona». No i powstaje problem, którego nie potrafią rozwiązać nawet semiotycy: Co to znaczy «teraz»? Gdzie właściwie jest «tu»? Problemem staje się brak dystansu między «ja-tu-i-teraz» oraz «ona-tam-i-wtedy». Właśnie ten dystans wydaje się jedynym sposobem na pato-kohabitację obu. A bohaterką narracji «Jej» staje się «Ona»”.

„«Literatura polska w Izraelu. Leksykon» nie tylko niepomiernie pogłębia naszą skromną wiedzę o twórcach i dziełach pows...
07/02/2025

„«Literatura polska w Izraelu. Leksykon» nie tylko niepomiernie pogłębia naszą skromną wiedzę o twórcach i dziełach powstałych w Izraelu, ale może służyć (i zapewne będzie służyć) jako przewodnik po tematach, autorach i zagadnieniach wartych refleksji badawczej. Gromadząc w jednym tomie informacje rozproszone w wielu innych miejscach, ułatwi pracę tym, którzy zechcą w przyszłości zgłębiać tematykę polskojęzycznej poezji i prozy w Izraelu”.

(Z recenzji dr. hab. Sławomira Buryły)

„Zdawać by się mogło, iż tak nie inaczej tytułując swą powieść, takie nie inne nadając swemu bohaterowi nad-imię, Joseph...
06/02/2025

„Zdawać by się mogło, iż tak nie inaczej tytułując swą powieść, takie nie inne nadając swemu bohaterowi nad-imię, Joseph Roth postąpił jak wszyscy autorzy pracujący w tematyce mitologiczno-biblijnej, postanowił mianowicie sprawdzić, jak pewne rzeczy brzmiałyby po stuleciach. Co współcześnie mówią wielkie a przedwieczne symbole ludzkości? W jakiej mierze ocalały, w jakiej zostały zdegradowane? Oczywiście można też zapytać, czy tego rodzaju uwznioślenie ma sens? Tytuł: «Mendel Singer» – to mało by było? Mało. Nie potrafię tego dowieść, ale ta «powieść o człowieku prostym» chce być czymś więcej. I jest czymś więcej. Roth prócz tego nie należał do pisarzy stawiających sobie i światu jakieś doniosłe pytania, a już na pewno nie czynił tego wprost. Zajmował się zapomnianą i w XX wieku nieco lekceważoną powinnością literatury – sztuką opowiadania. Najczystsza (czyli nieomylna) intuicja go wiodła. Nie tylko jego ręka zapisywała krystaliczne zdania.

Umyślnie unikam kwestii wiary – pisarz nie musi, w zasadzie nawet nie powinien wierzyć – wystarczy, że wierzą jego postaci. Czy Joseph Roth był wierzącym Żydem, nie mam zielonego pojęcia, szczerze mówiąc, nie ciekawi mnie to wcale, bez wątpienia był pisarzem religijnym, to, owszem, jest ciekawe”.

(Z przedmowy Jerzego Pilcha)

„Księga liter”, opublikowana po raz pierwszy w 1975 roku, formą nawiązuje do Talmudu i innych ksiąg religijnych, treścią...
06/02/2025

„Księga liter”, opublikowana po raz pierwszy w 1975 roku, formą nawiązuje do Talmudu i innych ksiąg religijnych, treścią – do wielowiekowej spuścizny żydowskiej mistyki. Przeznaczona pierwotnie dla Żydów, którzy niewiele wiedzieli o tradycji przodków, szybko stała się bestsellerem. Jedni czytają ją jako podręcznik hebrajskiej kaligrafii, inni widzą w niej traktat kabalistyczny albo opowieść o chasydzkim folklorze. Zachwycali się nią Elie Wiesel i Isaac Bashevis Singer, który zauważył: „To księga miłości do żydowskich liter. Pozwala nam odczuć to, o czym kabaliści wiedzieli zawsze: że litery alfabetu nie są zwyczajnymi znakami, lecz symbolami naszej historii, naszej filozofii, żydowskiego życia. To niezwykła książka”.

