Bhasha Samsad

Bhasha Samsad Published in 1975, Bhasha Samsad is a prominent publishing house of Bengali literary world.

বইমেলার বই========🇮👽বকেয়া হিসেব👽🇮========প্রকাশক: ভাষা সংসদ ॥  মুদ্রিত মূল্য: ২৫০.০০/-পটভূমি বিস্তৃত বিস্তীর্ণ ভৌগোলিক অ...
15/01/2025

বইমেলার বই

========🇮👽বকেয়া হিসেব👽🇮========
প্রকাশক: ভাষা সংসদ ॥
মুদ্রিত মূল্য: ২৫০.০০/-

পটভূমি বিস্তৃত বিস্তীর্ণ ভৌগোলিক অঞ্চল জুড়ে – কলকাতা থেকে কোহিমা হয়ে অরুণাচল, শিউড়ি থেকে শিলিগুড়ি হয়ে ভুটান। গোয়েন্দা উপন্যাস কিন্তু কেন্দ্রীয় চরিত্রে কোনও প্রাইভেট গোয়েন্দা নয়, আছে এক আইবি অফিসার। মূল খলনায়কও কোনও মোগাম্বো নয়, ভিনদেশের গুপ্তচর যে উত্তর-পূর্ব ভারত ও পশ্চিমবঙ্গে নিজের ব্যবসার জাল পেতেছে উপার্জনের পাশাপাশি বৃহত্তর পরিকল্পনা নিয়ে, যেখানে সরাসরি যুক্ত কিছু সন্ত্রাসবাদী মাফিয়া। তবে জটিলতার সূত্রপাত কেন্দ্রীয় নারীচরিত্রকে ঘিরে যে নিজের অজানতেই হয়ে ওঠে রহস্যভেদের মাধ্যম; কিন্তু পেয়েও হারায় তার হারানো প্রিয়জনকে। কাহিনী যতখানি রোমাঞ্চকর ততখানিই সামাজিক, যাতে উঠে আসে পূর্ব ও সমগ্র উত্তর-পূর্ব ভারতের অস্থিরতার নেপথ্যকারণ। বলিউডের সঙ্গে অন্ধকার জগতের যোগাযোগ বহুশ্রুত, কিন্তু টলিউডেও তেমন কিছু বাসা বেঁধে নেই তো? এই উপন্যাস তো ভয় ধরিয়ে দেয়।

🌼 কলকাতা আন্তর্জাতিক বইমেলা (২০২৫)-য় বইটি সংগ্রহ করতে পারবেন ভাষা সংসদের স্টলে।
🍁 স্টল নং:- ৪৩০ (গেট নম্বর - ৮ অথবা ৯)
🥀 স্থান:- সেন্ট্রাল পার্ক, সল্টলেক করুণাময়ী, বইমেলা প্রাঙ্গণ। (দুপুর ১২ টা থেকে রাত ৮ টা)
🌻 চলবে ২৮/০১/২০২৫ থেকে ০৯/০২/২০২৫ পর্যন্ত।

🟠 বইমেলার নতুন বই..আদিত্য সেন সাহিত্য জগতের একটি বিশেষ নাম। বাংলার বাইরে বাস করে বাংলা সাহিত্যের চর্চাকে এগিয়ে নিয়ে চল...
14/01/2025

🟠 বইমেলার নতুন বই..

আদিত্য সেন সাহিত্য জগতের একটি বিশেষ নাম। বাংলার বাইরে বাস করে বাংলা সাহিত্যের চর্চাকে এগিয়ে নিয়ে চলার ক্ষেত্রে তিনি একজন অগ্ৰগণ্য ব্যক্তিত্ব। সাহিত্যের নানা দিক নিয়ে তাঁর আগ্ৰহ চোখে পড়ার মতো। গল্প, প্রবন্ধ
নাটক এবং উপন্যাস চারটি ক্ষেত্র তো বটেই এমনকি কবিতার জগতেও তাঁর প্রতিভা স্বীকৃত।
আদিত্য সেনের পাঁচটি উপন্যাস একসঙ্গে প্রকাশিত হচ্ছে।
'অতএব ব্যক্তিগত','প্রশ্ন কোর না','রোদ ওঠার আগে', পূর্ব পল্লীর ছেঁড়াপাতা ', ' শেষের পর্ব'। পাঁচটি উপন্যাস সময় থেকে সময়ান্তরের গভীরতম ভাষ্য। মানুষের ভালোবাসা,ক্রোধ, বিতৃষ্ণা,এবং বন্ধুত্ব ইত্যাদি নিয়ে যে সামগ্ৰিক অস্তিত্ববোধ তারই প্রকাশ ঘটেছে উপন্যাসগুলিতে। সময়ের ধারাবাহিকতায় পরিবর্তন ঘটেছে কেবল পটভূমিটির নয়, মানুষের সম্পর্কের ওপর তার ছায়াপাত ঘটেছে। বঙ্গভূমির মানস পরিমণ্ডলকে চেতনায় রেখে বহির্বঙ্গের পটচিত্র রচিত হয়েছে। পরিবর্তনশীল গ্ৰাম-শহর-সম্পর্কের মধ্যে থেকে মানুষের অস্তিত্বগত টানাপোড়েনকে একটা ইতিবাচক দৃষ্টিকোন থেকে দেখতে চেয়েছেন উপন্যাসকার। প্রতিটি উপন্যাসের মধ্যে এই দিকটি প্রতিফলিত হয়েছে।

বইমেলার বই..প্রকাশের পথে…অরুণ খোপকরের ‘চলৎ চিত্রব্যূহ’ অনুবাদঃ সত্যব্রত ঘোষরাষ্ট্রীয় সম্মানে ভূষিত চলচ্চিত্রকার, চলচ্চিত...
14/01/2025

বইমেলার বই..

