Baltos Lankos

Baltos Lankos Siekiame, kad savo knygą atrastų net išrankiausias skaitytojas! Per du dešimtmečius išaugome į vieną didžiausių Lietuvos leidybinių įmonių.
(1)

Leidykla „Baltos lankos“ veiklą pradėjo 1992-aisiais kaip to paties pavadinimo akademinio žurnalo redakcija. Siekdami įvairių naujovių ir visokeriopai skatindami jas liekame ištikimi ilgametėms tradicijoms – aukštai literatūrinei ir meninei leidinių kokybei, kūrybos originalumui, tekstams, kurie, kalbant Roland’o Barthes’o žodžiais, teikia „skaitymo malonumą“. Leidžiame lietuvių ir užsienio autori

ų grožinę kūrybą, aktualiausią pasaulio publicistiką, iliustruotas vaikų knygas, vadovėlius vidurinėms mokykloms, akademinius humanitarinių mokslų leidinius, albumus, žodynus, pažintinius kultūrinius vadovus po Lietuvą. Toliau periodiškai spausdinamas ir leidyklos ištakomis tapęs žurnalas „Baltos lankos“. Šiame žurnale alternatyvų Lietuvoje neturinčią erdvę randa naujausi ir solidžiausi filosofiniai, semiotiniai, kultūrologiniai straipsniai. Bendradarbiaujame su įvairiomis nacionalinėmis bei užsienio kultūros institucijomis ir kultūrine žiniasklaida, dalyvaujame Europos sąjungos programoje „Kultūra 2007–2013“, lankomės didžiausiose užsienio knygų mugėse, rengiame knygų pristatymus. Per metus išleidžiame apie 120 pavadinimų knygų. Sėkmingiausi leidyklos projektai – Kristinos Sabaliauskaitės „Silva rerum“ ir „Silva rerum II“, Andriaus Užkalnio „Anglija“ ir „Prijaukintoji Anglija“, Haruki Murakami trilogija „1Q84“ . Vis didesnį populiarumą įgyja „Baltų lankų“ istorijos ir literatūros vadovėliai mokykloms, sėkmingai kelią skinasi tematiškai integruotas vadovėlis pradinėms klasėms „Vaivorykštė“, pamažu žengiama elektroninės leidybos link.

Iš spaustuvės atkeliavusi  , kuri nepaliks abejingų.2003-iaisiais, per Kalėdas, Joan Didion su vyru Johnu Gregory Dunne’...
17/02/2025

Iš spaustuvės atkeliavusi , kuri nepaliks abejingų.

2003-iaisiais, per Kalėdas, Joan Didion su vyru Johnu Gregory Dunne’u sužino, kad jų vienturtę dukrą Quintaną po plaučių uždegimo ištiko sepsinis šokas ir dabar ji prijungta prie gyvybę palaikančių aparatų. Po kelių dienų – Naujųjų Metų išvakarėse – Johnas staiga miršta nuo širdies smūgio.

„Maginio mąstymo metai“ – tai J. Didion bandymas suvokti pirmuosius metus po staigios netekties, „savaites, paskui mėnesius, sugriovusius bet kokius išankstinius įsitikinimus apie mirtį, ligą, tikimybę ir sėkmę, apie laimę ir nelaimę, santuoką, vaikus ir atmintį, apie sielvartą ir tai, kaip žmonės susitaiko arba nesusitaiko su tuo, jog gyvenimas baigiasi...“

Joan Didion atsiminimai „Maginio mąstymo metai“ (iš anglų k. vertė Emilija Ferdmanaitė, redaktorė Rima Bertašavičiūtė) stulbina nuoširdumu, atskleidžia asmenišką, tačiau sykiu universalią bendro gyvenimo ir netekties patirtį.

Joan Didion (Džoun Didijon, 1934–2021) – viena garsiausių amerikiečių rašytojų, memuaristė, eseistė, žurnalistė, romanistė. 2005 m. pasirodžiusi knyga „Maginio mąstymo metai“, laikoma jos magnum opus, pelnė prestižinį „National Book Award“. 2013 m. JAV prezidentas Barackas Obama apdovanojo ją Nacionaliniu meno ir humanitarikos medaliu už viso gyvenimo pasiekimus ir išskirtinį indėlį į amerikiečių literatūrą. J. Didion apie savo kūrybą yra sakiusi: „Rašau tik tam, kad sužinočiau, ką galvoju, į ką žiūriu, ką matau ir ką visa tai reiškia.“

Jei metų pradžioje pažadėjote sau daugiau skaityti, pats laikas pasitikrinti, ar pažadai nenukeliavo į užmarštį. Puikus ...
15/02/2025

Jei metų pradžioje pažadėjote sau daugiau skaityti, pats laikas pasitikrinti, ar pažadai nenukeliavo į užmarštį. Puikus būdas daugiau „perskaityti“ – klausytis audioknygų programėle „Baltos lankos Audio“. Štai dešimt knygų, kurias rekomenduojame išklausyti.

