WINING & DINING in TOKYO

WINING & DINING in TOKYO English & Japanese Restaurant Guide in Japan since 1971! Seasonal fair, event, newly opening restaurant, etc!

Please follow us!
東京と関西のレストラン&グルメ情報を英語と日本語で発信!1971年創立の英文雑誌出版社の生きた英語で読める!季節メニューやイベント、フェア情報などを掲載中! 在日欧米人エディターによるレストラン情報を生きた英語と日本語でお届けします。英文レストランマガジン「WINING & DINING in TOKYO (ワイニング&ダイニング・イン・東京)」は年2回発行の英文レストランマガジン。料理のジャンル別、レストラン名、エリア別のインデックスで楽々検索!「JapanRestaurant.net」は英文レストラン検索サイト。外国人の接待にいい店、英語のメニューのある店、個室のある店、禁煙席がある店など細かい検索もできます!

Wining & Dining in Tokyo is an English restaurant & living info magaz

ine for Tokyo, Japan. It is the only high-end English-language restaurant magazine that has been published twice a year (Jan & July) since 1992. WD has three indexes (cuisine/area/name) making it very easy to discover restaurants to suit your needs. JapanRestaurant.net is an English-Japanese restaurant search portal for foreign residents in Japan, foreign visitors and internationally minded Japanese people. The wide range of search criteria allows visitors to find restaurants perfectly suited to their specific needs.

【ZARAI OITA 坐来大分(official)】Oita Prefecture is well known for its excellent cuisine, including the finest seafood, top-qu...
30/08/2024

【ZARAI OITA 坐来大分(official)】

Oita Prefecture is well known for its excellent cuisine, including the finest seafood, top-quality beef and succulent, fresh vegetables. Zarai Oita in Tokyo’s fashionable Ginza district spares nothing in giving diners an unforgettable Oita culinary experience.
The restaurant takes bringing Oita to Tokyo to a pleasant extreme, with nearly every ingredient sourced from Oita, including aji and saba mackerel that is flown (weather permitting) from the prefecture daily to ensure freshness. Zarai Oita offers a variety of courses that present the very best ingredients creatively prepared. The interior, tableware and items throughout the restaurant are made in Oita. With private rooms for 3 to 16 people, counter seating for 8 and table seating for 34, Zarai Oita offers an unforgettable dining experience for any occasion.

https://japanrestaurant.net/en/shop/zarai-oita-ginza/

【Kioi NADAMAN なだ万】Centered on long-established tradition and pushed forward by the continuous pursuit of novel experienc...
29/08/2024

【Kioi NADAMAN なだ万】

Centered on long-established tradition and pushed forward by the continuous pursuit of novel experiences, NADAMAN is a testament to the Japanese art of fine cuisine. With nearly two centuries of history, this name is a promise to deliver carefully selected ingredients and create a menu that pays reverence to the seasons of the year. NADAMAN enjoys a reputation from not only business and political leaders in Japan but from countless foreign dignitaries including former U.S. president, Ronald Reagan. Each of its 25 restaurants, scattered like petals across the country, and 4 overseas, not only promises dishes that have impeccable flavors and visuals but also surrounds you in an immaculate space to clear your mind and focus on the present.

https://japanrestaurant.net/en/shop/kioi-nadaman/

【Yugyoan Tankuma Kitamise /京料理 熊魚菴たん熊北店】Overlooking the invigorating scene of Tokyo Dome City, Yugyoan Tankuma Kitamise ...
28/08/2024

【Yugyoan Tankuma Kitamise /京料理 熊魚菴たん熊北店】

Overlooking the invigorating scene of Tokyo Dome City, Yugyoan Tankuma Kitamise is a quiet place to perch and take in the energy of this iconic locale. Here, you will find a dining experience that embodies the long-standing principles of Kyoto cuisine. These include making the best use of each ingredient and striving to bring out the fullest of the distinct and delectable flavors. Dishes are created using seasonal elements, including seafood from Akashi and Kyoto vegetables sent directly from Nishiki Market. Skilled chefs are committed to bringing culture and heritage handed down from over 1,200 years of history, with each dish and each bite.

https://japanrestaurant.net/ja/shop/yugyoan/

【KOGENTEY 虎幻庭 横浜】Hidden within what looks like a magnificent golden puzzle box right beside the newly built Yokohama Fro...
28/08/2024