📕 Książkę przetłumaczył Piotr Paziński

„Kraków. Książka do pisania” w wersji japońskiej z tekstami wybranymi przez Elżbietę Tabakowską, Lidię Rozmus i Kazuko T...
05/02/2025

„Kraków. Książka do pisania” w wersji japońskiej z tekstami wybranymi przez Elżbietę Tabakowską, Lidię Rozmus i Kazuko Tamurę, oraz fotografiami Lidii Rozmus.

🔔 W sobotę 8 lutego o godz. 17 zapraszamy do Galeria Bunkier Sztuki na spotkanie z Andą Rottenberg. Rozmowę o książce „S...
05/02/2025

🔔 W sobotę 8 lutego o godz. 17 zapraszamy do Galeria Bunkier Sztuki na spotkanie z Andą Rottenberg. Rozmowę o książce „Schyłek. Dziennik 2019–2022” poprowadzi Paulina Małochleb.

Więcej informacji o wydarzeniu: fb.me/e/2fVRZsvZR

Zachęcamy do do odwiedzenia naszej księgarni na półpiętrze ➡ Księgarnia Austeria Paper&Art, Galeria Bunkier Sztuki, pl. Szczepański 3A, Kraków

Is there Jewish life in Poland after the Shoah? Should there be? How do present-day Polish Jews, children and grand-chil...
05/02/2025

Is there Jewish life in Poland after the Shoah? Should there be? How do present-day Polish Jews, children and grand-children of survivors, relate both to the wartime horrors and to the glorious history of Polish Jewry which preceded them? Do they feel comfortable living as a tiny minority in an overwhelmingly Catholic country? How do their Polish and Jewish identities interact? How did living for forty years under Communism impact on their fate? Konstanty Gebert was a witness and participant of many of the events he describes in his collection of essays on post-war Polish Jewry. His book is an indispensable guide for all those who want to understand the Polish Jewish experience today.

🔹🔸 Nowość 🔸🔹„Skrzydlate słowa to barwne wypowiedzi, które trwają i które często przytaczamy. Choćby: «Co ma baba do ante...
04/02/2025

🔹🔸 Nowość 🔸🔹

„Skrzydlate słowa to barwne wypowiedzi, które trwają i które często przytaczamy. Choćby: «Co ma baba do anteny, jak dziad też ma skarpety». Albo: «Gość w dom, żona w ciąży». Według Homera to słowa, które lecą z ust do ust.

U nas skrzydlate słowa gromadzili i wydawali w księgach ­Henryk Markiewicz i Andrzej Romanowski. Ich dzieło koniecznie należy kontynuować, bo przecież skrzydlate słowa klują się i wzlatują każdego dnia. Oczywiście mają one różną wagę i dlatego jedne poruszają się ciężko, lotem koszącym, inne natomiast swobodnie szybują w przestworzach.

Weźmy prosty przykład z dziedziny ekonomii: prawo Kopernika-Greshama, które mówi, że gorszy pieniądz wypiera lepszy pieniądz. Owszem, dość udane, ciągle żyje i ma zastosowanie. Ale przytoczmy teraz inne prawo, zwane prawidłem Lecha Kaczyńskiego, które swą oczywistą oczywistością wstrząsnęło całym ekonomicznym światem: «Jeśli ktoś ma pieniądze to znaczy, że skądś je ma». Ważną skrzydlatą myślą gospodarczą, która natychmiast po sformułowaniu stała się żelazną zasadą rządów P*S, popisała się jako premier była wójt Brzeszcz Szydło: «Wystarczy nie kraść».

Tak się składa, że autorami skrzydlatych słów są u nas osoby w taki czy inny sposób związane z P*S-em. To rzecz jasna nie dziwi, bo do P*S zlatuje się ptactwo wyłącznie wysokich lotów”.

