日本僑報社(出版情報)

日本僑報社(出版情報) 日本僑報社の出版情報専用アカウントです。新刊情報やメディアに取り上?

新刊予告『AI時代の日中交流』目次(11月11日~発売)推薦の言葉 谷野作太郎◆最優秀賞(日本大使賞)「完璧な」友 ―ゆめちゃんが教えてくれたこと― 大連外国語大学 林芳菲◆一等賞道/中国人民大学 池翰林ここを没入型体験しよう/大連外国語大...
18/10/2024

新刊予告『AI時代の日中交流』目次(11月11日~発売)

推薦の言葉 谷野作太郎

◆最優秀賞(日本大使賞)
「完璧な」友 ―ゆめちゃんが教えてくれたこと― 大連外国語大学 林芳菲

◆一等賞
道/中国人民大学 池翰林
ここを没入型体験しよう/大連外国語大学 欧芊序
メタバースの旅で隣の国へシティワーク/復旦大学 徐思琪
ボロボロの台本と先輩の笑顔/吉林大学 麻月朋
ちはやぶる ――先輩に学び、日本語学習を頑張る/天津外国語大学 林 婧

◆二等賞
もうひとつの世界で日本に出会う/清華大学 鄧雄濤
明月のような先生へ/西安外国語大学 範昱含
AIで描いた未来/四川外国語大学 廖俊傑
素晴らしい日本語学習/大連外国語大学 鐘雅馨
十八歳から咲き誇る/北京第二外国語学院 李映臻
終わりなき旅 ―山口先生への感謝状/天津外国語大学大学院 趙晨曦
私を変えた日本語教師/陝西師範大学 吉 姸
AIで日中交流の新たな発展を促す/大連外国語大学 盧佳鈺
AI技術を活用した中日交流の可能性/南京師範大学 王揚晨曦
「急がば回れ」 ――先生への感謝状/天津外国語大学 許 衝
それでいいの?/湖南大学 李依格
サイバーツリー&スカイツリー&日中友情の木/長春理工大学 祝 宸
孤立しないカフェ/中国人民大学 何雨陽
AI時代の新しいプラットフォーム ―明るい未来/中国人民大学 張力釩
AI時代における日中交流プラットフォームの構築方法/華東師範大学 陳亦傑

◆三等賞
AI時代の日中交流/大連外国語大学 田渠巾航
AIが紡ぐ中日民俗文化交流のアニメサイト ――「煉火」から考える/天津外国語大学 李雅軒
その経験が人生を豊かに/西安電子科技大学 黄佳琦
作文と先生と私/海南師範大学 唐孝瑄
どうして日本語の勉強がこんなに楽しくなったのでしょうか/浙大城市学院 胡果多
人工知能の発達が日中交流に与える影響/中央民族大学 曲家逸
先輩に学ぶ、先輩になる/湖北文理学院 望子豪
先輩は光のように私の進路を照らしてくれた/大連海事大学 簫潔藍
中日伝統芸術を世界に広めるAIの力/恵州学院 張鍶淇
アイヌ語でつながった私たち/大連外国語大学 呉珺瑶
AIとの協力/嶺南師範学院 李柳怡
AI時代の日中交流へ向けて/長安大学 陳良宇
納豆と中日交流プラットフォーム/贛東学院 鍾聡燕
私を変えた日本語の教師/南京田家炳高級中学 顧承志
AI時代の日中交流/南京郵電大学 楊柳溪
音楽は国境を越える/通化師範学院 姚家偉
AI時代の日中交流/広州軟件学院 詹洪鋭
日本語学習のキーワード/大連民族大学 張 妍
龍に目をつけるのは/中国人民大学 呉昀謙
AIが私にくれた新たな世界/南京信息工程大学 余鋭傑
先輩に学び、日本語学習を頑張る/広東外語外貿大学南国商学院 蔣 慧
感情のないAIと友情を宿す弁当箱/西安交通大学 方子瑩
『枕草子』と私の人生の春/山西大学 尚晨曦
AIで乗り越える壁/上海交通大学 閆 冬
母との葛藤/南陽師範学院 斉雲露
先輩に学び、先輩を超える/広州南方学院 譚洛維
尊敬する教師/南京工業大学 徐媛媛
春雨のような教え ―山野先生との学びの旅/浙江師範大学 白桐綺
AI時代の日中交流 ――私の体験と提案/河北工業大学 田子依
AIが時代を動かし、人工知能が日中交流を動かす/武漢理工大学 何浚傑
付 箋 江西農業大学南昌商学院/付暁影
世界の未来像/寧波工程学院 薛飛揚
AI時代の中日交流/華南師範大学 陳家柱
商先生への手紙/大連楓葉職業技術学院 朱治同
AI時代の日中交流が持つ革新性/東華大学 呉先文
先輩に学び、日本語学習を頑張る/楽山師範学院 李 婷
「有終の美」 ――先生から学んだ道筋/浙江外国語学院 陳盼伊
私を変えた日本語教師 ―先生への感謝状/玉林師範学院 張文露
AI時代の日中交流/大連理工大学城市学院 廉子彦
学習の道/景德鎮芸術職業大学 戴志傑