【KOGENTEY 虎幻庭 横浜】

Hidden within what looks like a magnificent golden puzzle box right beside the newly built Yokohama Front Tower, is a secret known to few, but one that bestows its prizes to all who come to find it. KOGENTEY is the only restaurant in the Kanto region that offers the elusive Katsube beef, an extremely rare type of wagyu selected from as few as 50 cows each year. The meat is tender and holds a rich aroma and distinct flavor that has been described as a work of art. Furnished with wooden molding, stained glass and 18th century elements, this contemporary teppanyaki restaurant has a warm and inviting atmosphere that encourages its guests to sit back, relax and enjoy a drink of their choice.

https://japanrestaurant.net/en/shop/kogentey/

【Best 5 Restaurants in Akasaka】1. Asada 料亭浅田Asada serves Kaga-style Japanese cuisine from the Kanazawa region that is ba...
27/08/2024

【Best 5 Restaurants in Akasaka】

1. Asada 料亭浅田
Asada serves Kaga-style Japanese cuisine from the Kanazawa region that is based on nearly 160 years of tradition providing nothing but the finest cuisine available that only the best seasonal ingredients are used in preparation of each dish.

https://japanrestaurant.net/en/shop/akasaka-asada/

2. NADAMAN なだ万
Nadaman in the New Otani Garden Tower boasts a breathtaking view of an expansive Japanese garden, exquisite kaiseki dishes, a dedicated counter for tempura, along with a variety of Japanese-style private rooms. All Japanese tatami rooms are perfect for celebrations with friends and families or business meetings.

https://japanrestaurant.net/en/shop/kioi-nadaman/

3. Kobe Beef 511
The name “511” is a symbol of quality, and the restaurant exclusively chooses A5 grade Kobe beef, BMS 11 or higher, meaning Kobe beef with the highest quality of meat texture and marbling.

https://japanrestaurant.net/en/shop/kobebeef511/

4. YASAIYA teppanyaki やさいや 鉄板焼野菜 赤坂店
YASAIYA teppanyaki keeps things simple, delicious and healthy. All of the produce comes direct from the farms in across Japan such as Hokkaido, Akita, Ibaraki, and Miyazaki that use pesticide-free and chemical-free fertilizers, carefully selected by the restaurant’s vegetable sommeliers in the best season.

https://japanrestaurant.net/en/shop/online-booking-yasaiya-teppanyaki-akasaka/

5. Karin Chinese Restaurant
KARIN Chinese Restaurant presents exquisite, timeless traditional Cantonese Cuisine, while celebrating the art of storytelling and innovation. Helmed by the master chefs of the ANA InterContinental Tokyo, KARIN earns the respect of all, from the average diner to the discerning connoisseur.

https://japanrestaurant.net/en/shop/karin/

【GINZA KUKI】Ginza Kuki, a Japaneses restaurant established by miso company, Hikari Miso, founded over 80 years ago in Na...
26/08/2024

【GINZA KUKI】

Ginza Kuki, a Japaneses restaurant established by miso company, Hikari Miso, founded over 80 years ago in Nagano Prefecture, offers a theme of “fermentation and aging,” cultivated through mastery and dedication to ancient culinary traditions. Fermented foods such as miso are expertly incorporated into the dishes, and through the work of the masterful chefs, one of Japan’s most traditional culinary techniques shines.

https://japanrestaurant.net/en/shop/ginza-kuki/

【Ginza Toriya Premium / 銀座 Toriya  Premium】Ginza Toriya Premium offers yakitori made from female Hinai Jidori free-range...
23/08/2024

【Ginza Toriya Premium / 銀座 Toriya Premium】

Ginza Toriya Premium offers yakitori made from female Hinai Jidori free-range chickens raised on the Akita Plateau and delivered directly from a contracted farm. The experienced chefs prepare chicken skewers every day, sprinkle them with rock salt from Sicily and carefully grill them over the finest Kishu Binchotan charcoal. In addition to chicken, they offer carefully selected items, such as pesticide-free vegetables grown with organic fertilizer by contracted farmers, as well as wine pairings.

https://japanrestaurant.net/en/shop/ginza-toriya-premium/

「銀座Toriya Premium」では、契約農場直送の秋田高原比内地鶏の雌をメインにした焼鳥とワインのペアリングが楽しめます。熟練した焼き手が適度に熟成された地鶏を毎日一本ずつ仕込み、イタリア・シチリア島の岩塩を振り、最高級の紀州備長炭細丸で丁寧に焼き上げています。契約農家が有機肥料で育てた無農薬の野菜等、肉以外の食材にもこだわっています。

