Sagaenes hus

Sagaenes hus Bli med oss på en eventyrlig reise inn i sagaenes verden!

Morkinskinna er nå tilgjengelig fra Sagaenes Hus AS. Vi venter på vår nettbutikk, men i mellomtiden kan Morkinskinna bes...
23/01/2025

Morkinskinna er nå tilgjengelig fra Sagaenes Hus AS. Vi venter på vår nettbutikk, men i mellomtiden kan Morkinskinna bestilles fra oss med betaling via VIPPS. Prisen er 449,- og inkluderer porto og forsendelse. Ta kontak dersom dere har spørsmål! NB: husk å oppgi navn og adresse!

**Edvard Eikill med ny oversettelse av sagaskatten Morkinskinna** Forfatter og oversetter Edvard Eikill er klar med sit ...
23/01/2025

**Edvard Eikill med ny oversettelse av sagaskatten Morkinskinna**

Forfatter og oversetter Edvard Eikill er klar med sit nyeste verk – en nyoversettelse av kongesagaen Morkinskinna. Med dette verket markerer Eikill seg som en av Norges mest produktive sagaoversettere, med en produksjon som inkluderer bl.a. Fagerskinna, Sagaen om Håkon Ivarsson, Sagaene om Torstein Vikingsson og Fridtjov den frøkne, Ågrip og ikke minst det monumentale sagaverket Flatøybok.

Siden midten av 1990-tallet har Eikill viet sitt liv til å bringe de gamle sagaene til moderne lesere, og i en alder av 94 fullfører han nå det som trolig blir hans siste sagaoversettelse. "Det blir nok min siste sagaoversettelse," sier Eikill med et smil, mens han røper at han allerede venter på utgivelsen av sin nye roman – en gjenfortelling av sagaen om Kong Sverre.

"Edvard er uvanlig produktiv og svært kunnskapsrik. Han har med sitt livsverk tilegnet seg en kunnskap om sagalitteraturen som svært få sitter inne med," sier Bård Titlestad, nestleder i stiftelsen The Saga Heritage Foundation og leder for driften hos Sagaenes Hus AS som har utgitt boken.

19. februar får publikum muligheten til å møte Eikill personlig på Sagaenes Hus i Sandnes i Rogaland. Her vil han dele innsikt i sitt oversetterarbeid og fortelle om prosessen bak Morkinskinna-utgaven. Arrangementet er en unik anledning til å møte en nestor innen sagafeltet og få et innblikk i en verden av historisk litteratur som fortsatt fasinerer og inspirerer.

Morkinskinna er tilgjengelig via Sagaenes Hus AS.

Godtfolk, mottok nettopp denne fra Torgrim Titlestad som hilser alle våre følgere med en visjon for historiens- og sagae...
20/01/2025

Godtfolk, mottok nettopp denne fra Torgrim Titlestad som hilser alle våre følgere med en visjon for historiens- og sagaenes betydning:

"I guttedagene fenget fortellingene om vikingtiden meg, spesielt ferden til Vinland i Nord-Amerika ca. år 1000. En dag på slutten av 1950-årene plasserte Bergen kommune en utrangert aluminiumslivbåt nede i Nygårdsparken ved Møhlenpris. Denne kunne vi barn leke med. Inspirasjonen grep meg straks: nå kunne vi ro til Vinland – som «alle» hadde hørt om. Jeg fikk med meg ungene i gaten for å dra til det fantasifylte sagalandet. Alle slo entusiastisk følge, jenter og gutter.

Jeg stilte meg fremst i båten, og ropte bakover til «mannskapet» – som bare hadde imaginære årer. Jeg ropte og ropte: Ro! Ro! Men Vinland kom ikke i sikte, og noen protesterte mot at ferden tok for lang tid. Jeg prøvde å berolige dem med at det var langt igjen: Ro, ro! Men turen varte ved: Vinlandsferden gikk i oppløsning – den gangen.

Jeg mistet ikke interessen for sagatiden. Den ble forsterket da Bergen Katedralskole i 1966 utnevnte meg til ordenskansler for å tildele Helge Ingstad hedersprisen «Den gylne ravn». Det skjedde i byens velfylte storstue i Engen kino, hvor flere av byens notabiliteter deltok. Da oppsto et varig forhold mellom oss to. Ingstad var på den tid Norges store helt for å ha bevist at vikingene oppdaget Amerika før Columbus 500 år senere.