◆佳作賞 受賞者名簿
◆優秀指導教師賞 受賞者名簿
◆園丁賞 受賞校一覧
◆あとがき 開催報告と謝辞
◆特別付録 私の日本語作文指導法

◆付録
第一〜十九回 受賞者名簿
メディア報道セレクト

日中翻訳学院の「高橋塾」第20期が2024年10月8日より始まります。翻訳家を目指す皆さんの最も根本的な基礎力となる、翻訳の基本テクニック8項目「増訳・減訳・転成訳・倒訳・分訳・合訳・代替訳・換言訳」を紹介します。中日両言語はよく「コッテリ...
12/09/2024

日中翻訳学院の「高橋塾」第20期が2024年10月8日より始まります。翻訳家を目指す皆さんの最も根本的な基礎力となる、翻訳の基本テクニック8項目「増訳・減訳・転成訳・倒訳・分訳・合訳・代替訳・換言訳」を紹介します。

中日両言語はよく「コッテリ中華」と「アッサリ和食」にたとえられますが、その理由は、この翻訳テクニック8項目の中に隠されています。選りすぐれた原文により、具体的な中文日訳を通じて、しっかりと翻訳テクニックをマスターしましょう。さあ、翻訳の基本を順序だてて楽しく学びましょう。http://fanyi.duan.jp/

【いよいよ今週末開催!】日本僑報社・漢語角が9月7〜8日の「チャイナフェスティバル2024」に出展、特別交流会開催 新秋の候、皆さまいかがお過ごしでしょうか。 中華人民共和国成立75周年記念「チャイナフェイスティバル2024」の開催が、いよ...
04/09/2024

【いよいよ今週末開催!】日本僑報社・漢語角が9月7〜8日の「チャイナフェスティバル2024」に出展、特別交流会開催

新秋の候、皆さまいかがお過ごしでしょうか。

 中華人民共和国成立75周年記念「チャイナフェイスティバル2024」の開催が、いよいよ今週9月7〜8日に迫りました。日本僑報社・漢語角は、代々木イベント広場にてブースを出展し、特別交流会を開催する予定です。皆さま万障お繰り合わせの上、どうぞお越しください。

 第20回「中国人の日本語作文コンクール」(主催:日本僑報社・日中交流研究所、株式会社パン・パシフィック・インターナショナルホールディングス、公益財団法人東芝国際交流財団が協賛、朝日新聞社がメディアパートナー、在中国日本国大使館などが後援)は、9月2日、二等賞以上および三等賞の上位入賞者の名簿を発表いたしました。今後の審査により、二等賞以上の入賞者の中から、最優秀賞(日本大使賞)および一等賞の選定を行います。

 また、安田奨学財団より、三等賞以上の受賞者の皆さまに、まもなく月額10万円(最大4年480万円)返済義務無しの奨学金応募資格の申請書類をお送りいたします。ご確認のほどお願いいたします。

 現在、10月8日開講の「高橋塾」第20期生を募集中です。翻訳家を目指す皆さんの最も根本的な基礎力となる、翻訳の基本テクニック8項目「増訳・減訳・転成訳・倒訳・分訳・合訳・代替訳・換言訳」を紹介します。日中翻訳の実戦テクニックに興味をお持ちの方、翻訳デビューを目指す方、ふるってご参加ください!
 