【GINMEISUI GINZA】鉄板焼銀明翠GINZA is an elegant teppanyaki restaurant with an executive chef who has extensive knowledge of K...
22/08/2024

【GINMEISUI GINZA】

鉄板焼銀明翠GINZA is an elegant teppanyaki restaurant with an executive chef who has extensive knowledge of Kobe beef thanks to a long career working in the area. As the chef is also the grand master of the Japanese Teppanyaki Association, a qualified sommelier and holds a sake diploma, there is no doubt that Ginmeisui Ginza is perfect for enjoying delicious Kobe beef paired with carefully selected wine and sake.

https://japanrestaurant.net/en/shop/ginmeisui-ginza/

【タバーン・バイ ザ グリーン サマーブランチメニュー/TAVERN by the green Summer brunch menu】The Strings Omotesando‘s TAVERN by the green, are off...
21/08/2024

【タバーン・バイ ザ グリーン サマーブランチメニュー/TAVERN by the green Summer brunch menu】

The Strings Omotesando‘s TAVERN by the green, are offering a refreshing and spicy menu perfect for summer, made with plenty of vitamin-rich summer vegetables and seasonal fruits from Tuesday, July 2, 2024, until the end of September! Whether you prefer a late breakfast, an early lunch, or a late lunch, you can enjoy a brunch that suits your lifestyle, available from the time we open until 5:00 PM. For the brunch course, choose 2 or 3 dishes from a menu of 14 items, according to your preferences.

For more information about summer brunch menu:
https://www.strings-group.jp/omotesando/restaurant/tavern/info/tavern-summer.html
For more information about TAVERN by the green:
https://japanrestaurant.net/en/shop/tavern-by-the-green/

ザ ストリングス 表参道(The Strings Omotesandoh)のTAVERN by the green、2024年7月2日(火)~9月末頃までビタミンたっぷり夏野菜や旬のフルーツをふんだんに使用夏に相応しいさっぱり&スパイシーな味わいをお届け!
朝食は遅めにとる方、アーリーランチ派の方、またはレイトランチ派の方など、それぞれのライフスタイルに合わせ、オープンから17:00までお楽しみいただけるブランチを提供しております。
全14品のメニューより2品または3品、お好みに合わせてお選びいただくスタイルのブランチコースを提供いたします。

サマーブランチメニューの詳細は、
https://www.strings-group.jp/omotesando/restaurant/tavern/info/tavern-summer.html
タバーン・バイ ザ グリーンについて
https://japanrestaurant.net/en/shop/tavern-by-the-green/

#ザストリングス表参道 #ストリングス表参道 #タバーン #タバーンバイザグリーン #グリルレストラン #グリル料理 #表参道ランチ #表参道デート #表参道女子会 #表参道ディナー #東京グルメ #東京デート

【Cafe & Dining ZelkovA Lunchtime limited Thick Eel Kabayaki Burger/ カフェ&ダイニングゼルコヴァ  せたワイルド&ボリューム満点の新感覚グルメ 肉厚うなぎ蒲焼きバーガー】A...
20/08/2024

【Cafe & Dining ZelkovA Lunchtime limited Thick Eel Kabayaki Burger/ カフェ&ダイニングゼルコヴァ
せたワイルド&ボリューム満点の新感覚グルメ 肉厚うなぎ蒲焼きバーガー】

At The Strings Omotesando, a new gourmet sensation called the “Thick Eel Kabayaki Burger,” which combines savory grilled eel kabayaki and a juicy 100% beef patty for a wild and hearty meal, will be available exclusively during lunchtime! It will be offered starting Saturday, August 10, 2024.

https://japanrestaurant.net/en/shop/cafe-dining-zelkova/

ザ ストリングス 表参道(The Strings Omotesandoh)に、ランチタイム 限定 で、香ばしいうなぎの蒲焼きとジューシーな牛 100 %パティを合わせたワイルド ボリューム満点の新感覚グルメ 『 肉厚うなぎ蒲焼きバーガー 』 が登場! 2024 年 8 月 10 日(土)より提供をスタートいたします。

【Cafe & Dining ZelkovA Eievui Friends Afternoon tea / カフェ&ダイニング ゼルコヴァ イーブイフレンズアフタヌーンティー】At The Strings Omotesando, follo...
20/08/2024

【Cafe & Dining ZelkovA Eievui Friends Afternoon tea / カフェ&ダイニング ゼルコヴァ イーブイフレンズアフタヌーンティー】

At The Strings Omotesando, following the highly popular “Pikachu Afternoon Tea” from last year, an afternoon tea themed around “ Eievui Friends,” beloved by people all over the world, will be available from Tuesday, September 17, 2024, to Saturday, November 30, 2024.

