08/07/2024
MARTY FRIEDMAN: 'La CLAVE para vivir FELIZMENTE fuera de tu PAIS de origen es darte CUENTA de que nunca 'PERTENECERAS' a otra CULTURA'
El ex guitarrista de MEGADETH Marty Friedman, que vive y graba música en Japón desde 2003, ha reflexionado sobre ser un estadounidense que vive fuera de su país de origen.
El músico de 61 años marcó el Día de la Independencia compartiendo un mensaje que abordó sus experiencias al estar inmerso en una cultura muy diferente. Escribió: "¡Feliz 4 de julio!
"Algunas de mis actividades como Embajador de Japan Heritage son hablar o tocar en eventos interculturales, como acabo de hacer aquí en Tokio. Estas cosas a menudo me hacen reflexionar sobre ser un estadounidense que vive fuera de Estados Unidos.
"Cuando haces tantas giras como yo, descubres que hay estadounidenses viviendo en todo tipo de países diferentes", continuó. "Si hay algo que tienen en común, creo que es que todos están contentos de haber nacido en Estados Unidos, al igual que la mayoría de las personas están contentas de haber nacido en cualquier país en el que hayan nacido. Es natural. Tener esa base , hace que sea fácil explorar otros países y culturas, porque instintivamente quieres dejar una buena impresión de tu país de origen a la gente donde quiera que vayas.
"Una cosa que creo que es clave para vivir felizmente fuera de tu país de origen es darte cuenta de que nunca 'pertenecerás' a otra cultura, y eso no es nada negativo. Hablo de esto con gran detalle en mi próxima autobiografía. Ser capaz de coexistir dentro de una cultura en la que no naciste es extremadamente gratificante. Sí, eres diferente, pero traes cosas únicas que son valiosas para las personas en tu nuevo entorno. Esto no se debe a que yo. En cualquier tipo de 'estrella de rock', se aplica a todas las personas, ya que todos tienen conocimientos incorporados que son valiosos para personas de otros países.
"Tuve la suerte de vivir en Alemania durante un tiempo cuando era niño, así que tuve la experiencia de primera mano de ser un extraño en un lugar desconocido", añadió Friedman. "Fue una maravillosa lección de vida sobre la convivencia. Estoy aquí para decirte que si tu sueño es explorar otras culturas a largo o corto plazo, a cualquier edad, ¡debes intentarlo!"
Friedman se hizo conocido por primera vez como el guitarrista principal de la banda de heavy metal MEGADETH, que vendió más de 10 millones de copias y obtuvo múltiples nominaciones al Grammy durante su mandato. Su abrumador amor por la música japonesa y el idioma japonés, que dominaba, lo llevaron a mudarse a Tokio hace más de dos décadas. Pronto se convirtió en un elemento fijo de la televisión japonesa, apareciendo en cientos de programas de televisión, comerciales e incluso películas. En 2017, el gobierno japonés lo nombró Embajador del Patrimonio Japonés y es el primer extranjero en recibir este título. Con su base en Tokio, continúa realizando giras de conciertos por todo el mundo cada año.
En una entrevista de marzo de 2023 con Greg Prato de Consequence, le preguntaron a Friedman qué tenía Japón que lo atrajo allí en primer lugar. Él respondió: "Definitivamente era la música. Quería hacer música japonesa, y la única manera de hacerlo es estar aquí y estar completamente inmerso en ella. Cuando vine aquí, tuve mucha suerte y me uní a la banda de Uno de mis cantantes japoneses favoritos, Aikawa Nanase. Entonces, estaba haciendo exactamente lo que quería hacer, casi tan pronto como llegué aquí: seis u ocho meses o algo así. en la música J-pop comencé a trabajar con todos mis artistas favoritos y todos mis productores favoritos tocando en vivo y grabando y escribiendo música y luego, una vez que comencé a hacer televisión, el mundo entero realmente se abrió".
Friedman también habló sobre su estatus como personalidad televisiva popular en Japón. Él dijo: "En realidad, no comencé queriendo hacer eso en absoluto. Como dije, me uní a la banda de uno de mis cantantes de J-pop favoritos cuando llegué aquí, y cuando haces eso, la gente comienza Verte fue lo que hizo que se me acercaran muchos ojos nuevos, y uno de los ojos nuevos fue una productora de televisión que me puso en un nuevo programa. Al principio no estaba muy interesado en hacerlo, porque solo quería concentrarme. Sobre tocar música: música J-pop. J-pop, cuando digo la palabra 'pop', en realidad es muy heavy metal. Hay mucha influencia del heavy metal. La gente se asusta cuando escucha la palabra pop, pero hay guitarra. Me encantó. Quería concentrarme en eso, pero me dijeron: "Prueba esto de la televisión. Tu japonés es muy bueno y tienes un punto de vista muy interesante". Y lo primero que salió de la caja fue un gran éxito. Fue un programa llamado 'Heavymeta-san', que se convirtió en 'Rock Fujiyama'. Duró seis temporadas, es algo inaudito. Surgieron otras ofertas, y mi manager aquí empezó a llenar cosas, y lo siguiente que sabes es que más gente me conoce por la televisión que por la música y sigue siendo así... Hacer televisión ha facilitado el hecho de que pueda irme por dos meses. y hacer giras por Estados Unidos con mi propia música, y no tener ningún problema con eso. Me ha permitido vivir la vida exacta que quiero. Por supuesto, nunca se sabe cuándo la gente se acerca a ti. , de qué me conocen. Pero mi verdadero trabajo es hacer música, y amo hacer música más que cualquier otra cosa".