 「日本と中国」9月1日付で、日本僑報社の新刊『うちのカミ讃(さん)―ひとつ屋根の下の異民族共生―』『技術者が参考にすべき60歳からの第二の人生』の二冊をご紹介いただきました。この場をお借りして厚く御礼申し上げます。

 第16代駐中国日本国特命全権大使垂秀夫氏の初の著書『「言の葉」にのせたメッセージ』、初の写真作品カレンダー『悠久の時空 ―Memories in China―』をはじめ、日本僑報社の新刊がただいま好評発売中です。日本僑報社e-shopとAmazonのほか、東方書店、内山書店でもご掲載いただいております。日中関係にご興味のある皆さまにぜひご紹介ください!

 台風も過ぎ、秋の気配が近づいてまいりましたが、まだ暑さも残っています。エアコンの効かせすぎなどにはくれぐれもお気をつけてお過ごしください。

 日本僑報電子週刊 第1625号 2024年 9月4日(水)発行

【受講生募集】中日両言語はよく「コッテリ中華」と「アッサリ和食」にたとえられますが、その理由は、この翻訳テクニック8項目の中に隠されています。選りすぐれた原文により、具体的な中文日訳を通じて、しっかりと翻訳テクニックをマスターしましょう。h...
14/08/2024

【受講生募集】中日両言語はよく「コッテリ中華」と「アッサリ和食」にたとえられますが、その理由は、この翻訳テクニック8項目の中に隠されています。選りすぐれた原文により、具体的な中文日訳を通じて、しっかりと翻訳テクニックをマスターしましょう。http://fanyi.duan.jp/index.html

●8月14日(水)発行の日本僑報電子週刊第1622号より猛暑の候、皆さまいかがお過ごしでしょうか。 第7回「忘れられない中国滞在エピソード」では現在、一次審査によって三等賞以上の上位入賞者40名を選定中です。受賞者が決定ししだい発表いたしま...
14/08/2024

●8月14日(水)発行の日本僑報電子週刊第1622号より

猛暑の候、皆さまいかがお過ごしでしょうか。

 第7回「忘れられない中国滞在エピソード」では現在、一次審査によって三等賞以上の上位入賞者40名を選定中です。受賞者が決定ししだい発表いたします。第20回「中国人の日本語作文コンクール」では、現在「佳作賞」以上の入賞者計319人を発表しており、上位入賞者も近日発表予定です。どうぞご期待下さい。

 日本僑報社は、反戦平和・世代友好シリーズの第21作目である『2023年の「8.15」』を、終戦の日であるあす8日15日(木)に刊行いたします。同シリーズの特集ページや、e-shop反戦シリーズのページでは、本書の他に、戦争や平和をテーマにした書籍を多数紹介しております。ぜひこちらもご覧ください。

 1978年8月12日北京にて、日本国と中華人民共和国との間で日中平和友好条約が締結され、今年2024年で46周年目を迎えました。これを記念し、『日中国交正常化の舞台裏―友好を紡いだ人々―』を紹介いたします。

 先週8月10日(土)、2024年第2回「日中翻訳フォーラム」及び「高橋塾」第19期スクーリング」が開催されました。ご来場いただいた受講生ほか皆さまに、心より御礼申し上げます。現在、10月8日開講の「高橋塾」第20期生を募集中です。日中翻訳の実戦テクニックに興味をお持ちの方、翻訳デビューを目指す方、ふるってご参加ください!
 
 第16代駐中国日本国特命全権大使垂秀夫氏の初の著書『「言の葉」にのせたメッセージ』、初の写真作品カレンダー『悠久の時空 ―Memories in China―』をはじめ、日本僑報社の新刊がただいま好評発売中です。日本僑報社e-shopとAmazonのほか、東方書店、内山書店でもご掲載いただいております。日中関係にご興味のある皆さまにぜひご紹介ください!

 台風が近づいており、週末に日本列島を直撃するそうです。皆さまどうぞお気をつけてお過ごしください。

2024年第2回「日中翻訳フォーラム」・日中翻訳学院「高橋塾」19期スクーリング同時開催 8月10日(土)に、2024年第2回「日中翻訳フォーラム」及び「高橋塾」第19期スクーリング」をオンラインにて同時開催いたします。当日は高橋弥守彦先生...
03/08/2024

2024年第2回「日中翻訳フォーラム」・日中翻訳学院「高橋塾」19期スクーリング同時開催

 8月10日(土)に、2024年第2回「日中翻訳フォーラム」及び「高橋塾」第19期スクーリング」をオンラインにて同時開催いたします。当日は高橋弥守彦先生(日中翻訳学院院長・大東文化大学名誉教授)による基調講演や受講生の翻訳デビュー体験談などを予定しております。皆様万障お繰り合わせの上、是非御出席くださいますよう御案内申し上げます。

詳細は下記のページを御覧ください。
http://fanyi.duan.jp/19.htm

 また、現在、10月8日開講の「高橋塾」第20期生も募集中です。翻訳家を目指す皆さんの最も根本的な基礎力となる、翻訳の基本テクニック8項目「増訳・減訳・転成訳・倒訳・分訳・合訳・代替訳・換言訳」を紹介します。日中翻訳の実戦テクニックに興味をお持ちの方、翻訳デビューを目指す方、ふるってご参加ください!