Selv om en rekke andre temaer krysset min hovedvei gjenopptok jeg i 1992 min sagainteresse fra guttedagene da Sola kommune inviterte meg til å forberede materiale til 1000-års jubileet for bryllupet mellom kong Olav Tryggvasons søster, Astrid, og Sola-hersen Erling Skjalgsson. Det skulle ha skjedd ca. 996. I den sammenheng ble Erling Skjalgssonselskapet dannet (senere Saga Bok AS).

Så gikk det slag i slag: vi oppdaget at en overraskende mengde norrønt sagamateriale ikke var tilgjengelig på moderne norsk. Materialet var altså stengt for innsyn for dagens nordmenn. Det var et «privilegium» for et få tall akademiske fortolkere, som meg. Ut fra min oppfatning av at et hvert folk bør kjenne sin nasjons historie og identitet, et demokratisk grunnkrav, anså jeg det som min oppgave å bidra til slike oversettelser. Jeg fikk en god magefølelse underveis: dette var fortellinger som interesserte unge og gamle og ikke bare et fåtall grånende akademikere.

I 2003 fikk jeg en mulighet for et uvanlig dypstudium av norrøn litteratur: som redaktør og prosjektleder for oversettelsen av det vel 4000 sider store latinspråklige verket Historia Rerum Norvegicarum (Norges historie) fra 1711. Det var skrevet over 30 år av islendingen Tormod Torfæus. Fremstillingen hans førte til et omfattende teamarbeid i inn- og utland for å gjøre dette glemte verket tilgjengelig for et moderne norsk publikum.

Arbeidet med Torfæus ansporet til en rekke sagaoversettelser som det nydannede Saga Bok AS i 2007 tok på seg. Forlaget ble gradvis en merkevare i Norge. Vi var en smule sjokkert over myndighetenes neglisjering av vår egen historie, men tilspurte ulike personer fra det private næringsliv – som Saga Bok AS tilfeldigvis var kommet i positiv kontakt med. Det skjedde ofte på godt besøkte offentlige sagaarrangementer. Saga Bok AS ga ut et titalls tidligere ikke oversatte sagaer, der Fagerskinna var én suksess med over 5000 solgte eksemplar.

Fra da av var jeg overbevist om at sagakunnskap var en sentral oppgave å fremme i Norge. Arbeidet med Tormod Torfæus’ «mørklagte» gigantverk var en stor opplevelse gjennom 10 år. Anerkjennelsen av den norske utgaven gjennom HMK Harald Vs deltagelse på det fullsatte lanseringsmøtet av verkets 7 bind på Nasjonalbiblioteket i Oslo høsten 2014 inspirerte. Den gode mottagelsen inspirerte i slutten av 2014 til at vi dannet den internasjonalt orienterte stiftelsen Saga Heritage Foundation(SHF) med håp om å nå frem til et internasjonalt publikum med sagalitteraturen.

I første omgang ble vi enige om at Torfæus’ store interesse for Flatøybok var av så stor betydning at vi måtte få dette unike verket ut på norsk – etter over 600 år i ubegripelig «taushet». Det endte med at Stiftelsen SHF vendte seg til Saga Bok AS om et samarbeid om oppgaven. Dette ble Saga Bok As’ største produksjon: Flatøybok fra 1387 i 6 bind – som vi spredte i 30 000 enkeltbind. Verket ble hovedsakelig finansiert gjennom private sponsorer. Vi priste verket slik at utsalgsprisen skulle være overkommelig for folk flest, og det fikk en strålende mottagelse fra medier og lesere over hele landet. Grunnideen er fremdeles: det er et krav til en frihetlig demokratisk nasjon å gi folkeflertallet anledning til å skaffe seg innsikt i sin egen historie, en tradisjon som hver generasjon må fornye, spesielt folkevalgte politikere.

Etter hvert lot vi oss innvie i de politiske og filosofiske tankene som sagaene uttrykker. I sentrum sto forståelsen for den unike norrøne ikke-føydale, desentaliserte styringsmåten gjennom tingmakt mot overmektige konger. Den demokratispirende nordeuropeiske styringsmetoden var spesiell i Danmark, Sverige, Norge, Island og de norrøne bosetningene – rundt Irskesjøen, i England, Skottland til Grønland og Nord-Amerika (Vinland). Bortsett fra at sagaene er uhyre modernistiske i form har de et innhold som antyder hva grunnformene for reelle demokratiske samfunn må være.