প্রকাশের পথে…

অরুণ খোপকরের ‘চলৎ চিত্রব্যূহ’
অনুবাদঃ সত্যব্রত ঘোষ

রাষ্ট্রীয় সম্মানে ভূষিত চলচ্চিত্রকার, চলচ্চিত্রের প্রাজ্ঞ অধ্যাপক এবং সার্থক রচনাকার অরুণ খোপকরের কারুবাসনার অনন্য এক প্রকাশ ‘চলৎ চিত্রব্যূহ’। ১০ জন অতি বিশিষ্ট ভারতীয় শিল্পী ও প্রয়োগবিদের স্বকীয় কৃতি নিয়ে আলোচনায় সমৃদ্ধ এই বইয়ে সমকালীন ভারতীয় সংস্কৃতি চর্চার এক নতুন দিগন্ত উন্মোচিত করেছেন লেখক। এখানে রয়েছেন দুই অঙ্কনশিল্পী, এক কবি, এবং এক স্থপতি, যাঁদের নিয়ে নির্মিত লেখকের চলচ্চিত্রগুলি উচ্চ-প্রশংসিত এবং জাতীয় পুরষ্কারে স্বীকৃত। অপ্রতিম এক লোকনাট্য শিল্পী, এক হরফবিদ, এক সংগীতজ্ঞ, এক আলোকচিত্রশিল্পী এবং দুই প্রবাদপ্রতিম চলচ্চিত্রকারদের যাপন ও মননের অন্তরঙ্গচিত্রও রয়েছে এতে। সাহিত্য আকাডেমি পুরষ্কারে সম্মানিত এই বইটি সম্ভবত একক। কারণ, এখানে চলচ্চিত্র শিক্ষাগুরু রূপে ঋত্বিককুমার ঘটককে স্বমহিমায় খুঁজে পাবেন বাঙালি পাঠকরা।

বইয়ের নামঃ চলৎ চিত্রব্যূহ
লেখকঃ অরুণ খোপকর
অনুবাদঃ সত্যব্রত ঘোষ
প্রকাশকঃ ভাষা সংসদ
মুল্যঃ ৪৮০/-

🔴 বইমেলার বই..ভয় বলতে কী বোঝায়? আতঙ্ক নাকি অন্ধকার?  অন্ধকার হলে কতটা কালো ও গভীর যা থেকে পরিত্রাণ পেতে গা ছমছম হয় না,লা...
14/01/2025

🔴 বইমেলার বই..

ভয় বলতে কী বোঝায়? আতঙ্ক নাকি অন্ধকার? অন্ধকার হলে কতটা কালো ও গভীর যা থেকে পরিত্রাণ পেতে গা ছমছম হয় না,লাগে পর্যাপ্ত সাহস।আসলে দেওয়ালে পিঠ ঠেকে গেলে ঘুরে দাঁড়াত প্রথমে ভয় লাগলেও সেই ভয় পরোক্ষভাবে ঘুরিয়ে দেওয়া যায়।
তাই ভয় কোনও বিশেষ অনুভূতি নয়।৷ তাহলে!
বিশিষ্ট সাহিত্যিক সাগরিকা রায়ের একটি রহস্য উপন্যাস ও পাঁচটি গল্প - সব গুলোই একটি অন্ধকার দিকের উল্লেখ করে। অথচ অন্ধকার তো একই চেহারার নয় ! বিভিন্ন রূপে,বিভিন্ন রসে,বিভিন্ন আধারে নিজেকে প্রকাশ করেছে এই অন্ধকার। কখনও সেখানে ভালবাসার ভন্ডামি,কখনও প্রেতের আনাগোণা,কখনও বা নতুন জীবনের হাতছানি। সবই থাকে,কিন্তু রঙের চাকচিক্যের আড়ালে অন্ধকার পা টিপে টিপে আসে।

ভয়
সাগরিকা রায়
প্রচ্ছদ -রোচিষ্ণু সান্যাল
মূল্য -২৮০/-

🌼 কলকাতা আন্তর্জাতিক বইমেলা (২০২৫)-য় বইটি সংগ্রহ করতে পারবেন ভাষা সংসদের স্টলে।
🍁 স্টল নং:- ৪৩০ (গেট নম্বর - ৮ অথবা ৯)
🥀 স্থান:- সেন্ট্রাল পার্ক, সল্টলেক করুণাময়ী, বইমেলা প্রাঙ্গণ। (দুপুর ১২ টা থেকে রাত ৮ টা)
🌻 চলবে ২৮/০১/২০২৫ থেকে ০৯/০২/২০২৫

এছাড়াও বই সংগ্রহের ঠিকানা:-
১) ভাষা সংসদ
৩, শম্ভু চ্যাটার্জি স্ট্রিট ( প্রথম তল)
কলকাতা- ৭০০০০৭
( কলেজ স্ট্রিটের কাছে, Hamza international হোটেলের পাশে)
২) ওয়েবসাইট থেকে বই সংগ্রহ করার ঠিকানা
https://bhashasamsad.com/
৩) বাড়িতে বসেও অর্ডার করতে পারেন এই Whatsapp নম্বরে
9830329558
অথবা
9831800960
বাংলাদেশের পাঠকদের জন্য -
ভাষা সংসদের বই ও অনুবাদ পত্রিকার প্রাপ্তি স্থান -
বাতিঘর, প্রথমা ও পাঠক সমাবেশ, কথা প্রকাশ।

13/01/2025

প্রকাশিত হয়েছে
বাঙালির মুখ স্মৃতির আবরণে
শঙ্কর লাল ভট্টাচার্য
প্রচ্ছদ - শুভেন্দু সরকার
মূল্য -৩৭৫.০০