日本僑報社・日中翻訳学院 主催「高橋塾」第20期生募集
http://fanyi.duan.jp/takahasijuku.htm

  第20期の訳文提出日は、第1編目課題文の提出日:10月8日(火)、15日(火)、22日(火)、29(火)、11月5日(火),第2編目課題文の提出日:11月12日(火)、19日(火)、26日(火)、12月3日(火)、10日(火)。高橋.....

日本僑報電子週刊 第1617号 2024年 7月10日(水)発行●編者より小暑の候、皆様いかがお過ごしでしょうか。 現在、第7回「忘れられない中国滞在エピソード」、第20回「中国人の日本語作文コンクール」では、現在、日中両国の皆さまからお送...
11/07/2024

日本僑報電子週刊 第1617号 2024年 7月10日(水)発行

●編者より

小暑の候、皆様いかがお過ごしでしょうか。

 現在、第7回「忘れられない中国滞在エピソード」、第20回「中国人の日本語作文コンクール」では、現在、日中両国の皆さまからお送りいただいたたくさんの作品の審査を行っております。

 7月4日、第19回「中国人の日本語作文コンクール」で一等賞を受賞した立命館大学大学院の肖晶晶さんのコンクール受賞感想文『一歩先に意味がある』が掲載されました。

 肖さん文中で、大学1年生のときの授業をきっかけで「中国人の日本語作文コンクール」や、同コンクールで先輩の受賞と安田奨学財団の奨学金に選ばれたことなどを知り、3年生の時に日本に留学し、コンクールへの参加から一等賞受賞、奨学生に選ばれたエピソードを綴りました。http://duan.jp/jp/index.htm

 メルマガでも今後、両コンクールの最新情報を皆さまにお届けいたします。ぜひお見逃しのないようお願いいたします。

 6月26日、YouTube「チャンネル中国ニュース」にて、日中平和友好条約45周年特別企画「45年45人」に日本僑報社の段躍中編集長が選ばれ、紹介動画(日本語字幕入り)が公開されました。段編集長は「中国人の日本語作文コンクール」「忘れられない中国滞在エピソード」をはじめ、両コンクールの受賞作品集出版や、毎週日曜日開催の中国語サロン「漢語角」など、25年にわたる活動を語りました。どうぞご覧ください!

 第16代駐中国日本国特命全権大使垂秀夫氏の初の著書である『「言の葉」にのせたメッセージ』、垂元大使の初の写真作品カレンダー『悠久の時空 ―Memories in China―』も日本僑報社より好評発売中です。

 今夏の新刊書『うちのカミ讃(さん)』がついに発売となりました。『中国式現代化と世界強国への道』は今月末刊行予定です。日本僑報社e-shopとAmazonのほか、東方書店、内山書店でもご掲載いただきました。どうぞよろしくお願いいたします。

 一気に真夏日に入ったと思ったものの、関東地方では当分雨の日が続きそうです。エアコンで体を冷やしすぎたりしないよう、くれぐれもご注意ください。

23/05/2024

緑風の候、ますますご清祥のこととお慶び申し上げます。。

 第7回「忘れられない中国滞在エピソード」、第20回「中国人の日本語作文コンクール」現在応募受付中です。

 先週に引き続き、第6回「忘れられない中国滞在エピソード」受賞作品集『「香香(シャンシャン)」と中国と私』が、5月13日のAmazonベストセラーで第19位にランクインしました!この場をお借りして皆さまに厚く御礼申し上げます。

 第7回「忘れられない中国滞在エピソード」http://duan.jp/cn/index.html の特別テーマは、中国滞在経験の有無に関わらず、全ての日本人が応募できる「AI時代の日中交流に関する提言」を設定いたしました。それ以外の通常テーマは、留学・駐在経験者、旅行者など、実際に中国に行ったことのある日本人であれば、どなたでも応募可能です(現在滞在している人も含む)。

 「中国人の日本語作文コンクール」http://duan.jp/jp/index.htm は今年で20回目の節目を迎えます。第20回のコンセプトは「AI時代の日中交流」。テーマは「AI時代の日中交流―プラットフォームの構築を考える」「先輩に学び、日本語学習を頑張る」「私を変えた日本語教師―先生への感謝状」の3つです。
 両コンクールとも応募受付締切は5月31(金)です。皆さま奮ってご参加ください!

