有限会社エッセンチア Essentia CO LTD

有限会社エッセンチア Essentia CO LTD Our company was established in 1999.We create and sell herbs and medicines, natural and organic cosm

DI SER 新作香水発売のお知らせ新作香水 ディセル’ 塗香’いつもDI SER香水をご愛用くださいまして、誠にありがとうございます。令和7年1月10日(金)、新作香水、ディセル”塗香”を発売いたします。日本古来から使われてきた塗香を、現...
09/01/2025

DI SER 新作香水発売のお知らせ

新作香水 ディセル’ 塗香’
いつもDI SER香水をご愛用くださいまして、誠にありがとうございます。

令和7年1月10日(金)、新作香水、ディセル”塗香”を発売いたします。日本古来から使われてきた塗香を、現代の科学技術より融合・進化させ香水として表現しました。およそ1200年前、当時、空海が生薬として使っていたとされる、鬱金や丁子、龍脳、沈香などの生薬原料をもとに、現代の”塗香”として表現しました。是非、この機会にお試しください。

ディセル ズコウ
Parfum / Spicy Wood type
 33,000円(税込)

Top. 鬱金、シナモン葉、龍脳
Heart. 丁子、檜、赤松、椴松
Base. 白檀、沈香、ベチバー、パチュリ、安息香

塗香(ずこう)とは、様々な生薬を混ぜ合わせ乾燥した後、微粉末にしたものです。修行者は、修業の前に、塗香を口に含んだり身体に塗布して穢れを除き、心身を清めるために使います。身・口・意の三業を清めるとされます。

● New perfume release announcement 塗香/ Zukō

We are pleased to announce the release of a new perfume, ‘Zukō’ on January 10.

Zukō | Traditional Japanese fragrance |

This perfume represents ‘Zukō’, which has been used in Japan for more than 1,200 years, and has been fused and evolved with modern science and technology to create a liquid perfume.

This is a modern version of Zukō using herbal medicine such as turmeric and glove, camphor and agarwood, which are said to have been used as medicine by 弘法大師 空海Kōbō Daishi Kūkai (774–835) about 1,200 years ago.

Zukō is a fine powder made by drying and mixing herbal medicines such as agarwood, clove, cinnamon and turmeric, which has also been used as a medicine. Before beginning their ascetic practices, monks would take Zukō in their mouths or apply it to their bodies to remove impurities and purify their bodies and minds. This is believed to purify three elements: body, speech and spirit.

DI SER Zukō
Parfum / Spicy Wood type
 33,000円(税込)

Top: Turmeric, Cinnamon leaf, Camphor
Heart: Hinoki wood, Clove bud, Red-pine, Todo-pine
Base: Agarwood, Vetiver, Patchouli, Sandalwood, Benzoine

#日本 #北海道 #札幌 #エッセンチア #ディセル #香水 #香道 #新作 #創香 #香り #香道 #美しい日本 #伝統美 #伝統文化 #塗香 .essentia

DI SER 新作香水発売のお知らせ新作香水 ディセル’ 雲の衣’いつもDI SER香水をご愛用くださいまして、誠にありがとうございます。令和6年12月24日(火)、新作香水、ディセル’雲の衣’をウェブで発売いたします。この香りは、今年11...
23/12/2024

DI SER 新作香水発売のお知らせ

新作香水 ディセル’ 雲の衣’

いつもDI SER香水をご愛用くださいまして、誠にありがとうございます。

令和6年12月24日(火)、新作香水、ディセル’雲の衣’をウェブで発売いたします。この香りは、今年11月に東京代官山で開催されたMusic & Galleryのために創られた香りで、独自の製法で抽出した北海道産・トド松、ベルガモット、ネロリ、スターアニス、パチュリ、ベチバーなどをバランス良く調香しております。パルファンタイプとオードパルファンタイプの2種類がありますので、是非、この機会にお試しください。

ディセル クモノコロモ
Parfum / Citrus Wood type
 27,500円(税込)

Top  ベルガモット、ネロリ、トドマツ
Heart ヒノキ、スターアニス、杉
Base 沈香CO2、ベチバー、パチュリCO2

ディセル クモノコロモ
Eau de Parfum / Citrus Wood type
 13,200円(税込)