En noviembre de 2021, se le preguntó a Friedman si experimenta un choque cultural cuando regresa a su antiguo país de origen, Estados Unidos. Marty dijo: "Cuando me mudé a Japón, estaba completamente rodeado por la cultura japonesa. Nadie con quien trabajé hablaba inglés. Nadie a mi alrededor hablaba inglés. La única vez que hablé inglés fue cuando estaba haciendo promoción internacional o giras internacionales o entrevistas internacionales. Entonces, las 24 horas del día, los 7 días de la semana, todo era japonés. Y cuando eso continúa durante años y años, comienzas a soñar en japonés, y solo hablamos japonés. Entonces, las cosas culturales también se vuelven parte de ti. , porque cuando vives en algún lugar, te conviertes en parte de la cultura. Y las cosas que importan en Japón no son las que importan en Estados Unidos, o las cosas que importan en Europa no son las que importan en Sudamérica. Esos asuntos en el día a día son diferentes. Así que "shock" cultural es una palabra impactante, así que realmente no me siento impactado, pero me siento muy bendecido, porque cuando voy a Estados Unidos. Soy estadounidense, así que puedo sentir todas las cosas maravillosas de ser estadounidense, pero he vivido en Japón durante [más de] 20 años y, antes de venir aquí, he estado en tantas situaciones japonesas que. Definitivamente hay una parte de mí que es realmente parte de la cultura japonesa, así que realmente puedo sentir ambas cosas.
"Nunca debes pensar que estás tratando de pertenecer", continuó. "Porque no importa cuán perfecto sea mi japonés, y no es perfecto, pero nunca, jamás seré japonés. Siento que una parte de mí definitivamente está muy influenciada por Japón, pero si tu objetivo es pertenecer a sociedad, creo que te decepcionarás muchísimo, porque por mucho que lo intentes, Japón es una sociedad de una sola raza y simplemente te ves diferente, naces en un lugar diferente y tienes cosas diferentes, cosas en ti. Así que el objetivo no es pertenecer; el objetivo es agregar lo que tienes a Japón. Si estás tratando de pertenecer a algo así, creo que te decepcionarás. En realidad, solo te perteneces a ti mismo. Y pertenecer a algo está sobrevalorado. Así que creo que disfrutarás mucho más de tu experiencia en Japón si celebras tus diferencias mientras entiendes a Japón y disfrutas de las grandes cosas que puedes disfrutar de Japón. Y no se desanime cuando a veces la gente no es necesariamente tan amigable con los extranjeros. Esto sucede en todos los países. Sólo tienes que dejarlo ser; así son las cosas, especialmente entre las generaciones mayores. Dicen: 'Oh, el mundo está cambiando'. Ahora hay ingleses en los taxis. Ay dios mío.' La gente teme el cambio. Pero no puedes dejar que eso te moleste. Nunca me ha molestado ni una sola vez. Estoy completamente bien siendo gaijin (una palabra japonesa para extranjeros y ciudadanos no japoneses en Japón, específicamente extranjeros que no pertenecen al este de Asia, como los blancos y los negros); no me ha impedido nada. Así que el choque cultural no es tan malo como la gente cree. Disfruto estar en Estados Unidos y disfruto estar en Japón porque ambas cosas me han dado muchas cosas maravillosas en mi vida. Entonces, aprender inglés: el inglés es el idioma del mundo, así que eso me ayudó en todas partes. Pero en Japón es todo lo contrario: el japonés es el idioma, por lo que es imprescindible. Así que el choque cultural no es realmente tan importante".
Tras su mudanza, consiguió un papel protagónico en una nueva comedia televisiva "Hebimeta-san" ("Mr. Heavy Metal") y su spin-off, "Rock Fujiyama", que duró seis temporadas y lo impulsó a los salones de las televisiones japonesas. convencional. Desde entonces, ha aparecido en más de 800 programas de televisión, películas y comerciales, incluida una campaña de dos años con Coca-Cola para Fanta, es autor de dos novelas de gran éxito y fue el primer extranjero nombrado embajador de la herencia japonesa y actuar en la ceremonia de apertura del Maratón de Tokio. Al mismo tiempo, Marty ha continuado su carrera en la música con varios álbumes en solitario, además de escribir y actuar con los mejores artistas de la música japonesa, acumulando innumerables éxitos en las listas, incluido un número 1 con SMAP, dos canciones número 2 con MOMOIRO CLOVER, un No. 2 con SOUND HORIZON, solo por nombrar algunos.