【名师荐好书】中国人民大学徐园博士的新著,今天开始日本全国上市[强][强][强]连同她的前著一并介绍[抱拳][抱拳][抱拳]🌹日本と中国での漫画発展の歴史は微妙に異なる。その両者に違いはあるものの、共通点が多い。この本は、日本と中国の漫画の...
20/03/2024

【名师荐好书】中国人民大学徐园博士的新著,今天开始日本全国上市[强][强][强]连同她的前著一并介绍[抱拳][抱拳][抱拳]

🌹日本と中国での漫画発展の歴史は微妙に異なる。その両者に違いはあるものの、共通点が多い。この本は、日本と中国の漫画の歴史に目配りしながら、漫画とは何かを探求する、極めて真摯な比較漫画論である。――竹内オサム・同志社大学名誉教授

🌹日本の漫画史研究の空白部分。近年漫画研究が盛んになりつつも、戦前の新聞連載子ども漫画の研究は捨ておかれたままにあった。そうした未知の領域がいまここに明らかになる。一般的にこの時期の漫画作品としては、「正チャンの冒険」「フクちゃん」「スピード太郎」などの作品が著名。それらの漫画は新聞そのものが昭和に入って全国紙の体裁をととのえたため、日本中の多くの子どもたちに親しまれた。しかし、こうした有名な作品以外にも、当時の新聞には多数の漫画が連載されていた。そうした事実はあまり知られていない。児童文化研究が盛んになった今日においても、この分野についての知見は乏しく、未知の領域として研究成果が長らく待たれていた。――竹内オサム・同志社大学大学院教授の推薦文より

啓蟄の候、皆さまいかがお過ごしでしょうか。新刊『20世紀前半における中日連載漫画の比較研究』を今春刊行いたします。Amazon予約受付もすでに開始しております。19世紀末から20世紀初頭において、新聞・雑誌メディアの発展によって、欧米の漫画...
14/03/2024

啓蟄の候、皆さまいかがお過ごしでしょうか。

新刊『20世紀前半における中日連載漫画の比較研究』を今春刊行いたします。Amazon予約受付もすでに開始しております。

19世紀末から20世紀初頭において、新聞・雑誌メディアの発展によって、欧米の漫画文化の影響で連載漫画は中国と日本でほぼ同時に発展し始めました。

ほぼ一世紀経って、両国はそれぞれ独特な漫画発展の道を歩んできましたが、その発端当時の比較研究はあまり行われていませんでした。

本書はその分野に切り込んだ本格的な研究書です。どうぞご期待ください。

他にも、日本僑報社から刊行している、中国の漫画・アニメ産業の関連書や、中国の著名な漫画家・アーティストの挿絵入りの書籍をご紹介いたします。

第12回「宮本賞」受賞論文13本を全文掲載した受賞作品集『若者が考える「日中の未来」vol10 アパレル企業の発展とインフルエンサーの発信力 ―第12回宮本賞 受賞論文集―』を、日本僑報社より3月23日に刊行いたします。どうぞご期待ください。

3月12日付の朝日新聞第1面に広告を掲載していただきました。『「一帯一路」共同建設10周年』『「香香(シャンシャン)」と中国と私』『私の日本語作文指導法』を掲載しております。日本僑報社HPの書籍広告特集でもご覧いただけます。
 http://jp.duan.jp/ad.html

ーー日本僑報電子週刊第1601号より

08/02/2024

●第19回「中国人の日本語作文コンクール」最優秀賞(日本大使賞)受賞者来日記念懇談会のご案内

 2月28日、第19回「中国人の日本語作文コンクール」http://duan.jp/jp/index.htm 最優秀賞(日本大使賞)受賞者来日記念懇談会を衆議院第二議員会館にて開催いたします。日本在住の先生や受賞者、応募者の皆さま、ぜひお誘い合わせの上お越しください。お申し込まれる方には、受賞作品集をプレゼントいたします。また、マスコミ各社の取材も歓迎いたします。