Top  ベルガモット、ネロリ、トドマツ
Heart ヒノキ、スターアニス、サイプレス
Base シプリオール、ベチバー、パチュリCO2

雲の衣
雲の衣(くものころも)は、天の川にかかる霧を天女が着る衣に見立てたもので、織姫と彦星が、7月7日の七夕に、天の川で出会うために、織姫は、年に一度、彦星に会えるのを楽しみに織り続けてきた布で着物を作り再会するという物語りです。

この雲の衣は、沈香木から抽出した沈香オイルに、北海道産のトドマツやネロリ、ベルガモット、スターアニスなどの香りを加えています。フレシュで爽やかなベルガモットとスターアニス、そしてオレンジの花であるネロリの香りを中心にアコードを創り、そこにベチーバー、ヒノキ、アガーウッドの香りを加えることで’雲の衣’を表現しています。爽やかさの中に、森の中の樹木や土の香りの両面を持ちあわせた香りです。

● New perfume release announcement
We are pleased to announce the release of a new perfume, Kumo no Koromo. It is now on sale at , ,

● Kumo no Koromo


● New perfume release announcement
We are pleased to announce the release of a new perfume, Kumo no Koromo. It is now on sale at , ,

● Kumo no Koromo
"Kumo no Koromo" is a metaphor for the mist of the Milky Way in the form of a cloth, and the mythological story goes that Orihime, while making the kimono, looks forward to meeting Hikoboshi again once a year in the Milky Way on Tanabata.

● DI SER Kumo no Koromo
Parfum type

Top Bergamot, Neroli, Pine
Heart Hinoki, Star anise, Cypress
Base AgarwoodCO2, Vetiver, PatchouliCO2

● DI SER Kumo no Koromo
Eau de Parfum type ,

Top Bergamot, Neroli, Pine
Heart Hinoki wood, Star anise, Cypress
Base Cypriol, Vetiver, PatchouliCO2

イタリア大手新聞であるLa Repubblica 社のウィークリーマガジンd にて、日本の芸術的な香水として、ディセルを紹介していただきました。スザンナさん、ありがとうございます。先週の土曜日にニューススタンドに並び、ウェブサイトでさまざま...
23/11/2024

イタリア大手新聞であるLa Repubblica 社のウィークリーマガジンd にて、日本の芸術的な香水として、ディセルを紹介していただきました。スザンナさん、ありがとうございます。

先週の土曜日にニューススタンドに並び、ウェブサイトでさまざまな抜粋を見つけることができる。ラ・レプッブリカの最新号は、日本へのラブレターだ。新聞全体が日出ずる国を特集しており、美容ページでは、日本製の芸術的な香水について書いてみようと思いました。ここでは、ニューススタンドやサイトで見つけられる記事と同様に、私が発見したことをお話します。

https://susannamacchia.substack.com/p/profumi-giapponesi-arte-rituale

西欧から観た日本文化とは、西洋のものとは全く異なった文化と言われます。香りの世界も同様に、日本式の香水は西洋スタイルとは全く異なるようです。

これは日本独自の食文化や住まい、日本語の五十音、生活様式などに起因するようです。今回の誌面では、長い年月をかけて培ってきた伝統文化である「香道」と「現代の香り」との関連性について紹介されています。

ジャーナリスト: Susanna Macchia

DI SER was introduced as a traditional Japanese perfume in the weekly magazine ‘d ‘ of ‘La Repubblica ‘, a major Italian newspaper. Thank you for writing a beautiful article, Susanna.

The latest issue of d la Repubblica , on newsstands last Saturday and of which you can find various excerpts on the site, is a love letter to Japan. The entire newspaper is dedicated to the Land of the Rising Sun and in the beauty pages I thought I would do a little investigation into artistic perfumery made in Japan. And here, as in the piece you can find on newsstands and on the site, I will tell you what I discovered.

https://susannamacchia.substack.com/p/profumi-giapponesi-arte-rituale

When looking at Japan from a Western perspective, it is said that Japanese culture is far removed from that of the West. Similarly, Japanese-style perfumes also seem to be quite different from Western-style ones.

This is likely due to Japan's unique food culture, housing, Japanese syllabary, lifestyle, etc. In this issue of the magazine, the traditional culture of "Kodo" and "Japanese Fragrance" is introduced, which has been cultivated over many years.