Denne innsikten skapte en visjon om at Flatøybok ikke kun er et verk for et snevert nordisk publikum, men et verk av stor betydning for demokratiutvikling og individuell frihetsutvikling i verden. Dette var en beslutning som ble fattet av institusjonen Saga Heritage Foundation. Den resulterte i et SHF-vedtak om å oversette det 2100 sider svære verket Flatøybok til engelsk. Dermed vil denne grunnsteinen i verdenssivilisasjonen bli tilgjengelig over hele verden. Nå er selve oversettelsen ferdig – med forord fra HKH kong Harald V, presidenten på Island og HKH dronning Margrethe av Danmark. Vi står overfor spørsmålet om å spre dette verket til et globalt publikum som aldri tidligere har hatt adgang til dette rike og velfortalte kjerneverket i verdenslitteraturen. Da vil min visjon om at vår historie her i nord kan bidra til å fremme demokrati og frihet på jorden i fremtiden realiseres. Visjonen bekrefter det gamle visdomsordet om at «Den som ikke kjenner sin fortid er dømt til å gjenta dens grufulle feil.»

Vinlandsferden er ikke over. Vi trenger fremdeles flere «roere». "

- Torgrim Titlestad, professor, dr.philos., styreleder The Saga Heritage Foundation

Foto: Ved kirken på Vididalstunga i Nord-Island, på tomten hvor Flatøybok-skaper Jón Hákonarsson hadde sin gård.

🌟 Er vi klare for et godt nytt år i sagaenes tegn? ⚔️🌟Ting skjer på Sagaenes hus!  Følg med! 🤩🤩🤩
16/01/2025

🌟 Er vi klare for et godt nytt år i sagaenes tegn? ⚔️🌟Ting skjer på Sagaenes hus! Følg med! 🤩🤩🤩

Flatøybok, Ågrip og Den legendariske Olavssagaen, utvilsomt de vakreste utgavene vi har av disse uvurderlige sagaskatten...
21/06/2024

Flatøybok, Ågrip og Den legendariske Olavssagaen, utvilsomt de vakreste utgavene vi har av disse uvurderlige sagaskattene. I går fylte bøkene hyllene i Sagaenes Hus, stiftelsen The Saga Heritage Foundation sitt nye HQ i Sandnes, Rogaland. Alle bøkene som forlaget Saga Bok utga vil snart være tilgjengelig igjen fra det samme stedet dere handlet bøker før selskapet gikk under. Vi vil snart dele en kunngjøring om de praktiske sidene av dette. Men det er en sann glede å kunne konstatere at disse stjernene på den norske kulturhimmelen IKKE har sloknet, men de fortsetter å skinne inn i alle norske bokhjem! Følg med!

Tusen takk til Siv Sivertsen for de fine bildene 🤩

Visste dere at vi i snart 10 år har drevet The Saga Heritage Foundation for å "arbeide for å bevare den norrøne kulturar...
20/06/2024

Visste dere at vi i snart 10 år har drevet The Saga Heritage Foundation for å "arbeide for å bevare den norrøne kulturarv og støtte og/eller initiere aktiviteter rettet mot de allmenne, kulturelle og akademiske sfærer i Norge og i utlandet. Stiftelsen skal videre sørge for at sentrale kulturbærende verk i norrøn og latinsk tradisjon bevares for fremtiden."

Følg oss og arbeidet vårt på The Saga Heritage Foundation, og på nettet: www.sagaheritage.com

Bilde: Torgrim Titlestad (styrefomann) og Bård Titlestad (nestformann og prosjektleder) på studietur med professor Jon Gunnar Jørgensen og professor Matthew Driscoll i det Arnamagneanske institutt i København. Foto: Toren Reksnis.

Tre århundrer og fire utgaver av en av verdens mest bemerkelsesverdige skatter av verdens kulturarv, Flateyjarbók: Den f...
20/06/2024

Tre århundrer og fire utgaver av en av verdens mest bemerkelsesverdige skatter av verdens kulturarv, Flateyjarbók: Den første trykte utgaven (på norrønt språk) utgitt av norske C.R. Unger i årene 1860-68. Sigurður Nordals Akranes-utgave fra 1944 (også på norrønt). Den skinninnbundne luksusutgaven fra Norge utgitt av Saga Bok i årene 2014-19, oversatt av Edvard Eikill, og en sniktitt på Anders Kvåle Rues illustrasjoner for den kommende engelskspråklige utgaven, oversatt av professor Alison Finlay ved Birkbeck University of London. Kraften fra den oppvåknende saga-giganten er håndgripelig mens vi gjør oss klare til det som vil bli et historisk øyeblikk - når denne skjellsettende utgaven endelig foreligger. Følg med! 🙂

Husk å følge det internasjonale Flateyjarbók-prosjektet på The Saga Heritage Foundation sin Facebook-side.