কিছু প্রিয় পরিবেশ যেমন কলেজ স্ট্রিট, কফি হাউস কিছু প্রিয় বাঙালি স্বর যেমন দেবব্রত বিশ্বাস, কণিকা বন্দ্যোপাধ্যায়, সুচিত্রা মিত্র, প্রিয় বাঙালি কলম যেমন মধুসূদন, সৈয়দ মুজতবা আলী ও সমরেশ বসু, কিছু প্রিয় বাঙালি লেজেন্ড যেমন সত্যজিৎ রায়, রবিশংকর, বাঙালির সেরা আইকন নেতাজি, বাঙালি মহিলার মনের মানুষ যেমন রবীন্দ্রনাথ, হেমন্ত, উত্তম, কিংবা দিনে দিনে পাঠে-পাঠে চর্চায় চর্চায় বাঙালির কাছে সেরা সাহেব হয়ে ওঠা শেক্সপিয়ার, বাঙালির ফুটবল, ঘটি-বাঙাল, সংবাদ ও সাংবাদিকতা, ফরাসি বিপ্লব কিংবা মর্ত্যধামে বাঙালি স্বর্গ প্যারিস, এভারেস্ট - একে একে সবাই একসঙ্গে সংকলিত হয়েছে সাংবাদিক ও সাহিত্যিক শঙ্করলাল ভট্টাচার্য-এর 'বাঙালির মুখ স্মৃতির আবরণে' বইটিতে।
লেখকের মুখই শোনা যাক তিনি এ বিষয়ে কি বলছেন....

বইমেলার নতুন বই....প্রকাশের পথে বিদেশি গল্প সংকলন ২- অনুবাদ করেছেন বিপ্লব বিশ্বাস। ভারতের থেকে বাইরে পা রাখলেই বাকি সব ব...
13/01/2025

বইমেলার নতুন বই....

প্রকাশের পথে

বিদেশি গল্প সংকলন ২-
অনুবাদ করেছেন বিপ্লব বিশ্বাস।

ভারতের থেকে বাইরে পা রাখলেই বাকি সব বিদেশ।এবং সেগুলোর সংস্কৃতি, ভাষা, সাহিত্য, শিল্প স্থান প্রেক্ষিতে বদলে বদলে যায়।
এই গ্রন্থে যে পনেরোটি গল্প স্থান পেয়েছে সেগুলোও তাই ভিন্ন ভাবনার ভিন্ন দেশের।

বিদেশি গল্প সংকলন ২
অনুবাদ - বিপ্লব বিশ্বাস
প্রচ্ছদ - রচিষ্ণু সান্যাল
মূল্য -৩৫০/-

বইমেলার নতুন বই শিশু থেকে বৃদ্ধ সকলের জন্য পুশকিন: কে তিনি? আলেকসান্দর সেরগেয়েভিচ পুশকিন রুশীদের মনে ততখানিই জায়গা জুড়ে...
12/01/2025

বইমেলার নতুন বই
শিশু থেকে বৃদ্ধ সকলের জন্য
পুশকিন: কে তিনি?

আলেকসান্দর সেরগেয়েভিচ পুশকিন রুশীদের মনে ততখানিই জায়গা জুড়ে আছেন যতখানি জায়গা জুড়ে আছেন রবীন্দ্রনাথ ঠাকুর আমাদের বাঙালীদের মনে। আর শুধু নিজের দেশের লোকের মনেই নয়,তাঁরা চিরজীবী থাকবেন পৃথিবীর সব শিক্ষিত মানুষের মনে। পৃথিবীর প্রায় সব ভাষাতেই তাঁদের রচনা অনূদিত হয়েছে। মাত্র ৩৮ বছর বয়সে পুশকিনের মৃত্যুর পর যখন তিনি রুশদের "সবকিছু" হয়ে ওঠেন তখন দৈনন্দিন জীবনে কথ্য রুশ ভাষায় একটা মজার কথা চালু হয় – কেউ নিজের কর্তব্য না করলে বা এড়াতে চাইলে তাকে জিজ্ঞেস করা হয় " এটা তোর হয়ে কে করবে? পুশকিন ?"
এ বছর তাঁর ২২৫ তম জন্মদিন। তাই আমরা ঠিক করেছি পুশকিনকে বাঙালি বাচ্চাদের সঙ্গে পরিচয় করাব। আর সেই কাজে আমাদের সাহায্য করেছেন রুশী ভাষা থেকে সরাসরি অনুবাদ করে স্মিতা সেনগুপ্ত, যিনি মস্কোতে কেন্দ্রীয় লাইব্রেরিতে ক্যাটালগিং সেকশনের প্রধান। তাঁর অসাধারণ অনুবাদে ও সম্পূর্ণ রঙিন ছবিতে পুশকিন আসছে।
বাচ্চাদের জন্য রুশ ভাষায় লেখা "পুশকিন : কে তিনি?"র লেখক ইউরি দিমিত্রিভিচ নেচিপোরেঙ্কো (জন্ম ৪ঠা মে, ১৯৫৬) পেশায় বায়োফিজিসিস্ট, গণিত ও পদার্থবিদ্যায় ডক্টরেট করা একজন বিজ্ঞানী হলেও রাশিয়ান গদ্য লেখক, শিল্প-সংস্কৃতির সমালোচক ও নিকোলাই গোগোল, আলেকসান্দার পুশকিন, মিখাইল লোমোনোসভ, গাইতো গাজদানভের কাজের গবেষক হিসেবেও তিনি পরিচিত। ২০১৪ সালে তাঁরই উদ্যোগে ও পরিচালনায় "অল রাশিয়ান চিলড্রেন’স বুক ফেস্টিভ্যাল" শুরু হয়েছিল।

পুশকিন: কে তিনি?
ইউরি নেচিপোরেঙ্কো
অনুবাদ - স্মিতা সেনগুপ্ত
ছবি- ভ্লাদিমির মাচালোভ
মূল্য -২৫০/-

বই মেলার নতুন বই প্রকাশের পথে... রবীন্দ্র দর্শন ও আধুনিক সময় পৃথিবীর ইতিহাসে একমাত্র রবীন্দ্রনাথ ঠাকুরই এমন এক ব্যাক্তি ...
12/01/2025