Journalist: Susanna Macchia



ヘナの花インド、ラジャスタン州にあるヘナ畑に来ています。この時期、花のシーズンではなかったのですが、幾つかの株に花が咲いていました。ヘナの花は、金木犀のようなフローラルな香りがして驚かされました。素晴らしい香りです。Henna Flower...
13/11/2024

ヘナの花
インド、ラジャスタン州にあるヘナ畑に来ています。この時期、花のシーズンではなかったのですが、幾つかの株に花が咲いていました。ヘナの花は、金木犀のようなフローラルな香りがして驚かされました。素晴らしい香りです。

Henna Flowers
Henna field in Rajasthan, India. It wasn't the flowering season at this time, but some of the plants were in bloom. I was surprised by the floral scent of the henna flowers, which reminded me of osmanthus. It's a wonderful scent.

トドマツ昨日は、札幌市内の保有林で、トドマツの計画伐採をしてきました。森の中は、ちょうど紅葉の時期で、樹々の葉が色づき始めていました。伐採したトドマツは建築資材として加工されますが、その枝葉は、その場に廃棄されます。故に、これらから精油や芳...
23/10/2024

トドマツ
昨日は、札幌市内の保有林で、トドマツの計画伐採をしてきました。森の中は、ちょうど紅葉の時期で、樹々の葉が色づき始めていました。

伐採したトドマツは建築資材として加工されますが、その枝葉は、その場に廃棄されます。故に、これらから精油や芳香蒸留水、ポリフェノールなどが抽出できれば、資源として有効活用できます。

原料の調達から輸送、蒸留、抽出、製造までの全ての工程を行うのは大変ですが、現場に携わることで原料の品質や、その使い方、そして地域社会の未来像などが見えてきます。

今回のトドマツの枝葉は、精油や細胞水、乾燥末、ポリフェノールなどに分けられ、香水や化粧品、機能性食品、線香などの原料として使われます。

Sakhalin fir forest
Yesterday, we carried out planned felling in a Sakhalin fir forest in Sapporo.

It was the season for autumn leaves, and the leaves of the trees were starting to change beautiful colors. The felled fir trees are processed into building materials, but the branches and leaves are discarded. By extracting essential oils, floral water and polyphenols from these discarded materials, we can make effective use of resources.

It is a lot of work to do everything from sourcing the raw materials to transporting them, distilling, extracting, and manufacturing them, but it allows us to see the quality of the raw materials, how they are used, and the overall picture of the future of the local community, which we cannot see just by staying in the office.

The Sakhalin fir trees felled this time will be separated into essential oils, cell water, dried powder, polyphenols, etc., and reborn as perfumes, cosmetics, functional foods, incense, etc.

DI SER 新作香水イベント発売・試香会のお知らせ 11月3日(日)、東京代官山ヒルサイドテラス『猿楽祭(さるがくまつり)』内のイベント「Music+Gallery コンサート」に参加させていただくことになりました。 このイベントは演奏曲...
21/10/2024

DI SER 新作香水イベント発売・試香会のお知らせ

11月3日(日)、東京代官山ヒルサイドテラス『猿楽祭(さるがくまつり)』内のイベント「Music+Gallery コンサート」に参加させていただくことになりました。

このイベントは演奏曲に合わせて書き下ろされた数々の絵と美しい香りに包まれるコンサートです。今年で6回目となるイベントは、「雲と私」と題し開催されます。

※コンサートにご参加希望の方は、予約制となりますので、A.flat([email protected]) までご予約ください。

この公演にあわせて調香した香水「雲の衣(くものころも)」を当日予約販売致します。

Eau de parfum/ Citrus Wood type
Top ベルガモット、ネロリ、エゾマツ枝葉
Heart ヒノキ、スターアニス、サイプレスウッド
Basa ベチバー、パチュリ、シプリオール、サンダルウッド