(Fragment eseju „Słowa z powyrywanymi piórami”)

„O powieści Ciećkiewicza można napisać całkiem przyzwoitą pracę magisterską, jeśli nie doktorską, a ramy tego wstępu są ...
04/02/2025

„O powieści Ciećkiewicza można napisać całkiem przyzwoitą pracę magisterską, jeśli nie doktorską, a ramy tego wstępu są zawężone. Dość wspomnieć, że w Nocnym maratonie tańca obcujemy z nadmiernie inteligentnym i nadwrażliwym chłopcem, który do końca nie wyzbył się złudzeń, że życie ma sens i wiedzie ku czemuś bardzo głębokiemu. Do cierpienia i choroby, która zamienia się w zbawienie, do erotyki, która przypomina mszę, do nabożnej procesji, która przypomina karnawałowy pochód odrzuconych pijaczków, wariatów i wszelkiego marginesu społecznego, do pustelnika, który nad najgłębsze, mistyczne doznanie Boga przedkłada prosty smak kiszonego ogórka. Proste? Aż chciałoby się śmiać, bo z tego śmiechu jednocześnie wyziera płacz, z płaczu radość, ze śmierci rozkwitanie, a z rozkwitania taniec.

Jestem autorowi niezmiernie wdzięczny za to, że do tego tańca zaprosił mnie – mam nadzieję, że czytelnicy również będą mu wdzięczni i pośmieją się, i popłaczą wraz z autorem, by na koniec, na szpitalnym łóżku, wychylić z nim «kieliszek dereniówki»”.

(Fragment recenzji Michała Piętniewicza)

„Być może jednym z najpoważniejszych zadań, jakich może podjąć się literatura, jest uruchomienie gry, w której zdoła ona...
03/02/2025

„Być może jednym z najpoważniejszych zadań, jakich może podjąć się literatura, jest uruchomienie gry, w której zdoła ona zasugerować, że chodzi w niej o coś więcej niż ona sama. Nie da się chyba więcej osiągnąć w tej dziedzinie, niż przekonać czytających, choćby na chwilę, że stawka pisarstwa jest większa niż samo pisanie, że tekst może dotykać Sprawy, która każe mu wykroczyć poza własne ograniczenia. Oczywiście literatura spełnia się wtedy, gdy wygrywa tę grę dzięki własnym środkom, pisarstwu i jego technikom. Czy jednak oprócz tego nie trzeba czegoś jeszcze, czego w ramach poetyki nie sposób precyzyjnie nazwać, a co wypełniałoby machinę literacką odpowiednim żarem? Czegoś, co sprawi, że środki literackie będą więcej niż techniką. Wydaje się, że literatura nie ma szans na inne zwycięstwo, niż roztoczyć wokół siebie aurę takiej wątpliwości. Pisanie o niej musi nieustannie lokalizować miejsce styku między nią samą i czymś innym, co pozwala jej przebierać się za coś, czym nie jest”.

W swojej książce, poświęconej pisarskiej drodze dwóch autorów – Thomasa Bernharda i Petera Handkego – Paweł Mościcki próbuje udzielić odpowiedzi na te pytania. Rekonstruuje główne wątki ich twórczości (chorobę płuc u Bernharda i poszukiwanie utraconej ojczyzny u Handkego) i śledzi obsesje obu pisarzy, proponując czytelnikom, by zanurzyli się w ich prozie. Jest bowiem tak, że „literatura nie służy uśmierzaniu nieszczęścia, ale być może pomaga przeżywać je w samotności zwielokrotnionej, dzielonej jakoś z innymi”.

Sztuki Savyon Liebrecht, opublikowane w niniejszym tomie, to impresje na temat jej duchowych przeżyć jako przedstawiciel...
03/02/2025

Sztuki Savyon Liebrecht, opublikowane w niniejszym tomie, to impresje na temat jej duchowych przeżyć jako przedstawicielki drugiego pokolenia po Holokauście i pierwszego, które może mówić o sobie – Izraelczycy. Pamięć o Zagładzie oraz konflikt postaw między wierzącymi a ateistami – są bliskie również polskiemu czytelnikowi. Ważną rolę w twórczości Liebrecht odgrywają kobiety, dążące do zrozumienia wpływu trudnych wydarzeń historycznych na ich życie oraz rodzin, w których dorastały.