বই মেলার নতুন বই

প্রকাশের পথে...
রবীন্দ্র দর্শন ও আধুনিক সময়

পৃথিবীর ইতিহাসে একমাত্র রবীন্দ্রনাথ ঠাকুরই এমন এক ব্যাক্তি যাঁকে শুধুমাত্র সাহিত্যিক তকমায় ভূষিত করা যাবে না।শিল্প দর্শন বিজ্ঞান থেকে শুরু করে যা যা বিষয় নিয়ে কথা বলা যায় তার সবকটিতেই তাঁর বিচরণ।
এই গ্রন্থে লেখক অনুপম গুপ্ত রবীন্দ্রনাথ রচিত বিভিন্ন নৃত্যনাট্য ও কাব্যগাথার চরিত্র কল্পের সঙ্গে আধুনিক সময়ের যে সাদৃশ্য তা নিখুঁত ভঙ্গীতে বিশ্লেষণ করেছেন।
এখানে তিনি বেছে নিয়েছেন চণ্ডালিকা, তাসের দেশ,শ্যামা, গীতবিতান থেকে প্রেম পর্যায়ের গান, অপমানিত, ভারততীর্থ সহ নানান কবিতা,গান, ও এই সময় দাঁড়িয়ে তার যৌক্তিকতা ও তুলনামূলক আলোচনা।
এবং তুলে এনেছেন নারীর প্রতি অমর্যাদা, অস্পৃশ্যতা,জাতিভেদ,রাজনৈতিক নেতাদের মানসিক দৈন্যতা,অপরাধ,শাস্তি প্রভৃতি নানান বিষয়, যা এখনও সমাজে গভীরভাবে প্রোথিত।
এই গ্রন্থ তাই রবীন্দ্রনাথ নামক এক ভবিষ্যতদ্রষ্টার দর্শনের ভাবনা নয়,সভ্যতারও চিহ্ন।

রবীন্দ্র দর্শন ও আধুনিক সময়
অনুপম গুপ্ত
মূল্য -১৯৯/-

বইমেলার নতুন বই প্রকাশের পথে মহাবোধি বৃক্ষ এবং অন্যান্য নন্দিতা মিশ্র চক্রবর্তী সিংহল বা প্রাচীন লঙ্কা অর্থাৎ আজকের শ্রী...
11/01/2025

বইমেলার নতুন বই
প্রকাশের পথে
মহাবোধি বৃক্ষ এবং অন্যান্য
নন্দিতা মিশ্র চক্রবর্তী

সিংহল বা প্রাচীন লঙ্কা অর্থাৎ আজকের শ্রীলঙ্কা আজও প্রাচ্য ও পাশ্চাত্তে বৌদ্ধধর্মের প্রসারে অগ্রণী ভূমিকা রেখে চলেছে। এই দেশের বৌদ্ধধর্মের ইতিহাস সুপ্রাচীন। সম্রাট অশোকের পৃষ্ঠপোষকতায় তাঁর পুত্র মহিন্দ ও কন্যা সংঘমিত্তা সিংহলে থেরবাদী বৌদ্ধধর্মের সূচনা করেন। কালে কালে নিষ্ঠা, শ্রদ্ধা ও প্রেমে সেখানে বৌদ্ধধর্মের অত্যন্ত সুষ্ঠ প্রসার ঘটে। আজও পৃথিবীর সব থেকে প্রাচীন বৃক্ষ হিসেবে মহাবোধিবৃক্ষ সেখানে পূজা পেয়ে চলেছে। যা সংঘমিত্তা থেরী এখানে এনেছিলেন। এছাড়া বর্তমান শ্রীলঙ্কার ক্যান্ডিতে বুদ্ধের একটি দন্তধাতু অবস্থান করছে। তার ইতিহাসও অত্যন্ত চমকপ্রদ। সিংহলে বুদ্ধের জীবদ্দশায় বুদ্ধের নিজের আঁকা একটি চিত্র বুদ্ধ সিংহলে পাঠিয়েছিলেন, এই ঘটনাটি বৌদ্ধ অবদান শতক অবলম্বনে লেখা। এ ছাড়া পালি কাব্যসাহিত্য ‘তেল কটাহ গাথা’ অবলম্বনে লেখা গল্পের নাম নষ্ট প্রেম, সেটিও সিংহলের রাজনৈতিক ও বৌদ্ধ ইতিহাসের সঙ্গে জড়িত। প্রথম বুদ্ধবচন সমূহ লেখা হয়েছিল সিংহলের রাজা দুট্‌ঠগামণির রাজত্বকালে। সিংহলে বুদ্ধবচন এবং পিটকাদি সমূহ সুদীর্ঘকাল ধরে সযত্নে রক্ষিত ছিল। থের মহিন্দ সেগুলিকে সিংহলের ভাষায় অনুবাদ করেছিলেন। বুদ্ধের পরিনির্বাণের প্রায় পাঁচশো বছর পরে সিংহলে পদার্পণ করেন ভারতীয় ভিক্ষু বুদ্ধঘোষ। তিনি বেশিরভাগ বুদ্ধবচন এবং পিটকগুলির অট্‌ঠকথা রচনা করেন মাগধী ভাষায়। সে এক সুবিশাল অনুবাদের কাজ। প্রায় অবিশ্বাস্য একজন মানুষের পক্ষে!
বৌদ্ধধর্মের সঙ্গে সঙ্গে ভারতীয় সভ্যতা ও সংস্কৃতির সঙ্গে অঙ্গাঙ্গী ভাবে সংযুক্ত আয়ুর্বেদ ও জ্যোতিষচর্চার ধারাটিও সিংহলে সুদূর অতীতে অত্যন্ত পরিপুষ্টি লাভ করেছিল। কৃতী জ্যোতিষী খনা একটি লৌকিক চরিত্র হলেও, লোককাহিনি অনুসারে খনা ছিলেন সিংহলের অধিবাসী।
সিংহলের বৌদ্ধ ইতিহাস আরও সুবিশাল ও পরিব্যাপ্ত, মহাবোধি বৃক্ষ এবং অন্যান্য গল্পে তারই বিস্তার।