※9mlサイズは今回のイベントのみでの販売となります。

※ご購入をご希望の方は、10月25日(金)までにメールにてご予約ください。

お名前、携帯番号、香水名、サイズ(33ml、9ml)、本数、コンサートチケットの有無をご明記ください。

上記以外の通常香水は、33mlのみの販売となります。
ご予約以外の香水の販売は、数量に限りがございますので、あらかじめご了承ください。

※コンサートチケットをお持ちではなく、試香のみご希望の方もお名前、携帯番号をご明記の上、メールにてご予約ください。公演終了後会場にお入りいただけます。

皆様のお越しを心よりお待ちしております。

[猿楽祭HP]
Music+Gallery「雲と私」 | PROGRAM | 猿楽祭 Sarugaku Matsuri

[コンサートのご予約・お問合せ先]
A.flat(エー・フラット) [email protected]

※コンサートは事前予約制となります。
※ご予約の際には「代表者様のお名前、ご連絡先、人数」をご明記ください。

[香水のご予約・お問合先]
DI SER(ディセル) [email protected]

冬支度ハマナス畑では、冬支度が進んでいます。これは冬の積雪でハマナスの枝が折れないようにするための囲い作業です。今朝、札幌では最低気温が3℃と冷え込み、畑では霜がおりていました。北海道では、来月から市街地で雪が降り始めます。Preparat...
21/10/2024

冬支度
ハマナス畑では、冬支度が進んでいます。これは冬の積雪でハマナスの枝が折れないようにするための囲い作業です。今朝、札幌では最低気温が3℃と冷え込み、畑では霜がおりていました。北海道では、来月から市街地で雪が降り始めます。

Preparations for winter are underway in the rose fields. This is to protect the Hamanasu branches from breaking due to snowfall in winter. This morning, the minimum temperature was 3°C, and frost was on the fields. In Hokkaido, snow will start falling in urban areas from next month.

ゼオクリア / ZEO CLEARゼオライトは、人体にとって有害とされる重金属や有機溶媒などを吸着する特性を持つため、福島第一原発では、汚染水から放射性ヨウ素I 131 や放射性セシウムCs134、Cs137などを吸着・除去する目的で使われ...
12/10/2024

ゼオクリア / ZEO CLEAR

ゼオライトは、人体にとって有害とされる重金属や有機溶媒などを吸着する特性を持つため、福島第一原発では、汚染水から放射性ヨウ素I 131 や放射性セシウムCs134、Cs137などを吸着・除去する目的で使われています。

これは、ゼオライトの鉱石表面には無数の穴が空いている多孔質構造であることや、その表面がマイナスに強く帯電している鉱石のため、プラスに帯電したセシウムやカドニウム、水銀などの重金属を電気的に吸着する特性を持つからです。

⚫︎ ゼオクリア
 平均粒径200〜220nm

当社ゼオクリアは、ゼオライト鉱石の特性に着目し、この特徴を最大限に活かすために、その粒子の大きさをナノサイズ( 平均粒径200〜220nm )まで細かくし、水に均一に分散するように加工しています。これは物を小さく、細かくしていことで、表面積を増やし、ゼオライト自体のエネルギーを高めることを意図としています。

⚫︎ ゼオクリア 
 ゼータ電位 −45mV / PH 7 ± 0.2

また、この細かくしたゼオライト粒子の表面電荷を−45mV前後なるように調整しています。これは、様々な鉱石の中でもゼオライト鉱石は、特に、高いマイナス電荷を持つ鉱石ですが、ゼオライトの中にも、この表面電荷が低い物など様々な種類があるため、これらの中から目的に合ったゼオライト鉱石を選別し、バランス良く組み合わせて製品化しております。また、この表面電荷は、ゼータ電位とも呼ばれ、この電荷量の大きさを± mV(ミリボルト)で表します。

サラサラ血液、ドロドロ血液との違いは、通常、血液中の赤血球表面はマイナスに荷電しており、このゼータ電位が、サラサラ血液の時は−15mvくらいの電荷を持っていますが、ストレスや酸化により、このマイナス電荷量が小さくなってしまうと赤血球同士の反発が小さくなり凝集が起こるとされます。これがドロドロ血液の原因です。

当社では、自社工場にて、ゼオライト鉱石の選別、混合、ナノ化から、その粒径、ゼータ電位の調整までの全てを行っています。

⚫︎ハマナス花水このハマナス花水は、ハマナスの中にある水のみを集めたものです。水を加えることなく蒸留するため、ハマナスが作る水と香りのみで出来ています。私たちは、この方法で得られる芳香蒸留水を「植物細胞水®」や「植物生体水®」と呼んでいます...
12/10/2024