Iš spaustuvės ką tik atkeliauvusi   –  Anne Berest knyga „Atvirukas“ (iš prancūzų k. vertė Erika Sabaliauskaitė, redakto...
14/02/2025

Iš spaustuvės ką tik atkeliauvusi – Anne Berest knyga „Atvirukas“ (iš prancūzų k. vertė Erika Sabaliauskaitė, redaktorė Regina Katkevičienė). Tai jaudinantis, tikrais įvykiais pagrįstas romanas apie XX a. Paryžiaus intelektualų bei menininkų gyvenimą. Jo centre – Holokausto sunaikinta žydų šeima, iš dalies atkurta meilės ir pasakojimo galios.

2003-iųjų sausis, Prancūzija. Kartu su įprastais šventiniais laiškais į Berestų šeimos namus atkeliauja anoniminis atvirukas su Paryžiaus „Opéra Garnier“ teatro vaizdu. Kitoje atviruko pusėje – Anne Berest prosenelių iš motinos pusės Ephraïmo ir Emmos Rabinovitchių bei jų vaikų Noémie ir Jacques’o vardai. Visi jie buvo nužudyti Aušvice.

Praėjus daugiau nei dešimčiai metų, Anne mėgina išsiaiškinti, kas ir kodėl atsiuntė atviruką. Padedama motinos, draugų, privataus detektyvo, grafologo ir daugybės kitų žmonių, ji mėgina atsekti Rabinovitchių šeimos likimą nuo pabėgimo iš carinės Rusijos, kelionės į Latviją, Palestiną ir Paryžių iki pat Antrojo pasaulinio karo ir tragiškų jo padarinių. Atskleistos paslaptys privers Anne permąstyti savo santykį su šeima, šalimi ir savimi pačia.

Romano autorė – prancūzų rašytoja, scenaristė ir aktorė. 2021 m. išleistas jos romanas „Atvirukas“ Prancūzijoje išsyk tapo nacionaliniu bestseleriu, o 2023 m. anglų kalba pasirodžiusią knygą į metų knygų sąrašus įtraukė tokie prestižiniai žiniasklaidos šaltiniai kaip „Library Journal“, NPR ir „Time“. 2022 m. romanas pelnė „Choix Goncourt US 2022“ literatūros premiją.

Vos vienas praleistas posūkis, ir linksmas nuotykis tampa nesibaigiančiu aštuonių valandų košmaru.Šešiems draugams – pav...
13/02/2025

Vos vienas praleistas posūkis, ir linksmas nuotykis tampa nesibaigiančiu aštuonių valandų košmaru.

Šešiems draugams – pavyzdingajai Medei, jos pasipūtėliui broliui Oliveriui ir jo tobulai merginai Reinai, nuolat kvailiojančiam Saimonui, grupės naujokui Arturui ir melagysčių bei paslapčių kankinamai Redai – kelionė kemperiu turėjo būti tik pašėlusiai smagi pavasario atostogų pradžia.

Tačiau vienąsyk neteisingai pasukus dingsta GPS signalas ir grupelė galiausiai atsiduria ne lauktojoje stovyklavietėje, o atokioje laukymėje. Susikivirčiję ir sunerimę, kad niekaip nepavyksta rasti kelio atgal ir dabar teks nakvoti gūdžių miškų apsuptyje nežinia kur, jie staiga susiduria su kur kas šiurpesne problema: neperregimoje tamsoje kiekvieną jų žingsnį ima lydėti raudona virpanti optinio taikiklio švieselė...
Pamažu jie suvokia, kad čia atsidūrė neatsitiktinai: žudikui reikia aukos. Tik kuris taps jo grobiu? Kuriam iš draugų nebus lemta pasitikti auštančios dienos?

Tiesiai į Vilniaus knygų mugę atkeliaujanti – Holly Jackson naujausia knyga lietuvių kalba „Išgyvens penki“ (iš anglų kalbos vertė Margarita Vilpišauskaitė, redaktorė Elena Monkutė).