The “ Eievui Friends” afternoon tea, inspired by Eievui and its evolutions, will feature colorful sweets and savory items that express their individuality and charm, all presented on an afternoon tea stand. At facilities operated by the same group company, the event has already been running in advance from Wednesday, July 3, 2024, until the end of September. Omotesando in particular will offer a special afternoon tea with some original menu items.

https://japanrestaurant.net/en/shop/cafe-dining-zelkova/

ザ ストリングス 表参道(The Strings Omotesandoh)にて、世界中から愛されるポケモンをテーマに、昨年大好評だった『ピカチュウ アフタヌーンティー』に続き、本年度は“イーブイフレンズ”をモチーフにしたアフタヌーンティーが2024年9月17日(火)~11月30日(土)の期間で登場いたします。
 世界中から愛されるポケモンから、イーブイとその進化形“イーブイフレンズ”をモチーフにしたアフタヌーンティーは、個性と愛らしさをカラフルに表現したスイーツ&セイボリーがアフタヌーンティースタンドに並びます。同グループ会社が運営する施設では2024年7月3日(水)より9月末まで先行で開催中。表参道では一部、オリジナルメニューを揃えてアフタヌーンティーを提供いたします。

【NAMIKI667 Bar & Lounge  Special summer afternoon tea collaboration with Sumida Aquarium /ナミキ667 (Namiki667) すみだ水族館とのコラボ...
19/08/2024

【NAMIKI667 Bar & Lounge Special summer afternoon tea collaboration with Sumida Aquarium /ナミキ667 (Namiki667) すみだ水族館とのコラボレーションアフタヌーンティー】

Our first collaboration with Tokyo’s very popular aquarium, Sumida Aquarium brings you a special summer afternoon tea! Eight out of the approximately 260 species and 7,000 living creatures at the SUMIDA AQUARIUM will be featured and take shape into adorable sweets. The characteristics of each creature have been delicately reproduced with great attention to detail. Get ready to be inspired to visit the aquarium this summer after experiencing this unique and cute afternoon tea!

For more information about NAMIKI667
https://japanrestaurant.net/en/shop/namiki667/

大人気の水族館 #すみだ水族館との初のコラボレーションアフタヌーンティー!
すみだ水族館( )で暮らす約260種7000点の中から8種類のいきものがかわいらしいスイーツになって登場します。
それぞれのいきものの特徴を忠実に再現し細部までこだわりました。
水族館好きなバーテンダーが考案した、本アフタヌーンティー限定のカクテル(モクテル)もご用意しております。
水族館に会いに行きたくなるような、キュートで夏にぴったりなアフタヌーンティーをお楽しみください!

【期間】
7月1日~9月30日まで

NAMIKI667 Bar & Loungeに関して
https://japanrestaurant.net/en/shop/namiki667/

【坐来大分(official) 8月季節メニュー🌻Zarai Oita August Menu】Zarai Oita in Tokyo’s fashionable Ginza district spares nothing in givin...
12/08/2024

【坐来大分(official) 8月季節メニュー🌻Zarai Oita August Menu】

Zarai Oita in Tokyo’s fashionable Ginza district spares nothing in giving diners an unforgettable Oita culinary experience. Zarai offers 3 kinds of seasonal course; HOKAI (¥11,000), HOZAN (¥12,980), and ZARAI (¥15,620).
東京にいながら大分県の味をを存分に楽しめる「坐来大分」より季節メニューのご紹介です。豊海(¥11,000)、豊山(¥12,980)、坐来(¥15,620)と3種類のコースがあります。

詳しいメニュー内容とご予約はこちらをご覧ください。
Make a reservation and more details.→ https://japanrestaurant.net/en/shop/zarai-oita-ginza/

[坐来🌻ZARAI]
[Starters]
Tiger shrimp with mashed tofu salad (Himeshima)
Shiitake mushrooms (Kunisaki),
Green asparagus, Kabosu citrus (Oita)  

[Appetizers]
Traditional local pressed sushi (Nakatsu)
Octopus Himetako (Himeshima),
Potato, octopus and pumpkin skewers
Dried cod (Hita), Grilled fan-mussel with nori seaweed (Nakatsu)
Boiled molokheiya (Bungoono), pickled myoga in sweet vinegar

[Sashimi]
Horse mackerel Seki-Aji, Chicken grunt Seki-Isaki,
Cutlass fish (Kunisaki), etc.
”Ryukyu“ Marinated
Yellowtail Toyono-Iki-Buri, Green onions Aji-ichi-negi