মহাবোধি বৃক্ষ এবং অন্যান্য
নন্দিতা মিশ্র চক্রবর্তী
প্রচ্ছদ : পৌষালী পাল
মূল্য :৩২৫/-

বইমেলায় নতুন বই প্রকাশের পথে ভিড়ের মধ্যে একাবিশ্বেশ্বর ভট্টাচার্য দীর্ঘদিন ধরে সাহিত্য চর্চা করলেও কবিতা লেখা দিল্লি প্র...
11/01/2025

বইমেলায় নতুন বই
প্রকাশের পথে
ভিড়ের মধ্যে একা
বিশ্বেশ্বর ভট্টাচার্য

দীর্ঘদিন ধরে সাহিত্য চর্চা করলেও কবিতা লেখা দিল্লি প্রবাসী বিশ্বেশ্বর ভট্টাচার্যের সে অর্থে বেশি দিন নয়।কিন্তু তাঁর কবিতা পড়লে বোঝা যায় তিনি গভীর ভাবেই কবিতার পাঠক ও সাধক।তাঁর জীবন নিয়ে নিবিড় অনুসন্ধান ও দর্শন তাই সহজেই কবিতা হয়ে ওঠে।
তিনি অবলীলায় লিখে ফেলেন -
"ঘাটের পাশেই দড়ি দিয়ে বাধা নৌকাটা
একটু একটু করে ডুবছে
জল ঢুকছে এক ছেদ দিয়ে
তলিয়ে যাবে সময় হলেই....
আমি তাকাই এদিক ওদিক
মাঝির নেই দেখা
সে কি আগেই জানত ?"

কাব্য গ্রন্থ
ভিড়ের মাঝে একা
বিশ্বেশ্বর ভট্টাচার্য
প্রচ্ছদ -সুবীর মণ্ডল
মূল্য -১৫০/-

অনুষ্ঠিত হতে চলেছে ৪৮ তম আন্তর্জাতিক কলকাতা পুস্তক মেলা ২০২৫। চলবে ২৮ শে জানুয়ারি থেকে ৯ ই ফেব্রুয়ারী পর্যন্ত..ভাষা সং...
11/01/2025

অনুষ্ঠিত হতে চলেছে ৪৮ তম আন্তর্জাতিক কলকাতা পুস্তক মেলা ২০২৫।
চলবে ২৮ শে জানুয়ারি থেকে ৯ ই ফেব্রুয়ারী পর্যন্ত..

ভাষা সংসদ উপস্থিত থাকবে অসংখ্য বইয়ের সম্ভার নিয়ে..

স্টল নং - ৪৩০

গেট নম্বর ৮ বা ৯ যেকোনো একটি দিয়ে ঢুকলেই সহজে আমাদের স্টলে পৌঁছতে পারবেন।

স্থান- সেন্ট্রাল পার্ক, সল্টলেক করুণাময়ী বইমেলা প্রাঙ্গণ।

যোগাযোগ:- 9830329558,9831800960

নতুন বই -প্রকাশিত...অন্দরের ঘর বাইরের ঘরস্বনামধন্য ডা. দেবাঞ্জন পান প্রচ্ছদ - রচিষ্ণু সান্যাল মূল্য -৩৭৫/-হার্ডবোর্ড আমা...
10/01/2025

নতুন বই -

প্রকাশিত...

অন্দরের ঘর বাইরের ঘর
স্বনামধন্য ডা. দেবাঞ্জন পান
প্রচ্ছদ - রচিষ্ণু সান্যাল
মূল্য -৩৭৫/-
হার্ডবোর্ড

আমাদের প্রত্যেকের আসল ঘর বা আবাস থাকে মনের মধ্যে। আমরা বাইরেটা সাজাই কিন্তু মনের ভিতরটা সাজাই না। অন্তরটা অগোছালো হয়ে থাকে প্রায়শই। ওখানেই প্রথম আলো জ্বলে, তবেই না বাইরেটা দেখতে পাই।
মনের অস্তিত্ব বা মনের রূপ নিয়ে সভ্যতার ঊষালগ্ন থেকেই চর্চা হয়ে আসছে। বহু দার্শনিক মনকে বোঝার ও জানার অবিরত অন্বেষণ করে চলেছেন। চিকিৎসা বিজ্ঞান ও তার অক্লান্ত প্রচেষ্টা চালিয়ে যাচ্ছেন। এর ফলস্বরূপ ঊনবিংশ শতাব্দীতে জন্ম নেয় 'মনস্তত্ত্ব' নামে একটি বিষয় এবং তার পঠনপাঠন। কিন্তু মনকে বোঝার , জানার বা তার হদিশ পাওয়ার ভিন্ন ভিন্ন দৃষ্টিভঙ্গি রয়েছে। এই নানা দৃষ্টিভঙ্গির মধ্য দিয়ে আশ্চর্যজনকভাবে কিন্তু অনেক অজানা রহস্যময় দিগন্ত উন্মোচিত হয়েছে মনের। তবুও আমরা মনের নাগাল পাইনা। কত কিছুই যে অধরা। এখানেই উঠে আসছে দর্শন -মনস্তত্ত্ব, স্নায়ুবিজ্ঞান, মানসিক স্বাস্থ্য বিজ্ঞানের এক মেলবন্ধন। দীর্ঘদিন ধরে এই মনোসামাজিক এবং তার উৎকর্ষতা নিয়ে ডা. দেবাঞ্জন পান নিরলস কাজ করে চলেছেন যার প্রতিফলন " অন্দরের ঘর বাইরের আর।" বইটি ব্রেইনের নানা দৃষ্টিকোন থেকে মনের সমস্যা দেখার বা বোঝার এক অমূল্য সংকলন।