1561-ųjų žiema. Feraros kunigaikštienė Lukrecija savo vyro Alfonso netikėtai atgabenama į nuošalų užkampį. Sėsdamasi už...
12/02/2025

1561-ųjų žiema. Feraros kunigaikštienė Lukrecija savo vyro Alfonso netikėtai atgabenama į nuošalų užkampį. Sėsdamasi už ilgo, nušveisto iki vandens glotnumo pietų stalo, ji supranta, kad Alfonsas ketina ją nužudyti.

Lukrecijai šešiolika, po vestuvių nepraėjo nė metų. Prieš tai ji gyveno visai kitokį gyvenimą: būdama trečioji Kozimo, Toskanos didžiojo kunigaikščio, dukra, galėjo laisvai klaidžioti po didžiuosius Florencijos rūmus ir užsiimti, kuo širdis geidžia. Tačiau savo vestuvių su Feraros kunigaikščiu išvakarėse mirus jos vyresniajai seseriai, Lukrecija visai to nenorėdama atsiduria dėmesio centre. Kunigaikštis Alfonsas netrunka paprašyti Lukrecijos rankos, o jos tėvas netrunka jos vardu sutikti.

Taip prasideda naujas Lukrecijos gyvenimas naujuose nesvetinguose rūmuose, kuriuose mažiausiai perprantamas jai atrodo pats Alfonsas. Ar jis žaismingas ir sofistikuotas estetas, geriausiai besijaučiantis meno apsuptyje, ar negailestingas politikas, prieš kurį, regis, gūžiasi net jo paties seserys?

Maggie O’Farrell romane „Santuokos portretas“ (iš anglų kalbos vertė Rasa Drazdauskienė, redaktorė Regina Katkevičienė) savo žvilgsnį sutelkia į grožio ir žiaurumo kupiną Renesanso laikų Italijos aristokratų šeimos gyvenimą, kuriame ryškiausiai spindi jaunos moters ryžtas kovoti už savo išlikimą.

, kurią pirmieji įsigyti galėsite Vilniaus knygų mugėje.

Ar matėte, kad po mažiau nei mėnesio – nuo kovo 5 d. – „Netflix“ pasirodys Giuseppeʼs Tomasi di Lampedusos romano „Gatop...
11/02/2025

Ar matėte, kad po mažiau nei mėnesio – nuo kovo 5 d. – „Netflix“ pasirodys Giuseppeʼs Tomasi di Lampedusos romano „Gatopardas“ ekranizacija?!

1958 m. išleistas ir ligi šiol vertinamas italų literatūros klasikos kūrinys su švelnia, ironiška nostalgija kalba apie praėjusios epochos tradicijas, kurias įkūnija kadaise didinga siciliečių giminė ir paskutinis jos atstovas. Išdidus, karališkos laikysenos kunigaikštis don Fabricijus, save vadinantis gatopardu – tikrovėje neegzistuojančiu gyvūnu, su stojišku liūdesiu priima į šalį atkeliaujančias progresyvias idėjas ir neišvengiamą savojo luomo dekadansą.

Iki to laiko dar tikrai spėsite perskaityti knygą arba išklausyti ją programėlėje „Baltos lankos Audio“.

Jei galėtume keliauti laiku, ką norėtume pakeisti? Ir su kuo susitikti – galbūt paskutinį sykį?Siaurame Tokijo skersgatv...
10/02/2025

Jei galėtume keliauti laiku, ką norėtume pakeisti? Ir su kuo susitikti – galbūt paskutinį sykį?

Siaurame Tokijo skersgatvyje, seno pastato rūsyje, jau daugiau kaip šimtmetį gyvuoja senovinė kavinukė. Joje ruošiama ypatinga kava – bet vyksta ir šis tas mįslingiau. Miesto legenda byloja, kad kavinėje galima keliauti laiku.

Nors keliaujant laiku reikia paisyti taisyklių, ir... grįžti į dabartį, kol neatšalo keliautojui laiku patiekta kava, antrame serijos romane „Kol dar neišaiškėjo tiesa“ dar keturi kavinės lankytojai susivilioja leistis į tokią neįprastą kelionę.

Šis ilgesingas, širdį šildantis ir nuostabiai slėpiningas pasakojimas nagrinėja seną išmintingą tiesą: kad galėtum judėti pirmyn, privalai susitaikyti su savo praeitimi.
Toshikazu Kawaguchi „Kol dar neišaiškėjo tiesa“ (įgarsino Vesta Šumilovaitė–Tertelienė, vertė Jurgita Polonskaitė-Ignotienė) – jau audioformatu programėlėje „Baltos lankos Audio“.