⚫︎ハマナス花水
このハマナス花水は、ハマナスの中にある水のみを集めたものです。水を加えることなく蒸留するため、ハマナスが作る水と香りのみで出来ています。

私たちは、この方法で得られる芳香蒸留水を「植物細胞水®」や「植物生体水®」と呼んでいます。この水は活性がとても高く、用途も多岐にわたります。

2022年の7月のインスタにハマナス花の蒸留動画をアップしておりますので、ご興味のある方はご覧になってください。

⚫︎表面張力とエネルギーの高さ
水などの液体のエネルギーの高さを調べるには’表面張力’という一つの指標があります。この値を調べることで、その水がどの位のエネルギーを持つかの一つの目安となります。水分子の振動が高くなると、この値が下がり、水分子の振動が低くくなると、この値が上がります。この値を調べることで、その水の持つエネルギーを評価することができます。

⚫︎温度と表面張力
【表.1】
20°C 72.8
40°C 69.6
60°C 66.2
80°C 62.6
100°C 58.8 [dyn/cm]

⚫︎温度とエネルギーの高さ
通常の水は20°Cで72.8dyn/cmの表面張力を持ちます。温度が40°Cになるとこの値が69.6に、100°Cでは58.8となります。
表面張力を表す単位は[N/m] [dyn/cm]で表されます。

私たちが洗濯や食器などを洗う時には、冷たい水よりぬるま湯で洗った方が汚れが落ちやすいことを感覚で知っています。 これは20°Cの水で洗うよりは、60°Cのお湯で洗った方が、水のエネルギーが高く汚れが落ちやすいという理由からです。では、ハマナス花水の表面張力はどの位の値を持つかというと、20℃で43〜46 dyn/cmとなります。

⚫︎ハマナス花水のエネルギーの高さ
植物細胞水の中でも、ハマナスの花水の表面張力が特に低く、20°Cにおけるこの値は43~46ダインですので、このハマナス花水のエネルギーは100℃のお湯より高い数値となります。【表.1】の値をもとにグラフを描き計算してみるとハマナス花水は、180°Cの高圧蒸気と同じエネルギーを持ちます。

⚫︎植物細胞水®
植物細胞水とは、植物中にある水のみを抽出したものです。水を加えることなく蒸留するため、植物が作る水と香りのみで出来ています。無色透明の水で、植物の種類や抽出する部位 (花・葉・樹皮・根) によって、水の特性や香りが異なります。

https://cwata-e-essentia-sapporo.amebaownd.com

芳香蒸留水 ハマナス
【内容量】30ml、100ml
【原材料】ハマナス花 北海道産

#北海道 #札幌 #エッセンチア #オーガニック #芳香蒸留水 #植物細胞水 #植物生体水 #ハマナス #低温真空蒸留法 #ハーブウォーター #フローラルウォーター #無農薬 #自然栽培 #蒸留

‘伽羅/ Kyara伽羅香水の製作
09/10/2024


伽羅/ Kyara
伽羅香水の製作

畑のバラ今年も、あと少しでバラのシーズンが終わります。ありがとうございました。
06/10/2024

畑のバラ
今年も、あと少しでバラのシーズンが終わります。ありがとうございました。

今日は十六夜です。十六夜(イザヨイ)とは、満月の翌日、新月から16日目の月の呼び名の一つ。 また、中秋の名月として知られる十五夜とともに秋の季語となり、十六夜が満月となることもあります。ディセル イザヨイは、ベルガモット、柚子、ネロリ、山椒...
19/09/2024

今日は十六夜です。
十六夜(イザヨイ)とは、満月の翌日、新月から16日目の月の呼び名の一つ。 また、中秋の名月として知られる十五夜とともに秋の季語となり、十六夜が満月となることもあります。

ディセル イザヨイは、ベルガモット、柚子、ネロリ、山椒果実、八角、ナツメグ、沈香を用いて水面に映る月の“いざよふ”様を表しています。

‘Izayoi’is one of the names for the moon that falls on the 16th day after the new moon, the day after the full moon. It is a seasonal word for autumn along with the 15th night, known as the harvest moon. The full moon can also occur on the 16th night.

DI SER IZAYOI
'Izayoi' shows a moon reflected on the water, which symbolizes the seen and unseen of this world and the world beyond.