👉 Antologia zawiera: wstęp tłumacza Michała Sobelmana, sztuki: „Po chińsku do ciebie mówię” „Ruchele wychodzi za mąż” „Pustynne jabłka” „Sonia Muszkat” „Rzecz o banalności miłości” oraz esej „Wpływ Holokaustu na moją pracę”

Współczesna powieść traktująca – na wielu planach i z kilku perspektyw czasowych i osobowych – o problemie pamięci i tra...
02/02/2025

Współczesna powieść traktująca – na wielu planach i z kilku perspektyw czasowych i osobowych – o problemie pamięci i traumy Holokaustu.

Nava Semel (1954–2017) – wielokrotnie nagradzana izraelska powieściopisarka oraz dramato­pisarka. Napisała kilkanaście utworów, w tym powieści, sztuki, scenariusze oraz libretta. Absolwentka historii sztuki na Uniwersytecie Telawiwskim. Pracowała jako dziennikarka, krytyczka sztuki, producentka muzyczna, radiowa i telewizyjna. Otrzymała Nagrodę Premiera Izraela w dziedzinie literatury (1996) oraz nagrodę Pisarek Basenu Morza Śródziemnego we Francji (1994). Została uhonorowana tytułem Kobiety Roku w dziedzinie Literatury Miasta Tel Awiw (2007). Była członkinią Zarządu Dyrektorów Massuah – Instytutu Studiów nad Holokaustem, Fundacji na Rzecz Ofiar Holokaustu oraz Rady Zarządzającej Instytutu Yad Vashem. Uczestniczyła w międzynarodowych kongresach w Izraelu, Niemczech, Austrii, Francji, Stanach Zjednoczonych, Wielkiej Brytanii, Egipcie, Rumunii, Irlandii, Włoszech, Australii i innych państwach.

Powieść „Śmiech szczura” (tłum. Michał Sobelman, Joanna Stöcker-Sobelman, oryg. „Cchok szel achberosz”) została opublikowana w Izraelu w 2001 r. i doczekała się entuzjastycznych recenzji. Na motywach powieści powstała opera z muzyką Elli Milch-Sheriff, za którą autorka oraz kompozytorka zostały uhonorowane Nagrodą Rosenbluma, przyznawaną przez władze miasta Tel Awiw.

„Marcin Wodziński przekonał do tego projektu jedenastu znanych badaczy chasydyzmu. Powstała praca, która jest czymś znac...
02/02/2025

„Marcin Wodziński przekonał do tego projektu jedenastu znanych badaczy chasydyzmu. Powstała praca, która jest czymś znacznie więcej niż tylko doskonałym podręcznikiem: autorzy rozważają tu bowiem szerokie spektrum kluczowych kwestii dotychczas słabo zauważanych w historii tego ruchu pietystycznego. […] Intelektualnie pobudzająca, świetnie napisana i wciągająca, książka ta zapewne trafi do każdego zainteresowanego nowoczesną historią Żydów”.

(Z recenzji Abrahama Aschera)

Adres

Szeroka 6
Kraków
31-053

Telefon

+48501099014

Strona Internetowa

Ostrzeżenia

Bądź na bieżąco i daj nam wysłać e-mail, gdy Wydawnictwo i Księgarnia Austeria umieści wiadomości i promocje. Twój adres e-mail nie zostanie wykorzystany do żadnego innego celu i możesz zrezygnować z subskrypcji w dowolnym momencie.

Skontaktuj Się Z Firmę

Wyślij wiadomość do Wydawnictwo i Księgarnia Austeria:

Widea

Udostępnij

Kategoria