Kviečiame skaityti literatūrologės Dovilės Kuzminskaitės interviu su rašytoja Lina Nordquist, romano „Eisiu paskui tave“...
08/02/2025

Kviečiame skaityti literatūrologės Dovilės Kuzminskaitės interviu su rašytoja Lina Nordquist, romano „Eisiu paskui tave“ (iš švedų k. vertė Alma Braškytė) autore.

Pašnekesys sukosi apie moterų istoriją, tamsumas ir likimo jėgą.

„Nelengva suprasti kitų gyvenimus, tad prieš smerkiant reikėtų būti labai atsargiems“, – LRT KLASIKOS laidoje „Ryto alle...

Nori pamatyti, kaip Vilniaus knygų mugė atrodo „iš vidaus“? Kviečiame prisijungti prie „Baltų lankų“ leidyklos rinkodaro...
07/02/2025

Nori pamatyti, kaip Vilniaus knygų mugė atrodo „iš vidaus“? Kviečiame prisijungti prie „Baltų lankų“ leidyklos rinkodaros komandos ir savanoriauti! Pagalba per renginius, turinio socialiniams tinklams kūrimas, techninės užduotys – prie tokios veiklos galėsi prisidėti.

Parašyk trumpą (3–5 sakinių) prisistatymą, apibūdink save ir savo norimą veiklą Mugėje ir siųsk adresu [email protected]. Laiškų lauksime iki vasario 16 dienos. Su atrinktais kandidatais ir kandidatėmis bus pasirašyta savanoriškos veiklos sutartis.

Vasaris – puikus metas pasipildyti ne tik fizines, bet ir virtualias knygų lentynas. Jūsų dėmesiui – 10 naujų „Baltų lan...
07/02/2025

Vasaris – puikus metas pasipildyti ne tik fizines, bet ir virtualias knygų lentynas. Jūsų dėmesiui – 10 naujų „Baltų lankų“ audioknygų. Nuo klasikinių veikalų iki kultinių romanų, atsiminimų ar aistros persmelktų meilės istorijų.

Šias ir daugybę kitų audioknygų rasite programėlėje „Baltos lankos Audio“, kur iki vasario 23 d. audioknygoms taikoma ir ypatinga kaina!

Vasaris – puikus metas pasipildyti ne tik fizines, bet ir virtualias knygų lentynas. Jūsų dėmesiui – 10 naujų „Baltų lankų“ audioknygų. Nuo klasikinių veikalų iki kultinių romanų, atsiminimų ar aistros persmelktų meilės istorijų – šias ir daugybę kitų audioknygų rasite ...

Japonė Ecuko gyvena viena savo namuose Anglijoje ir nesiliauja galvojusi apie nusižudžiusią dukrą. Mintims vis dažniau n...
06/02/2025

Japonė Ecuko gyvena viena savo namuose Anglijoje ir nesiliauja galvojusi apie nusižudžiusią dukrą. Mintims vis dažniau nuklystant į praeitį, prieš akis jai iškyla viena karšta pokario vasara Nagasakyje. Tos dienos, kai ji, jos artimieji ir draugai kaip įmanydami stengėsi susigrąžinti gyvenimo kasdienybę. Galvodama apie tuos laikus, Ecuko prisimena ir keistąją, ilgai pamirštą Sačiko bei tąsyk užsimezgusią jųdviejų draugystę. Ecuko prisiminimai pasisuka trikdančia linkme.

Žinome, kad Lietuvoje netrūksta Nobelio literatūros premijos laureato Kazuo Ishiguro kūrybos gerbėjų, tad jau lietuvių kalba pasirodys romanas „Tolumoje blyškios kalvos“ (iš anglų k. vertė Mėta Žukaitė, redaktorė Dovilė Bučelienė).

Užsisakykite jau dabar!

Lietuvos leidėjų asociacijos organizuojamuose apdovanojimuose K.A.2.0.2.5., AUDIOTEKA LT nominacijoje „Metų balsas“ laim...
05/02/2025

Lietuvos leidėjų asociacijos organizuojamuose apdovanojimuose K.A.2.0.2.5., AUDIOTEKA LT nominacijoje „Metų balsas“ laimėtojais pretenduoja tapti aktoriai, įgarsinę „Baltų lankų“ knygas:

Aldona Vilutytė už elegantišką aktorystės meną, praturtinantį garsinamas knygas balse užkoduotu gyliu, magija ir grožiu. Natalie Hynes „Akla kaip akmuo. Medūzos istorija“ (vertė Gabrielė Gailiūtė-Bernotienė);

Giedrius Arbačiauskas už gebėjimą laviruoti tarp skirtingų personažų, meistrišką įtraukimą į knygos veiksmą, kuris dėl aktoriaus talento iškyla prieš akis čia ir dabar. Mantas Adomėnas „Moneta & labirintas“.