 参加希望の方は、お名前、所属、連絡先(電話、携帯、メールアドレスなど)を明記の上、日本僑報社([email protected])宛にメールにてお申し込みください。

日時:2024年2月28日(水)15:00〜17:00
場所:衆議院第二議員会館(東京都千代田区)B1F 第4会議室
報告:趙志琳 第19回「中国人の日本語作文コンクール」最優秀賞(日本大使賞) 受賞者
挨拶:近藤昭  衆議院議員、日中友好議員連盟幹事長
   西田実仁 参議院議員
   段躍中  コンクール主催者、日中交流研究所所長
費用:無料
申込:お名前、所属、連絡先(電話、携帯、メールアドレスなど)を明記の上、
   日本僑報社([email protected])宛にメールにてお申し込みください。

●『「一帯一路」詳説』Amazon第7位  ロングセラー『「一帯一路」詳説 ―新しい経済圏構想―』が2月2日のAmazon売れ筋ランキング(中国の地理・地域研究)で第7位にランクインしました。皆さまのご愛顧に厚く御礼申し上げます。 『「一帯...
08/02/2024

●『「一帯一路」詳説』Amazon第7位

 ロングセラー『「一帯一路」詳説 ―新しい経済圏構想―』が2月2日のAmazon売れ筋ランキング(中国の地理・地域研究)で第7位にランクインしました。皆さまのご愛顧に厚く御礼申し上げます。
 
『「一帯一路」詳説』
中国人民大学教授 王義桅 著
日中翻訳学院 川村明美 訳

ビジネスパーソン必読!
新しい経済圏構想「一帯一路」について、その趣旨から、もたらされるチャンスとリスク、さらには実現に向けた方法まで多角的に解説している。初の邦訳本!
ISBN 978-4-86185-231-2 定価 3600円+税
https://duanbooks.myshopify.com/products/231

■最新関連書籍(2023年刊)
人民日報叢書 vol.5
『「一帯一路」共同建設10周年 現地レポートから見る実情と全体像』
人民日報国際部 日中交流研究所 編
日中翻訳学院 本書翻訳チーム 訳 岡田実 監訳
ISBN 978-4-86185-343-2 定価2800円+税
https://duanbooks.myshopify.com/products/343

■関連書籍
『「一帯一路」沿線 65カ国の若者の生の声』
人民日報海外版「中国故事工作室」 編
厳 冰・陳振凱 主編 日中翻訳学院 訳
ISBN 978-4-86185-269-5 定価3330円+税
https://duanbooks.myshopify.com/products/269

商品ID 269 商品名 「一帯一路」沿線 65カ国の若者の生の声 価格 3,630円 (税込) 商品説明 【内容紹介】 習近平国家主席が2013年に構想を提起した「一帯一路」をテーマに、2017年4月に中国長沙・泉州でユネスコ青年創意・遺...

●『日中国交正常化の舞台裏』2月7日付の毎日新聞にて書籍紹介記事掲載、笹川平和財団HPにて出版報告会開催記事掲載 本日付の毎日新聞朝刊にて、『日中国交正常化の舞台裏』の紹介記事を掲載いただきました。本書は先週笹川平和財団・鈍角網・日本僑報社...
08/02/2024

●『日中国交正常化の舞台裏』2月7日付の毎日新聞にて書籍紹介記事掲載、笹川平和財団HPにて出版報告会開催記事掲載

 本日付の毎日新聞朝刊にて、『日中国交正常化の舞台裏』の紹介記事を掲載いただきました。本書は先週笹川平和財団・鈍角網・日本僑報社の主催で出版報告会が開催された他、国際貿易新聞などでも紹介記事を掲載いただきました。

 また、先週メルマガでご報告した同書の出版報告会の開催記事が、笹川平和財団HPにて掲載されました。こちらもあわせてご覧ください。

『日中国交正常化の舞台裏-友好を紡いだ人々-』出版報告会を東京で開催
(笹川平和財団HP)
https://www.spf.org/china/news/20240207.html

『日中国交正常化の舞台裏―友好を紡いだ人々―』
喩杉 胡一平 総編集
日中翻訳学院 本書翻訳チーム 訳
主要参加者:平松宏子、田中悦子、佐藤恵美、菅原尚子

ISBN 978-4-86185-335-7 3600円+税
https://duanbooks.myshopify.com/products/335

商品ID 335 商品名 日中国正常化の舞台裏 価格 3,960円 (税込) 商品説明 日中国正常化50周年・日中平和条約締結45周年記念出版 日中国正常化の舞台裏― フレンドリーを紡いだ人々― ――2024年2月7日付の毎日新聞書評掲載―.....