[Seasonal Special]
Grilled sea eel with spicy sauce (Buzen Sea)
Shavings burdock (Hetsugi), Onion, Potherb mustard, Yuzu pepper

[Main]
Charcoal-grilled Oita wagyu
Green onion puree (Bungoono), Kabosu citrus, Wasabi, Salty sauce

[Oita Local Rice]
Hitan Sushi with local vegetables and pickles (Hita)
Okura, Shiitake mushroom, Colinky,
Lotus root, Sushi rolls with leaf mustard, Soup

[Dessert]
Various sweets

[咲き付け]
姫島 車えび白粉和え
国東 原木椎茸 大分 グリーンアスパラ かぼす
 
[前 菜]
中津 物相ずし
姫島 姫たこ 芋蛸南瓜鉄砲串
日田 たらおさ 中津 たいらぎ磯辺焼き
豊後大野 モロヘイヤ浸し 酢取り茗荷

[造 り]
関あじ 関いさき 国東 太刀魚 など
郷味 りゅうきゅう 豊の活ぶり 味一ねぎ

[逸 品]
豊前海 鱧鍬焼き
戸次 笹がき牛蒡 玉葱 水菜 柚子ごしょう卸

[主 鉢]
おおいた和牛 牛タン炭火焼き
豊後大野 青葱ピュレ かぼす 山葵 塩だれ

[郷土飯]
日田 ひたん寿司
おくら 椎茸 コリンキー 蓮根 高菜巻き 留椀

[甘 味]
彩 々

12/08/2024
Founded in 1986, Rokkasen is a yakiniku restaurant located along Otakibashi Street, which stretches from Shinjuku Statio...
12/08/2024

Founded in 1986, Rokkasen is a yakiniku restaurant located along Otakibashi Street, which stretches from Shinjuku Station to Kita-Shinjuku, where you can enjoy all-you-can-eat premium Japanese wagyu beef. Enjoy the finest Matsusaka beef, Kobe beef and delicious Japanese black beef with a variety of exquisite dishes. Along with yakiniku, diners can also choose to all-you-can-eat sukiyaki or shabu-shabu, allowing people to compare the different ways of cooking Japanese beef.

https://japanrestaurant.net/en/shop/rokkasen-otakibashi/

六歌仙は1986年創業、新宿駅から北新宿に伸びる小滝橋通り沿いにある厳選された最高級の和牛を食べ放題で堪能できる焼肉店です。松阪牛、神戸牛や国産黒毛和牛を食べ放題でお楽しみください。
#六歌仙 #六歌仙燒肉 #焼肉食べ放題 #すき焼き #しゃぶしゃぶ #新宿グルメ #東京グルメ #グルメ #神戸牛 #松阪牛 #神戸牛食べ放題 #松阪牛食べ放題

速報‼️ビジネスワールド社 創立50周年記念 WINING & DINING PARTY、2024年9月28日(土) 18:30から開催決定‼️毎回キャンセル待ちが出る待望イベントです✨予約はお早めに🤗💕Breaking news‼️WD ...
11/08/2024

速報‼️ビジネスワールド社 創立50周年記念 WINING & DINING PARTY、2024年9月28日(土) 18:30から開催決定‼️毎回キャンセル待ちが出る待望イベントです✨予約はお早めに🤗💕
Breaking news‼️WD Party to celebrate our 50th anniversary,
will be held for the first time in six years on Saturday, September 28th from 6:30pm! Please keep the date free and make reservations now!

https://www.facebook.com/events/805131211514459/

07/08/2024
07/08/2024
【OSCAR WILDE / HOBA / TOSSO】HOBA、TOSSO、OSCAR WILDEでお召し上がりいただけるメニューで、OSCAR WILDEのシナモンドーナツを使用し、3種類のフレーバーでご用意、暑い季節にぴったりのデザー...
07/08/2024

【OSCAR WILDE / HOBA / TOSSO】

HOBA、TOSSO、OSCAR WILDEでお召し上がりいただけるメニューで、
OSCAR WILDEのシナモンドーナツを使用し、3種類のフレーバーでご用意、
暑い季節にぴったりのデザートとなります。
もちろん全て動物性を使用せずプラントベースで仕上げております。

https://japanrestaurant.net/en/shop/oscarwilde-hoba-tosso/

【Restaurant and Bar LARBOARD Afternoon Tea - Summer Festival】Larboard Afternoon Tea - Summer Festival -Restaurant &Bar L...
07/08/2024

【Restaurant and Bar LARBOARD Afternoon Tea - Summer Festival】

Larboard Afternoon Tea - Summer Festival -

Restaurant &Bar LARBOARD offers afternoon tea with a summer festival motif.
Why don’t you enjoying taste of summer, for example, fruit punch made of fresh summer fruit,
chilled jelly imitates cool-looking glass balls, with summery dishes chilled, corn potage, baked potatoes with butter and summer truffles and so on.