Bergamot, Green yuzu, Japanese rose, Neroli, Nutmeg, Japanese pepper, Rosewood, Yalang ylang , Staranise, Vetiver, Cypress, Agarwood

‘塗香’日本古来から使われてきた塗香末を香水として表現しています。おおまかな香りの輪郭が出来てきましたので、今日は香水濃度にして瓶に詰めしてみました。これで少しの間、使いながらバランスをみていきます。塗香(ずこう)とは、香木を混ぜて粉末にし...
06/09/2024

‘塗香’
日本古来から使われてきた塗香末を香水として表現しています。おおまかな香りの輪郭が出来てきましたので、今日は香水濃度にして瓶に詰めしてみました。これで少しの間、使いながらバランスをみていきます。

塗香(ずこう)とは、香木を混ぜて粉末にし乾燥したものです。修行者は、身体に香を塗り、穢れを除き心身を清める目的で使います。塗香は、身・口・意の三業を清めるとされます。

蝦夷松、丁子、白檀、檜、鬱金、香附子、桂枝葉、藿香、沈香

Zuko powder, which has been used in Japan since ancient times, is expressed as perfume. I have completed the rough outline of the new perfume and adjusted it to a parfum concentration and bottled it. We plan to use it for a while and watch the balance of the fragrance.

Zuko is made by mixing several types of fragrant wood, powdering them, and drying them. It is used by practitioners to apply the incense to their bodies to remove impurities and purify the mind and body, and is said to purify the three actions of body, speech and thought.

Ezo pine, hinoki wood, clove bud, cinnamon leaf, sandalwood, patchouli, cypirol, crucma aromatica, agarwood

塗香/ ずこう日本古来の香りに塗香というものがあります。この塗香は、僧侶が修業に入る前に、身を清める為に口に含んだり、身体に塗布するのに使われます。材料は、伽羅や沈香、丁字、八角、乳香、白檀、没薬、紫檀、龍脳、大茴香、安息香、鬱金などの生薬...
27/08/2024

塗香/ ずこう

日本古来の香りに塗香というものがあります。この塗香は、僧侶が修業に入る前に、身を清める為に口に含んだり、身体に塗布するのに使われます。材料は、伽羅や沈香、丁字、八角、乳香、白檀、没薬、紫檀、龍脳、大茴香、安息香、鬱金などの生薬を微粉末にしたものが使用されます。

今回のテーマは’弘法大師 空海’の塗香で、日本古来より使われてきた粉末状の塗香を最新のテクノロジーより進化させ液体の香水として再現します。

‘Zukou’
Zukou is an ancient Japanese perfume.
The Zukou is a finely powdered perfume that monks take in their mouths or apply to their bodies to purify themselves before austere.

The ingredients used for this include agarwood, kyara wood, cloves, star anise, frankincense, sandalwood, myrrh, fennel, benzoin, turmeric (Crucma aromatica), and etc.

This time, under the theme of ‘Kūkai’ a esoteric Buddhist monk, "Zukou," which has been used in Japan since ancient times, has been evolved with the best technology and reborn as a liquid perfume.

https://en.m.wikipedia.org/wiki/Kūkai

Kūkai (空海; 27 July 774 – 22 April 835[1]), born Saeki no Mao (佐伯 眞魚),[2] posthumously called Kōbō Daishi (弘法大師, "The Grand Master who Propagated the Dharma"), was a Japanese Buddhist monk, calligrapher, and poet who founded the esoteric Shingon school of Buddhism.

先週、ラボのある場所に立つと純粋な伽羅の香りがしていました。ここ数ヶ月間、そこに立つと、同じように伽羅の香りがしていたので、不思議に思い、周りを見回してみると4月初旬に神蔵(カミクラ)を作った時の濾紙が置いてありました。その乾いた濾紙を手に...
10/07/2024

先週、ラボのある場所に立つと純粋な伽羅の香りがしていました。ここ数ヶ月間、そこに立つと、同じように伽羅の香りがしていたので、不思議に思い、周りを見回してみると4月初旬に神蔵(カミクラ)を作った時の濾紙が置いてありました。その乾いた濾紙を手に取り、香りを嗅ぐと、ほんのり伽羅木の香りがしました。

カミクラを作ってから3ヶ月経ちますので、その乾いた紙は、数ヶ月の間、伽羅の香りを放っていたことになります。もしかすると、これらの材料を上手く使用すれば、純粋な伽羅木の香りを比較的安価で再現できるかもしれないです。

以前、日本の深い山中を歩いているときも、同じように伽羅の香りがしていたことがあります。試してみてください。

Last week, when I stood in the lab, I could smell a pure Kyara wood scent. Over the past few months, I have smelled the same kyara scent many times when I stood there, so I was curious and looked around, and found a filter paper that was used to make Kamikura in early May.