2003-iųjų sausis, Prancūzija. Kartu su įprastais šventiniais laiškais į Berestų šeimos namus atkeliauja anoniminis atvir...
05/02/2025

2003-iųjų sausis, Prancūzija. Kartu su įprastais šventiniais laiškais į Berestų šeimos namus atkeliauja anoniminis atvirukas su Paryžiaus „Opéra Garnier“ teatro vaizdu. Kitoje atviruko pusėje – Anne Berest prosenelių iš motinos pusės Ephraïmo ir Emmos Rabinovitchių bei jų vaikų Noémie ir Jacques’o vardai. Visi jie buvo nužudyti Aušvice.

Praėjus daugiau nei dešimčiai metų, Anne mėgina išsiaiškinti, kas ir kodėl atsiuntė atviruką. Padedama motinos, draugų, privataus detektyvo, grafologo ir daugybės kitų žmonių, ji mėgina atsekti Rabinovitchių šeimos likimą nuo pabėgimo iš carinės Rusijos, kelionės į Latviją, Palestiną ir Paryžių iki pat Antrojo pasaulinio karo ir tragiškų jo padarinių. Atskleistos paslaptys privers Anne permąstyti savo santykį su šeima, šalimi ir savimi pačia.

Jau iš spaustuvės atkeliausianti Anne Berest knyga „Atvirukas“ (iš prancūzų k. vertė Erika Sabaliauskaitė, redaktorė
Regina Katkevičienė) – jaudinantis, tikrais įvykiais pagrįstas romanas apie XX a. Paryžiaus intelektualų bei menininkų gyvenimą. Jo centre – Holokausto sunaikinta žydų šeima, iš dalies atkurta meilės ir pasakojimo galios.

Romano autorė – prancūzų rašytoja, scenaristė ir aktorė. 2021 m. išleistas jos romanas „Atvirukas“ Prancūzijoje išsyk tapo nacionaliniu bestseleriu, o 2023 m. anglų kalba pasirodžiusią knygą į metų knygų sąrašus įtraukė tokie prestižiniai žiniasklaidos šaltiniai kaip „Library Journal“, NPR ir „Time“. 2022 m. romanas pelnė „Choix Goncourt US 2022“ literatūros premiją.

„Gyvenimas pasikeičia greitai. Gyvenimas pasikeičia per akimirką. Sėdiesi vakarienės, ir gyvenimas, kokį tu jį pažįsti, ...
04/02/2025

„Gyvenimas pasikeičia greitai.
Gyvenimas pasikeičia per akimirką.
Sėdiesi vakarienės, ir gyvenimas, kokį tu jį pažįsti, pasibaigia.“

2003-iaisiais, per Kalėdas, Joan Didion su vyru Johnu Gregory Dunne’u sužino, kad jų vienturtę dukrą Quintaną po plaučių uždegimo ištiko sepsinis šokas ir dabar ji prijungta prie gyvybę palaikančių aparatų. Po kelių dienų – Naujųjų Metų išvakarėse – Johnas staiga miršta nuo širdies smūgio.

„Maginio mąstymo metai“ – tai J. Didion bandymas suvokti pirmuosius metus po staigios netekties, „savaites, paskui mėnesius, sugriovusius bet kokius išankstinius įsitikinimus apie mirtį, ligą, tikimybę ir sėkmę, apie laimę ir nelaimę, santuoką, vaikus ir atmintį, apie sielvartą ir tai, kaip žmonės susitaiko arba nesusitaiko su tuo, jog gyvenimas baigiasi...“

Joan Didion atsiminimai „Maginio mąstymo metai“ (iš anglų k. vertė Emilija Ferdmanaitė) stulbina nuoširdumu, atskleidžia asmenišką, tačiau sykiu universalią bendro gyvenimo ir netekties patirtį.