Period: From 1st August to 30th September 2024
*Blackout Dates: None
Time: 1:30p.m.~4:30p.m. (L.O.)
Venue: Restaurant & Bar LARBOARD
Price: 7,000JPY per person *tax and service charge included
* Reservation required by the day before: 9th to 18th August

【Chef’s Special】
Baked potatoes with butter and summer truffles
【Sweets】
Jelly ball, Fruit punch, Chocolate covered bananas, Baby Castella, Mango straw hat,
【Savories】
Chilled corn potage, Tuna sandwich Seasonal fruit with prosciutto, Mozzarella and salmon roll, Paté de campagne,
【Scone】
Plain scone, Served with clotted cream and honey
【Café Selection】
8 kind of TWG Tea and 6 kind of coffee

For more information about Afternoon Tea
https://www.icyokohama-pier8.com/topics/afternoontea202408/
For more information about LARBOARD
https://japanrestaurant.net/en/shop/restaurant-and-bar-larboard/

【Lounge & Dining G G’s Combo Dinner Course】G’s Combo Dinner Course at 東京マリオットホテル Tokyo Marriott HotelA perfect dinner co...
07/08/2024

【Lounge & Dining G G’s Combo Dinner Course】

G’s Combo Dinner Course at 東京マリオットホテル Tokyo Marriott Hotel

A perfect dinner course for all meat lovers!
Enjoy Lounge & Dining G‘s signature grill combo of Wagyu ’Tokyo Beef‘, Domestic BBQ Pork, and Grilled Shrimp. Charge energy in this melting summer season.

Price: 7,500 per person
Offering Period: Every day
Reservation Time: 5:00 pm - 11:00 pm (L.O. 10:30 pm) 
Last order for the course is 9:00 pm.
Prices are inclusive of tax and service charges

https://japanrestaurant.net/en/shop/lounge-dining-g/

【Sushi Yon Hana🍣💐鮨四 華】yon_hana Sushi Yon Hana is a sushi restaurant where diners can enjoy the taste of Japan’s four sea...
07/08/2024

【Sushi Yon Hana🍣💐鮨四 華】yon_hana
Sushi Yon Hana is a sushi restaurant where diners can enjoy the taste of Japan’s four seasons in a gorgeous space filled with colorful flowers.The signature dish Hana Sushi is a photogenic creation of sushi arranged like a flower. Not only does it look gorgeous, but it also tastes top-notch, made with the very best ingredients. Please enjoy the Hana Sushi, a feast for both the eyes and the palate.
鮨四 華は、2024年7月にオープンした色鮮やかなが花咲き誇る華やかな空間の中で、日本の四季の味わいを堪能できる和食鮨店。鮨職人による伝統的な仕込みで丁寧に仕上げられる鮨と逸品料理は、見た目も美しく食欲をそそる一品が揃っています。看板メニューの「華鮨」は花のように盛り付けられた創作鮨で、フォトジェニックな逸品です。見た目の華やかさだけでなく、厳選された食材を使用した味わいも最高級です。目でも舌でも愉しめる自慢の華鮨をご堪能ください。
https://japanrestaurant.net/en/shop/sushi-yon-hana/

#鮨四 #鮨四華 #華鮨 #六本木グルメ #六本木ディナー #東京グルメ #六本木鮨

【Wald Haus】Wald Haus offers a journey of possibilities and surprises while staying true to the ideals of tradition and i...
05/08/2024

【Wald Haus】

Wald Haus offers a journey of possibilities and surprises while staying true to the ideals of tradition and innovation. Wald Haus presents a heartwarming familiarity of French cuisine elevated with Japanese finesse. Situated in the chic Ginza area, the refined setting and exemplary service complement the exquisite culinary creations.