I picked up the filter paper and smelled it, and it smelled faintly of kyara. It has already been two months since I made Kamikura, so the dried paper had been giving off the same scent for two months.

Perhaps if we use these materials well, we can reproduce the pure kyara scent relatively cheaply.

I once felt the same kyara scent while walking deep in the mountains of Japan. Please try it. Thank you😊

https://www.gents.se

6月初旬からバラの蒸留が始まって、約1ヶ月が経ちました。後、10日ほどで、今年の蒸留がほぼ終わります。この時期は1年の中で1番忙しく、早朝の花摘みから蒸留、精製と夜遅くまで仕事が続きます。この蒸留プロセスは、人任せにしないで、一人で全てを管...
07/07/2024

6月初旬からバラの蒸留が始まって、約1ヶ月が経ちました。後、10日ほどで、今年の蒸留がほぼ終わります。この時期は1年の中で1番忙しく、早朝の花摘みから蒸留、精製と夜遅くまで仕事が続きます。

この蒸留プロセスは、人任せにしないで、一人で全てを管理します。これは、その日の花の状態に合わせて、温度や圧力、そして蒸留時間を調整しなければならないからです。

昔は、花をラボまで運んで蒸留していましたが、今は畑で蒸留ができるようになりましたので、随分と楽になりました。今は、ダマスクローズとツルバラが満開です。

It's been about a month since we started distilling roses in early June. In about 10 days, this year's distillation will be almost over. This is the busiest time of the year, as it starts with picking the flowers early in the morning, and continues with distillation and purification until late at night.

I don't leave the distillation process to others, but manage it all myself. This is because I need to adjust the temperature, pressure, and time according to the condition of the flowers on that day.

In the past, we brought the flowers to the lab to distill, but now can distill in the field, which is very convenient. Right now, Damask roses and climbing roses are in full bloom in the fields.

畑ではバラが満開です。バラの株は年々大きくなり、一番背の高いものでは250~300cmとなりました。この高さだと上の花に手が届かないので、洗濯竿を掴む道具を使って花を摘みをしています。野生種ではこんなに大きな株は見たことがないのと、ハマナス...
26/06/2024

畑ではバラが満開です。
バラの株は年々大きくなり、一番背の高いものでは250~300cmとなりました。この高さだと上の花に手が届かないので、洗濯竿を掴む道具を使って花を摘みをしています。野生種ではこんなに大きな株は見たことがないのと、ハマナスを育てている人があまりいないので、この木がどれくらい大きくなるかは、まだわかりません。笑

The roses are in full bloom in our fields.
The rose bushes get bigger every year, with the tallest one now 250-300cm (98-118 Inch) tall.

At this height it's hard to reach the flowers at the top, so we use a tool used to pick laundry to pick them. At this height it's hard to reach the flowers at the top, so we use a tool used to pick laundry to pick them.

We've never seen a bush this big in the wild, and there aren't many people who grow the roses in Japan, so we don't know yet how big this tree will get. Haha…..

住所

大通西20丁目1/35
Sapporo-shi, Hokkaido
064-0820

営業時間

月曜日 09:00 - 20:00
火曜日 09:00 - 20:00
水曜日 09:00 - 20:00
木曜日 09:00 - 20:00
金曜日 09:00 - 20:00
土曜日 09:00 - 20:00

電話番号

+81116333734

アラート

有限会社エッセンチア Essentia CO LTDがニュースとプロモを投稿した時に最初に知って当社にメールを送信する最初の人になりましょう。あなたのメールアドレスはその他の目的には使用されず、いつでもサブスクリプションを解除することができます。

事業に問い合わせをする

有限会社エッセンチア Essentia CO LTDにメッセージを送信:

ビデオ

共有する