01/07/2020
moom × AKAAKA「傾聽光影的呢喃 #赤々舎全系列書展」
Day 29! 林典子 写真集『ヤズディの祈り』(2日遅れました、すみません!)
The mountains are bathed by beautiful blue moon light. Right before dawn, the women living on the foot of the mountain start making bread into an earthen oven for breakfast. When the sun rises, the inhabitants pray facing the sun. Here in northwestern Iraq, the Shingar mountains, with an elevation of 1,463 meters (4,800 ft.) spread east to west, and affluent human life takes its course in harmony with nature. The people living in the Shingal mountains and surrounding villages are called "Yazidi". They have been living here protecting their own peculiar religion and traditions, which were passed down from generation to generation.
On 3 August 2014, Daesh (Islamic State) started attacking Yazidi villages and towns in Shingal. Since then, it is believed that Daesh has murdered about 5,000 and abducted a further 6,000 Yazidis. Women are subjected to sexual, physical and physiological violence. Their peaceful life was suddenly taken away from them.
This book begins with photographs of destroyed villages. A collapsed building, a shoe fallen to the ground.
Rather than the raw traces of the incident, With a quiet the photos follow.
Then there are portraits of those who have survived. Women who managed to be able to escape from their abduction sites, people living in refugee camps and and evacuation sites.
In the chaos of escaping from the attack, many of them escaped with their memories photos. Those are shown on following pages, which some had taken in special ocattions, such as weddings, others are everyday family scenes, or with a friend.
Even if we had never known the Yazdis until we opened this book, As looking at those photos, we can hear sounds and voices woven into the details of life, the singing at a birthday party, the laughing and joking around, as what we actually had heard.
Then we realize that the moment captured in the photos had been lost forever.
Finally, there are testimonies from the people photographed . When you read each testimonial and turn the page again from the beginning, The facial expressions of these portraits become even more impressive.
What will be especially striking to us is, even though they had been abducted, sexually violated, and fled for their lifes, that these women have a resolute look on their faces, as if they have not succumbed to anything.
Some women covered with a thin veil to hide their faces, but their resoluteness is comming down to us even through the veil. Thereby, We know that this photobook doesn't just capture the superficial.
The Prayer of the Yazidis, portraits the stories of Yazidis in Iraq and Germany who fled their homeland following the siege and massacre carried by Daesh, and touches upon issues of trauma, identity and collective memory. It is a compilation of photographs and personal testimonies written in Japanese, English, German and Kurdish languages.
------------
"For two weeks, we were incarcerated in the basement and almost starved to death. I found a needle there. I took it and thinking about my parents carved in my forearm "Dad, Mom, I love you".
(Sarah / born in 1999 in shingal city)
------------
2014年8月3日、ダーシュ(過激派組織IS、イスラム国)の侵略を受けた中東の少数民族、ヤズディ。土地を奪われ、家族を殺害され、女性は性的暴力を受け、山に逃げ込んだ人々は恐怖と絶望の中、次々と倒れていった。
故郷を後にした彼らの落とし物。拉致された場所からなんとかして逃げた女性たちの証言。難民としてドイツやアメリカに渡った、ひとりひとりのポートレート。
「どこか遠くで起きたこと」のように不意に思えそうになる遠さがあるとすれば、「ヤズディ」と「私たち」の距離の遠さではなく、その時永遠に失われてしまった彼らの一瞬と現在の遠さであり、その遠さは過去と未来に反響する時、たえまなく誰もに近い。
家族、親類、友人、可視と不可視、様々に道分かれてもしまった、「出来事」ではない、道。
その道の前にも後ろにも存在を辿り、目を凝らす林典子の『ヤズディの祈り』が伝えるのは、ひとりひとりの声と存在であり、30余組の証言と、現地で共に生活しながら撮影された写真は、寄り添いながらヤズディの記憶と未来を静かに照らし出しています。(テキストは、日本語、英語、ドイツ語、クルド語 併記)
------------------
私はこの写真集を開くまでヤズディという民族を知らず、二〇一四年の事件も知らなかった。彼らの守ってきた独自の宗教がどういうものかわからないし、慣習や暮らしぶりもわからない。この事件も、どこか遠くで起きた、今も起き続けている、侵略と内戦のひとつだと思ってしまいそうになる。けれどこの、彼らが何よりも優先して持ち出した写真を見ていると、そこに写る人々、花婿や花嫁、その両親、笑い合う友人、祖父母、家族、私の知らない人々の声が、実際に耳にしたものとして聞こえる気がする。その言語を解さないとしても、誕生会の歌声や、ふざけ合って笑う声、暮らしの細部に織り込まれたひそやかな声を私の耳はとらえる。写真におさめられた一瞬は永遠に奪われたのだと実感する。
持ち出された写真を見たあとで、写真家の手による、生き残った家族や個人の写真を見返すと、写真というものの力を思い知らされる。悲しみは癒えず、衝撃は消えず、不安は去らずとも、ここにはまたあらたなかけがえのない瞬間があり、この先、写真に撮られた人があらたな自分たちの写真を見返す、未来のまなざしまでもが、写真に写っているかのようだ。過去の悲惨を静かに伝えながら、そんなふうに、この先彼らが生きていく未来をも、この写真集はとらえている。
最後に、写真におさまった人々による証言がある。[...]
それぞれの証言を読んで、ふたたび最初からページをめくっていくと、ひとりひとり、今を生きる人々の表情がさらに印象深くなる。私が驚くのは、拉致されて性的暴力を受け、もうだめだと幾度も諦め、命からがら逃げ出してきた女性たちの、何にも屈していないかのような毅然とした表情だ。地獄のような日々を「思い出したくない」と彼女たちは言う、でも、屈していない。顔がわからないよう薄いベールで顔を隠す女性もいるが、そのベール越しにも、彼女たちの毅然とした様子は伝わってくる。この写真集は、ただ表面的なものをとらえているだけではないと、それで知る。(角田 光代 評 抜粋)