Housed in the ホテルグランバッハ東京銀座 / Hotel GrandBach Tokyo Ginza, the space epitomizes elegance, from the lush furnishings down to the music and memorabilia decorating the walls. The artful and bold restaurant is reminiscent of alluring classics that revolve around the concepts and life of the legendary Baroque-era composer and musician J.S. Bach, celebrating and reliving his life and works in every corner. The restaurant embodies the spirit of true Japanese hospitality, delighting diners with traditional and soulful fare.

https://japanrestaurant.net/en/shop/wald-haus/

【Tabehoudai (All-you-can-eat) Sukiyaki Jyuniten/食べ放題に特化した「すき焼き十二天」】”Sukiyaki Jyuniten“ Hiroo, Offers an All-You-Can-Eat ...
05/08/2024

【Tabehoudai (All-you-can-eat) Sukiyaki Jyuniten/食べ放題に特化した「すき焼き十二天」】

”Sukiyaki Jyuniten“ Hiroo, Offers an All-You-Can-Eat Experience with the Highest-Ranked WAGYU
The name “Jyuniten” comes from the fact that the marbling of meat is graded on a 12-point scale, with 12 points, or “jyuniten” in Japanese, being the highest score. It also refers to Buddhist guardian deities that live in the 12 heavenly realms, also “jyuniten” in Japanese. Sukiyaki ais traditional Japanese meal offering the true umami of wagyu beef.

https://www.innocent-carvery.jp/sukiyaki-jyuniten-hiroo/en/

食べ放題に特化した「すき焼き十二天」が広尾に登場
食肉業界で牛肉の「サシ」の状態を 12段階で評価し、最高位は 12てん(点) と称されます。その最高級、最高位である”12てん“は、全てを兼ね備えた護法善神の天部からの授かりものだと考え、「十二天」と名付けました。
赤身のお肉が好まれる傾向にありますが良質の脂を持つ霜降り肉の牛の赤身だからこそ真の旨さがあります。和牛の最高級の赤身と霜降り肉をバランス良く、すき焼きでお届けします。

【10th Anniversary, a 15% Discount at Viva Goa🇮🇳10周年記念特別オファー】 Viva Goa Indian  Cafe is pleased to offer a 15% discount + ...
04/08/2024

【10th Anniversary, a 15% Discount at Viva Goa🇮🇳10周年記念特別オファー】
Viva Goa Indian Cafe is pleased to offer a 15% discount + One Free complimentary drink as Viva Goa will soon be completing 10 Years in September 2024. Viva Goa Indian Cafe has since successfully introduced authentic Goan Cuisine to Japan. Cuisine of Goa originated from its Konkan roots and was influenced by 451 years of Portuguese rule. Goa is a coastal state in India`s southwestern Konkan region. Goan cuisine is mostly seafood-based and rice and fish are staples. Enjoy the perfect Indian food on a hot summer day 🌻
https://japanrestaurant.net/en/shop/viva-goa/
本格的なゴア料理を提供する Viva Goa Indian Cafeは、原宿に2014年にオープン。10周年を記念してお会計から15%ディスカウントのスペシャルオファー中。ゴアはインド南西部のコンカン地方にある海沿いの州で、1961年までポルトガル統治下にあったため、その影響を受けたています。ゴア料理はシーフードベースで、ライスと魚が主食です。ビバゴアでは、ゴア料理と北インド料理のフュージョンを楽しむ事ができます。暑い夏の日にピッタリのインド料理をお楽しみください🌻

#原宿グルメ #東京駅グルメ

【10th Anniversary, a 15% Discount at Viva Goa🇮🇳10周年記念特別オファー】 Viva Goa Indian  Cafe - Harajuku is pleased to offer a 15% ...
04/08/2024

【10th Anniversary, a 15% Discount at Viva Goa🇮🇳10周年記念特別オファー】
Viva Goa Indian Cafe - Harajuku is pleased to offer a 15% discount + One Free complimentary drink as Viva Goa will soon be completing 10 Years in September 2024. Viva Goa Indian Cafe has since successfully introduced authentic Goan Cuisine to Japan. Cuisine of Goa originated from its Konkan roots and was influenced by 451 years of Portuguese rule. Goa is a coastal state in India`s southwestern Konkan region. Goan cuisine is mostly seafood-based and rice and fish are staples. Enjoy the perfect Indian food on a hot summer day 🌻
https://japanrestaurant.net/en/shop/viva-goa/
本格的なゴア料理を提供する Viva Goa Indian Cafeは、原宿に2014年にオープン。10周年を記念してお会計から15%ディスカウントのスペシャルオファー中。ゴアはインド南西部のコンカン地方にある海沿いの州で、1961年までポルトガル統治下にあったため、その影響を受けたています。ゴア料理はシーフードベースで、ライスと魚が主食です。ビバゴアでは、ゴア料理と北インド料理のフュージョンを楽しむ事ができます。暑い夏の日にピッタリのインド料理をお楽しみください🌻