বই সংগ্রহের ঠিকানা:-
১) ভাষা সংসদ
৩, শম্ভু চ্যাটার্জি স্ট্রিট ( প্রথম তল)
কলকাতা- ৭০০০০৭
( কলেজ স্ট্রিটের কাছে, Hamza international হোটেলের পাশে)
২) ওয়েবসাইট থেকে বই সংগ্রহ করার ঠিকানা
https://bhashasamsad.com/
৩) বাড়িতে বসেও অর্ডার করতে পারেন এই Whatsapp নম্বরে
9830329558
অথবা
9831800960
বাংলাদেশের পাঠকদের জন্য -
ভাষা সংসদের বই ও অনুবাদ পত্রিকার প্রাপ্তি স্থান -
বাতিঘর, প্রথমা ও পাঠক সমাবেশ, কথা প্রকাশ।

ভাষা সংসদের ইংরেজি গ্রন্থপ্রকাশের পথে... A Wayfare's JewelsBy Sumanta Bandopadhyay সুমন্ত বন্দোপাধ্যায় সারা পৃথিবী ঘুরেছ...
10/01/2025

ভাষা সংসদের ইংরেজি গ্রন্থ

প্রকাশের পথে...
A Wayfare's Jewels
By Sumanta Bandopadhyay
সুমন্ত বন্দোপাধ্যায় সারা পৃথিবী ঘুরেছেন।কখনো কাজের সূত্রে কখনো নিছক ভ্রমণের জন্য। তাঁকে সব অর্থেই বিশ্ব পথিক বলা যায়। এই প্রথম তাঁর ভ্রমণের কাহিনি লিপিবদ্ধ হচ্ছে ইংরেজিতে।
এগারো দেশ ঘোরার গল্প নিয়ে আসছে----
A Wayfarer's Jewels

In this compelling travelogue, Sumanta Bandopadhyay, a passionate writer and experienced professional in the world of commerce, takes readers on an unforgettable journey through Europe, Asia, and the Middle East. With his keen observations and profound reflections, Mr. Bandopadhyay masterfully captures the essence of diverse cultures, landscapes, and histories.
This English translation by Prof. Debalina Banerjee brings Mr. Bandopadhyay’s vivid experiences and lucid prose to a broader audience, offering a unique perspective on the regions he explores. His writing is a rich tapestry of historical context, cultural insights, and personal anecdotes, infused with wonder and curiosity. Through his eyes, we traverse bustling European cities, culturally imbued Asian landscapes, and the historically rich terrains of the Middle East.
Infused with a sense of wonder and curiosity, A wayfarer's Jewels invites you to experience his journey alongside him, sharing in his awe and revelations. His travelogue is also a reflection on the interconnectedness of humanity – as he moves from one region to another, he delves into the commonalities and differences that define human societies, offering a thoughtful commentary on the world we share. This translation preserves the simplicity and nuance of the original Bengali prose, ensuring that the storytelling remains captivating and immersive. Whether you are a seasoned traveler or an armchair explorer, his travelogue promises to inspire, enlighten, and transport you to the far corners of the globe.
# #
A Wayfarer's Jewels
By Sumanta Bandopadhyay,
Travel stories from 11 countries
Translated by Dr. Debalina Banerjee.
Cover- Anagh Banerjee.
Price: 425/-

ভোরের কুয়াশায় হিমেল পরশ,বাতাসে শির শির ভাব।কদিন আগে দূর্গাপূজা  গেল।আনন্দের রেশ আকাশে বাতাসে। বাদাবনের কাছে এই হরিতলা গ্...
09/01/2025

ভোরের কুয়াশায় হিমেল পরশ,বাতাসে শির শির ভাব।কদিন আগে দূর্গাপূজা গেল।আনন্দের রেশ আকাশে বাতাসে। বাদাবনের কাছে এই হরিতলা গ্রামের কেউ এ আনন্দের অংশীদার হতে পারে না।কদিন আগে ঘেরপাড়ার হরি কেরির কালির চরে কাঁকড়া ধরতে গিয়ে বড়মিঞার থাবায় জীবনটা গেল ।ছোট দুই ছেলে মেয়ে নিয়ে বউটা বেধবা হল।কুড়েখালির চর ঘিরে গোন ভাটা আটকে গড়ে উঠল ঘেরপাড়া। বাগদি নাপিত পাটনি ভূমিহীনরা গড়ে তুলল নোনামাটির দেওয়াল দিয়ে বনের বাইন গরানের ছিটেবেড়ার নাড়ার ঘর।বারান্দায় নোনামাটির নুনের ছাপ। কাঠাখানেক করে জায়গা নিয়ে হরি, যতীন, রতন,নিমাই এদের ঘর।বাদাবনে মাছ কাঁকড়া ধরা,মধুর সময় নৌকো ভাড়া করে মহলে যাওয়া,এ ভাবে হাভাতের মানুষগুলো বেঁচে থাকার চেষ্টা করে। তবু এদের জীবন মধুময় হয় না। এদের মধ্যে হরি কবছর আগে মধু কাটতে চামটায় বএড়মিঞার হেপাজাতে চলে গেল। বনকরের বাবুরা অনেক খোজাখুজির করে লাশের উদ্দিশ পায় নি। শুধু পরনের লুঙ্গিটা বানগাছে জড়িয়ে ছিল। ঘেরপাড়ার অন্য লোকজনের অবস্থা একই রকম। তারা কেউ দুই তিন বছর আগে বাদাবনে জীবন সংগ্রাম শেষ হয়ে যায়। এদের পাড়াটা ছোটখাট বেধবাপল্লি বলা যায়। আয়লার পর থেকে জমিতে আর ভাল ধান হয় না।শুকনো মরশুমে তরমুজ, লঙ্কা, তিল, সূর্যমুখি, উচ্ছে কুমড়োর চাষ আর হয় না। গরীবগুরবো গ্রামে আর কাজকর্ম হছে না। আনেকে তামিলনাড়ু, আন্দামানে কাজ করতে চলে গেছে। গাঙভেড়ির মাথায় খোঁড়া কানাইয়ের দোকান।ভাঙাচোরা বেঞ্চিপাতা। এখানে কজন বেধবার গুলতানি।
সুশীলা বলে, – জলের জন্নি ধানগাছের আগা শুকিয়ে, এবার আর খ্যাতে কাঁচি দিতি হবে না। চল আমরা হরেন মোড়লের নৌকো নে বাদায় কাঁকড়া মারতি যাই। নোকের কাছে হাওলাত কুরে আর কত চলবে। দোকানে বাকিবকা আর দিতি চায় না।ছাইলেপিলের মুখি দুটো নুনভাত জোটপে কেম্বায়?
-ঠিক বলিছি,সুশীলা। আমাক তো মরদ নি, সব বড়শেয়ালে নেছে। আমার তো খাইটে খুটে খ্যাতি হবে। এখন ভাল ঘি ওলা কাঁকড়ার অনেক দাম।আড়তে আলোদে মাইয়ে কাঁকড়ার ঘিনু দেখে। বাদায় গিলি দুটো পয়সা পাব। বাল-বাচ্ছা বাঁচবে। হরেন মোড়ল একা আমাগ ছাড়বে না।ও মাঝিগিরি করবে। আমাগ দাঁড় বাতি হবে।আদুরি তুই দাঁড় বাতি পারিস?বরের সঙ্গে বাদায় তো কাঁকড়া মারতি যাতিস।
-আমি হিঁসনে খাটিয়ে দাঁড় বাতি পারি, নৌকোর পাছায় বুসে বুটে দে বাতি পারি।চল,আমি তুই কালী, এই তিনজনে কাঁকড়া মারতি যাবার পেলান করি।
- তা হলি আর চিন্তা করতি হবে না। আমরা কজন গাঙভেড়ি দে হরেন মোড়লের বাড়ি যাই। নৌকোটা হবে কিনা দেখি ।