【🌹一月Top10】亚马逊日本僑報社图书,畅销书前10名中翻译必携系列占了五本,还有四本学术著作榜上有名[玫瑰][玫瑰][玫瑰]
02/02/2024

【🌹一月Top10】亚马逊日本僑報社图书,畅销书前10名中翻译必携系列占了五本,还有四本学术著作榜上有名[玫瑰][玫瑰][玫瑰]

【日本僑報電子週刊第1595号・編者より】 酷寒の候、いかがお過ごしでしょうか。 1月30日、笹川平和財団・鈍角網・日本僑報社の主催で、『日中国交正常化の舞台裏』出版報告会が東京都港区の笹川平和財団国際会議場にて開催されました。 財団役員に...
01/02/2024

【日本僑報電子週刊第1595号・編者より】

 酷寒の候、いかがお過ごしでしょうか。

 1月30日、笹川平和財団・鈍角網・日本僑報社の主催で、『日中国交正常化の舞台裏』出版報告会が東京都港区の笹川平和財団国際会議場にて開催されました。

 財団役員による挨拶に始まり、鈍角網代表(メッセージ代読)の挨拶、来賓挨拶、著者の復旦大学憑瑋教授、北京大学梁雲祥教授、東京財団主席研究員の柯隆氏、日本僑報社段躍中代表によるプレゼンが行われました。第二部は懇親会として会場の皆さまと乾杯し、交流を深め、盛況のうちに終わりました。

 笹川平和財団の皆さま、鈍角網の皆さま、筆者の皆さま、ご来場頂いた皆さま、誠にありがとうございました。

 同書は1月23日付の国際貿易新聞で紹介記事をご掲載いただきました。こちらもぜひご覧ください。

 1月29日付の観光経済新聞「本だな」コーナーにて、昨年刊行された第6回「忘れられない中国滞在エピソード」受賞作品集『「香香(シャンシャン)」と中国と私』、第19回中国人の日本語作文コンクール受賞作品集『囲碁の知恵を日中交流に生かそう 中国の若者たちが日本語で描いた未来ビジョン』をご紹介いただきました。この場をお借りして厚く御礼申し上げます。

 2月1日付の日本と中国にて、昨年12月に開催された第6回「忘れられない中国滞在エピソード」コンクール表彰式の様子を大きく掲載いただきました。また、同日には第19回中国人の日本語作文コンクール受賞作品集『囲碁の知恵を日中交流に生かそう 中国の若者たちが日本語で描いた未来ビジョン』の紹介記事もご掲載いただいています。誠にありがとうございます。

 2月1日付の日中友好新聞にて、昨年12月にオンライン(Zoom)で開催された第6回「日中ユースフォーラム」の記事が掲載されました。記事では谷野作太郎元駐中国大使の祝辞のコメントや、両コンクールの最優秀賞受賞者である高畑友香さん、趙志琳さんの発表についても触れられています。厚く御礼申し上げます。

 以上のメディア掲載記事は日本僑報社HP「メディアで読む日本僑報社」でもご覧いただけます。
http://jp.duan.jp/pr-press.html

 好評シリーズの最新刊『日中中日翻訳必携 実戦編Ⅴ ―直訳型、意訳型、自然言語型の極意―』が1月30日のAmazon売れ筋ランキング(中国の地理・地域研究)で第12位にランクインしました。皆さまのご愛顧に厚く御礼申し上げます。

 1月も最後の日を迎えました。梅の開花が待ち遠しい今日このごろ、どうぞお体にお気を付けてお過ごしください。

段躍中
2024.1.31

住所

Toshima, Tokyo
171-0021

電話番号

+81359562808

ウェブサイト

アラート

日本僑報社(出版情報)がニュースとプロモを投稿した時に最初に知って当社にメールを送信する最初の人になりましょう。あなたのメールアドレスはその他の目的には使用されず、いつでもサブスクリプションを解除することができます。

事業に問い合わせをする

日本僑報社(出版情報)にメッセージを送信:

共有する

カテゴリー