Joan Didion (Džoun Didijon, 1934–2021) – viena garsiausių amerikiečių rašytojų, memuaristė, eseistė, žurnalistė, romanistė. 2005 m. pasirodžiusi knyga „Maginio mąstymo metai“, laikoma jos magnum opus, pelnė prestižinį „National Book Award“. 2013 m. JAV prezidentas Barackas Obama apdovanojo ją Nacionaliniu meno ir humanitarikos medaliu už viso gyvenimo pasiekimus ir išskirtinį indėlį į amerikiečių literatūrą. J. Didion apie savo kūrybą yra sakiusi: „Rašau tik tam, kad sužinočiau, ką galvoju, į ką žiūriu, ką matau ir ką visa tai reiškia.“

Knyga jau pasieks skaitytojus ir skaitytojas – užsisakykite ir skaitykite pirmieji.

Vasario mėnesį elektroninės ir audioknygos – už ypatingą kainą! Rinkitės, ko klausysitės ir ką skaitysite kalendorinės ž...
03/02/2025

Vasario mėnesį elektroninės ir audioknygos – už ypatingą kainą!

Rinkitės, ko klausysitės ir ką skaitysite kalendorinės žiemos pabaigoje: ar tai širdį šildančios romantiškos istorijos, kraują kaitinantys trileriai, o gal faktais paremtos knygos?

„Knyga ne veltui lyginama su Marcelio Prousto „Prarasto laiko beieškant“, nes Annie Ernaux per savo sukurtos antrininkės...
01/02/2025

„Knyga ne veltui lyginama su Marcelio Prousto „Prarasto laiko beieškant“, nes Annie Ernaux per savo sukurtos antrininkės projekciją rekonstruoja laikmetį, kuris ateinančioms skaitytojų kartoms beveik kaip dokumentinis liudijimas kels nuostabą, kaip žmonės išvis galėjo taip gyventi, jausti ir patirti. Knyga tapo skaitymo malonumu ir plečiančia literatūros skaitymo patirtimi“, – apie A. Ernaux knygą „Metai“ (iš prancūzų k. vertė Greta Štikelytė) rašoma tinklaraštyje „Maištinga Siela“.

Nuoroda į knygą jums patogiausiu formatu – komentaruose.

  Džiugi žinia! Į šių metų Vilniaus knygų mugę atvyksta britų rašytoja ir kompiuterinių žaidimų kūrėja Naomi Alderman! R...
31/01/2025



Džiugi žinia! Į šių metų Vilniaus knygų mugę atvyksta britų rašytoja ir kompiuterinių žaidimų kūrėja Naomi Alderman!

Rašytoja lietuvių skaitytojams pažįstama iš didelio pripažinimo sulaukusio romano „Galybė“, pelniusio „Women’s Prize for Fiction“ apdovanojimą. Knyga buvo pripažinta viena geriausių metų knygų tokiuose leidiniuose kaip „New York Times“ ir „Los Angeles Times“, taip pat įtraukta į žinomų pasaulio lyderių rekomenduojamų skaitinių sąrašus. Autorės kūryba išversta į daugiau nei 35 kalbas.

Jos ką tik pasirodęs naujausias romanas „Ateitis“, 2023 m. nominuotas „Goodreads Choice Awards“ mokslinės fantastikos kategorijoje.

Be to, Naomi Alderman taip pat dirba videožaidimų dizainere: ji yra pagrindinė įspūdingojo alternatyviosios tikrovės žaidimo „Perplex City“ scenaristė, bendradarbiauja kuriant daugiau kaip 10 milijonų vartotojų sudominusį išmaniųjų telefonų žaidimą „Zombies, Run!“.

Šiuo metu autorė priklauso Karališkajai literatūros draugijai, Bato Spa universitete (Didžiojoje Britanijoje) dėsto kūrybinį rašymą, gyvena Londone.

Abi knygas į lietuvių kalbą vertė Gabrielė Gailiūtė-Bernotienė, kuri ir kalbins autorę Vilniaus knygų mugės susitikime.

📸 Annabel Moeller

Nepraleisk progos pasimatyti su Naomi Alderman. 💗

Address

A. Jakšto G. 5 (III Aikštė )
Vilnius
LT-01105

Opening Hours

Monday 10:00 - 13:00
14:00 - 17:00
Tuesday 10:00 - 13:00
14:00 - 17:00
Wednesday 10:00 - 13:00
14:00 - 17:00
Thursday 10:00 - 13:00
14:00 - 17:00
Friday 10:00 - 13:00
14:00 - 17:00

Alerts

Be the first to know and let us send you an email when Baltos Lankos posts news and promotions. Your email address will not be used for any other purpose, and you can unsubscribe at any time.

Contact The Business

Send a message to Baltos Lankos:

Videos

Share

Category