সুন্দরবনে জেলে মৌলে জলজীবীদের সঙ্গে বাঘের সংঘাত বেড়ে যাওয়ায় বাঘবিধবার সংখ্যা বেড়ে যাচ্ছে।
হা-ঘরের এসব বিধবারা আবার জঙ্গলে গিয়ে বাঘের শিকার হওয়া,বিধবার অসহায় মেয়ে মেয়েপাচারের দালালের মাধ্যমে পাচার হওয়া অথবা বাঘবিধবার মৃত স্বামির ঋণের জন্য আড়তদারের সেবাদাসী হওয়া,এ সবই আখ্যানের পটভূমি। এছাড়া বনঅফিসের এক সাহসি বিট অফিসারের গাঙডাকাত ও চোরাশিকারী ধরার রোমাঞ্চকর কাহিনি, কোর এরিয়ার বাঘমারা ব্লকের মেছুয়া দ্বীপের সমুদ্রসৈকতে অলিভ রিডলের ডিম সংগ্রহ করতে গিয়ে বালিয়াড়িতে বোট আটকে যাওয়া,বোটমালিকের সহযোগী কিশোর কাঠের ভেলায় ভেসে বন অফিসে খবর দেওয়া,বোট উদ্ধারকারী দলের একজন মেছুয়ার ভয়ংকর মানুষখেকোর শিকার এ রকম শ্বাসরুদ্ধকারী ঘটনা কাহিনির পরতে পরতে মিশে আছে।
বাঘবিধবা অথবা বাদাবনের ভয়ঙ্কর মেছুয়া
নিরঞ্জন মণ্ডল
প্রচ্ছদ - দেবাশীষ রায়
মুদ্রিত মূল্য:- ২৫০/-

# #
বই সংগ্রহের ঠিকানা:-

১) ভাষা সংসদ
৩, শম্ভু চ্যাটার্জি স্ট্রিট ( প্রথম তল)
কলকাতা- ৭০০০০৭
( কলেজ স্ট্রিটের কাছে, Hamza international হোটেলের পাশে)

২) সরাসরি আমাদের ওয়েবসাইট থেকে বই সংগ্রহ করতে পারবেন।
ওয়েবসাইট:- https://bhashasamsad.com

৩) বাড়িতে বসেও অর্ডার করতে পারেন এই Whatsapp নম্বরে
9830329558, 9804818682

# #

বাংলাদেশের পাঠকরা ভাষা সংসদের বই ও অনুবাদ পত্রিকা সংগ্রহ চাইলে বাতিঘর, প্রথমা ও পাঠক সমাবেশে যোগাযোগ করবেন।

প্রকাশের পথে...ভাষা সংসদ থেকে প্রকাশিত ইংরেজি গ্রন্থ সর্বানী বন্দোপাধ্যায় এই সময়ের অত্যন্ত জনপ্রিয় ও উল্লেখযোগ্য লেখিকা।...
09/01/2025

প্রকাশের পথে...

ভাষা সংসদ থেকে প্রকাশিত ইংরেজি গ্রন্থ

সর্বানী বন্দোপাধ্যায় এই সময়ের অত্যন্ত জনপ্রিয় ও উল্লেখযোগ্য লেখিকা।তাঁর গল্প উপন্যাস পাঠককে মুগ্ধতায় ভরিয়ে রাখে।এই প্রথম তাঁর গল্পের ইংরেজি অনুবাদ প্রকাশিত হতে চলছে..