Kjære venner!Vi vil med dette ønske alle en god og innholdsrik 17. mai, og samtidig fortelle at spennende ting er i gjær...
17/05/2024

Kjære venner!
Vi vil med dette ønske alle en god og innholdsrik 17. mai, og samtidig fortelle at spennende ting er i gjære her hos oss! Med motgang skal nye ting skapes! Slik er det over alt i verden. Nyt nasjonaldagen, alle sammen, så sees vi veldig snart igjen -- i sagaenes tegn! Hipp hipp hurra!

En stjerne har sluknet på den norske kulturhimmelen. Etter 28 som Norges eneste og mest profilerte uavhengige forlegger ...
25/09/2023

En stjerne har sluknet på den norske kulturhimmelen. Etter 28 som Norges eneste og mest profilerte uavhengige forlegger og formidler av den norske/norrøne sagatradisjonen, har den evige stillhet lagt sitt slør over et stolt og ofte ensomt arbeid. Mandag 25. september stenges dørene for siste gang. Takk til de som har støttet oss!!! Et monument er reist og hedersfolk har fått sine navn risset på evighetens pergament.
Et lys skinner i det fjerne...

For mange år siden publiserte vi boken Angrvadil. Jeg hadde lest sagaene om Torstein Vikingsson og Fridtjov den frøkne d...
26/08/2023

For mange år siden publiserte vi boken Angrvadil. Jeg hadde lest sagaene om Torstein Vikingsson og Fridtjov den frøkne da jeg bodde i USA, og ba Edvard Eikill oversette dem fra norrønt til norsk. Jeg snakket med Edvard for en stund siden og vi er fortsatt enige om at dette er var et av de kuleste prosjektene vi har samarbeidet om (Flatøybok inkludert!). Angrvadil er navnet på et magisk sverd som går i arv i historien. Fridtjov-sagaen har ofte blitt publisert alene (f.eks. av Jon Fosse) men hele konteksten går tapt dersom man ikke tar med fortellingen om Fridtjovs far, Torstein (og hans far igjen, Viking). For meg er dette 'den ultimate boken'. Historiene er tidløse og har alt som forventes av et slikt verk: Kjærlighet og hat, demoniske fiender og edle helter, avanserte plot-svingninger og dype refleksjoner over menneskenaturen. Disse to sagaene tilhører sjangeren "Fornaldersaga". Det betyr vel at de er fristilt det historiske narrativet som preger kongesagaene. Det gjør også at de har en universell karakter som vi finner igjen i heltefortellinger over hele verden. Veien fra eksistensielt mørke til lys som medmenneske. Hva sann og ren lidenskap og kjærlighet kan utrette under ekstreme forhold. Dette er den ULTIMATE boken, og den er en del av vårt kulturelle arvesølv - nei, gull!
Jeg gjorde et nokså utradisjonelt valg da jeg publiserte boken. Jeg fikk den amerikanske kunstneren Erik Evensen til å lage illustrasjonene i fantasy stil - et helt naturlig valg for en historie som selveste C.S. Lewis priste opp i skyene som noe av det beste han hadde lest.
Oppfordrer alle til å ta en titt på denne og samtidig støtte vårt lille forlagshus: https://sagabok.no/.../angrvadil-sagaene-om-torstein.../
God helg!!!

Fornaldersagaene er en del av sagalitteraturen som ofte preges av fantastiske og overnaturlige elementer. To av de mest storslåtte fortellingene er sagaene om Torstein Vikingsson og Fridtjov den frøkne – barn og barnebarn av den edle og vise krigeren Viking. De er klassiske helteskikkelser som l...

Ligger opphavet til den "skandinaviske modellen" i vikingtidens tingsystem? Les mer om dette i Torgrim Titlestads artikk...
27/06/2023

Ligger opphavet til den "skandinaviske modellen" i vikingtidens tingsystem? Les mer om dette i Torgrim Titlestads artikkel her: https://sagabok.no/torgrim-titlestad-vikingtiden-demokratiets-vugge/

Eller bestill boken her:
https://sagabok.no/product/vikingtid-motstandsrett-og-folkestyre/

Motstandsretten er nedfelt i Frostatingsloven som siste forsvarsinstans mot korrupte og diktatoriske styresmakter. I dag fokuseres det ofte ensidig på vikingtidens råskap, men studerer vi sagaene ser vi at det var kampen for selvråderett og frihet som var ryggraden i den norrøne verden. Denne bo...