【祇園 静水香 Gion Shizuka】Gion Shizuka is a Japanese restaurant located next to the Tatsumi Bridge in the historic area of Sh...
02/08/2024

【祇園 静水香 Gion Shizuka】

Gion Shizuka is a Japanese restaurant located next to the Tatsumi Bridge in the historic area of Shirakawa, Kyoto, where diners can exquisite dishes that go well with the premium sake available. The restaurant offers carefully selected seasonal sake that reflects the 24 solar periods, alongside Japanese dishes created under the supervision of a Michelin-starred chef. Diners can spend a relaxing time enjoying sake and food in an old house in the heart of the ancient capital.

https://japanrestaurant.net/en/shop/gion-shizuka/

『祇園静水香』は、歴史的な町並みをとどめた「白川・巽橋」の側に佇む、プレミアムな日本酒と、日本酒にあわせた逸品料理をペアリングで愉しむことができる和食小料理屋です。日本酒は二十四節気を感じるアイテムを選りすぐりで厳選し、ミシュラン星付きシェフ監修のお料理とのペアリングを提供します。古都を感じる景観の中にひっそりと佇む古民家で味わう日本酒と料理で、格別な時間を過ごすことができます。

https://japanrestaurant.net/ja/shop/gion-shizuka/

02/08/2024

Gion Shizuka is a Japanese restaurant located next to the Tatsumi Bridge in the historic area of Shirakawa, Kyoto, where diners can exquisite dishes that go well with the premium sake available. The restaurant offers carefully selected seasonal sake that reflects the 24 solar periods, alongside Japanese dishes created under the supervision of a Michelin-starred chef. Diners can spend a relaxing time enjoying sake and food in an old house in the heart of the ancient capital.
https://japanrestaurant.net/en/shop/gion-shizuka/

【THE SUN & THE MOON】A truly exceptional dining experience restaurant is more than just a meal, it’s a gastronomic journe...
31/07/2024

【THE SUN & THE MOON】

A truly exceptional dining experience restaurant is more than just a meal, it’s a gastronomic journey that teases all senses. Refined yet lively, THE SUN & THE MOON, by Salt Group, invites you to savor Tokyo’s skyline from 250 meters above.

Situated on the 52nd floor of Roppongi Hills, the spot offers a serene vibe akin to a sky-high forest and moon-themed retreat. Adorned with various plants, the decor creates a lush, green haven amid the urban bustle below. Embracing the timeless allure of light and nature, every facet of THE SUN & THE MOON reflects the theme.

The restaurant blends chic aesthetics with inviting warmth. From stunning sunsets to gorgeous city skylines, THE SUN & THE MOON takes the dining experience to greater heights.

https://japanrestaurant.net/en/shop/the-sun-the-moon/

住所

西新宿4-1/10
Shinjuku-ku, Tokyo
160-0023

電話番号

+81353508851

ウェブサイト

アラート

WINING & DINING in TOKYOがニュースとプロモを投稿した時に最初に知って当社にメールを送信する最初の人になりましょう。あなたのメールアドレスはその他の目的には使用されず、いつでもサブスクリプションを解除することができます。

事業に問い合わせをする

WINING & DINING in TOKYOにメッセージを送信:

ビデオ

共有する

カテゴリー

Our Story

在日欧米人エディターによるレストラン情報を生きた英語と日本語でお届けします。英文レストランマガジン「WINING & DINING in TOKYO (ワイニング&ダイニング・イン・東京)」は年2回発行の英文レストランマガジン。料理のジャンル別、レストラン名、エリア別のインデックスで楽々検索!「JapanRestaurant.net」は英文レストラン検索サイト。外国人の接待にいい店、英語のメニューのある店、個室のある店、飲み放題メニューのある店、ヴィーガンやハラール料理を提供する店など細かい検索もできます! Wining & Dining in Tokyo is an English restaurant & living info magazine for Tokyo, Japan. It is the only high-end English-language restaurant magazine that has been published twice a year (Jan & July) since 1992. WD has three indexes (cuisine/area/name) making it very easy to discover restaurants to suit your needs. JapanRestaurant.net is an English-Japanese restaurant search portal for foreign residents in Japan, foreign visitors and internationally minded Japanese people. The wide range of search criteria allows visitors to find restaurants perfectly suited to their specific needs.


出版社のその他Shinjuku-ku

すべて表示