Da vi lanserte Flatøybok på Litteraturhuset i Oslo i 2014, overrakte kunstner Anders Kvåle Rue et særtrykk av maleriet s...
27/06/2023

Da vi lanserte Flatøybok på Litteraturhuset i Oslo i 2014, overrakte kunstner Anders Kvåle Rue et særtrykk av maleriet som viser Ingolf Arnarsson som kommer til Island, til Islands daværende ambassadør, Gunnar Pálsson. Bildet ble senere brukt i Islands nye pass. Oss bekjent, har ingen andre bokverk fått et av sine kunstverk i et pass. Bare en av flere detaljer som gjør den norske Flatøybok-utgivelsen historisk! Mer informasjon om Flatøybok her: https://sagabok.no/product/flatoybok-bind-1/

https://mailchi.mp/ab85adabdc91/det-nordiske-sagaselskap-nyhetsbrevHar du meldt deg på vårt nyhetsbrev?I snart 30 år har...
24/06/2023

https://mailchi.mp/ab85adabdc91/det-nordiske-sagaselskap-nyhetsbrev
Har du meldt deg på vårt nyhetsbrev?

I snart 30 år har Saga Bok vært Norges fremste utgiver av sagalitteratur. Vi fortsetter å lage vakre, eksklusive utgaver av litteraturen som utgjør selve grunnstammen i den norske og nordiske kulturarv, samt nye spennende formidlingsprosjekter om sagalitteratur og vikingtidshistorie.

I slutten av juli samles deler av kultur-Norge til feiring av Olavs-arven på Stiklestad. I den forbindelse legger vi opp...
23/06/2023

I slutten av juli samles deler av kultur-Norge til feiring av Olavs-arven på Stiklestad. I den forbindelse legger vi opp flere artikler relatert til Olav den hellige på vår nettside. Først ut er historiker Torgrim Titlestads artikkel "Nesjar-slaget i norsk historie".

Slaget ved Nesjar sto palmesøndag den 26. mars 1016. Den dagen støtte to mektige norske sjøkrigsflåter sammen. På den ene siden sto den unge kong Olav Haraldsson som nylig hadde kommet til Norge etter årevis i viking og med store oppsamlede rikdommer etter tallrike plyndringstokt og herjing .....

Kjære venner!Vi har fått mange spørsmål om Flatøybok bind 2. Dette bindet er dessverre utsolgt, og det betyr at mange ik...
15/06/2023

Kjære venner!
Vi har fått mange spørsmål om Flatøybok bind 2. Dette bindet er dessverre utsolgt, og det betyr at mange ikke får skaffet seg det komplette settet. Dessuten inneholder bind 2 noen av de kuleste historiene i hele verket! Flatøybok er et kostbart verk å produsere. Det er sannsynligvis det mest påkostede sagaverket noensinne (Ja, hele prosjektet er nok mye mer omfangsrikt enn folkeutgaven av Snorre på 1890-tallet!). Vi får ikke statsstøtte til dette, Kulturrådet har siden starten vært nærmest uvillig til å støtte prosjektet, så Flatøybok er i sannferdighet et ekte FOLKEVERK!
Dersom vi skal trykke opp bind 2 så må vi selge 100 sett av Flatøybok 1-6. Greier vi det - med deres hjelp, gode frender? Skal vi sette opp en spleiskampanje? Del gjerne deres tanker i kommentarfeltet!

Adresse

Stavanger
4016

Nettsted

Varslinger

Vær den første som vet og la oss sende deg en e-post når Sagaenes hus legger inn nyheter og kampanjer. Din e-postadresse vil ikke bli brukt til noe annet formål, og du kan når som helst melde deg av.

Videoer

Del

Hele Norges sagaforlag

Saga Bok er et forlag som spesialiserer seg på vikingtid og sagalitteratur. Forlaget har siden starten utgitt flere sagaer for første gang i norsk oversettelse – både på bokmål og nynorsk – flere som praktutgaver. Vi er i dag Norges eldste uavhengige formidler av disse temaene på et folkelig og nasjonalt plan. Vi ser på hver utgivelse som et lite univers, bøker som vi selv elsker å lese og holde i. Flatøybok er kronjuvelen i vår portefølje, og er det mest omfattende og kostbare formidlingsprosjektet på sagafeltet i Norge i nyere tid.