আমাদের জীবন অনেক গল্প দিয়ে গড়া।ভালোবাসার ,ভালো না বাসার মধ্যেই বোধহয় সব গল্প সীমায়িত থেকে যায়।পাওয়া না পাওয়া,সম্পর্ক আর সম্পর্কহীনতা, চারপাশের আকাশ বাতাস গাছপালার ঠিক মাঝেই গড়ে তোলে অন্য ভুবন।
সেইসব মানুষের কথা বলে এই বই ,যারা স্মৃতিতে আছে, আছে কল্পনার রঙিন পৃথিবীতে।
স্বীকার করে নেওয়াই ভালো মেয়েদের নিজস্ব জগতের মায়া এ বই একটু বেশিই মেখেছে।

‘Life’ is a beautiful blend of myriad colours, emotions, incidents.Sometimes we feel it’s presence in the soul-stirring tunes of the ‘Baul’s’ one-stringed instrument. Sometimes its roots go deep into the ground to smell the raw earth. Sometimes we find it in the innocence of a village girl in a red-striped sari and at other times in the enticing allure of a modern glamour girl.In the stories of this book you’ll get reflections of their lives. Of course, there is a lot more to be said , maybe I’ll speak about those stories sometime in the future.

The star and I
Sarbani Bandyopadhyay
Translated by Swapna Ghosh Mazumder
Cover -Poushali paul
Price-399/-

প্রকাশিত -----ভারতের অন্যতম ও আদি ভাষার একটি হল মরাঠি ভাষা। তার ইতিহাস বহু প্রাচীন। সাহিত্যের ইতিহাসও সমৃদ্ধ। এই গ্রন্থে...
08/01/2025

প্রকাশিত -----

ভারতের অন্যতম ও আদি ভাষার একটি হল মরাঠি ভাষা। তার ইতিহাস বহু প্রাচীন। সাহিত্যের ইতিহাসও সমৃদ্ধ। এই গ্রন্থে একটা বৃহৎ সময়কে ধরে চেষ্টা করা হয়েছে বিশিষ্ট লেখকদের গল্পকে একত্রিত করার।যদিও তা সিন্ধুতে বিন্দু দর্শন মাত্র।

মরাঠি গল্প সংকলন
সম্পদনা- বিবেক চট্টোপাধ্যায়
প্রচ্ছদ - দেবাশীষ রায়
মূল্য -৩৫০.০০

বই সংগ্রহের ঠিকানা:-
১) ভাষা সংসদ
৩, শম্ভু চ্যাটার্জি স্ট্রিট ( প্রথম তল)
কলকাতা- ৭০০০০৭
( কলেজ স্ট্রিটের কাছে, Hamza international হোটেলের পাশে)
২) ওয়েবসাইট থেকে বই সংগ্রহ করার ঠিকানা
https://bhashasamsad.com/
৩) বাড়িতে বসেও অর্ডার করতে পারেন এই Whatsapp নম্বরে
9830329558
অথবা
9831800960

প্রকাশের পথে সাত নারী সাত স্বর তনুশ্রী পালপ্রাচীন থেরিগাথা,গীতিকবি স্যাফো, লালেশ্বরী, মীরাবাঈ, রামী, ঠাকুর বাড়ির সুনয়না ...
08/01/2025

প্রকাশের পথে

সাত নারী সাত স্বর
তনুশ্রী পাল

প্রাচীন থেরিগাথা,গীতিকবি স্যাফো, লালেশ্বরী, মীরাবাঈ, রামী, ঠাকুর বাড়ির সুনয়না ও প্রতিমাদেবী-
এই সাত নারীর জীবনের স্বতন্ত্র দর্শন ও জীবন নিয়ে লেখা - সাত নারী সাত স্বর।

সাত নারী সাত স্বর
তনুশ্রী পাল
প্রচ্ছদ - পৌষালী পাল
মূল্য -২০০/-

বইমেলার গ্রন্থ... প্রকাশিতব্য...গল্প সংকলন: আলোর পথেসুমনা সাহা মূলত নারীকেন্দ্রিক গল্পগুলো নারীমনের আশা-আকাংক্ষা, পাওয়া-...
07/01/2025

বইমেলার গ্রন্থ...

প্রকাশিতব্য...

গল্প সংকলন: আলোর পথে
সুমনা সাহা

মূলত নারীকেন্দ্রিক গল্পগুলো নারীমনের আশা-আকাংক্ষা, পাওয়া-না-পাওয়া নিয়ে আবর্তিত হলেও সমাজ ও মনস্তত্ত্বের নানা দিক উঠে এসেছে ঘটনা এবং চরিত্রের বর্ণনায়, কথালাপে। ‘লেকফরেস্টের প্রেমগাথা’য় মৎসকন্যার সঙ্গে ভালবাসা হয় ডাঙার মানুষের। প্রেমের রূপকথায় হাজার রঙের শেড, যদি কেউ খোঁজে, তবে দেখবে দুটি ভিন্ন সমাজ, ধর্ম, জাতি এমনকি শারীরিক প্রতিবন্ধকতার সঙ্গেও লড়াই। মেয়েটি নিজের জীবন বাজী রেখেছে ভালবেসে, ছেলেটিও প্রাণপণ চেষ্টায় বাঁচিয়ে রাখতে চায় প্রেম। এমন হলেই তো সাদামাটা জীবনও হয় ম্যাজিক!
কিম্বা আলো আর অনির বন্ধুত্ব মোহ-র চৌকাঠ পেরিয়ে ভালবাসায় উত্তীর্ণ হয় পৌরাণিক রাজা ভর্তৃহরির বৈরাগ্যের অনুধ্যানে, যেন পুরাণ এসে হাত ধরে সমকালের সঙ্গে আর বলে, আমাকে স্মরণে রেখেই ‘আলোর পথে’ এগিয়ে চলো।
‘লক্ষ মরণ পেরিয়ে’ মিলি জেগে ওঠে নিজের অবচেতনের সমস্ত দুঃস্বপ্নকে মুছে ফেলে নতুন দিনের ভোরে। বাবার মৃত্যুর পর হিমাদ্রি আবিষ্কার করে তার বাবার মধ্যে লুকিয়ে থাকা আরেকজন মায়াময় পুরুষকে, আমাদের ‘চেনা অচেনা’ জগতের সংজ্ঞা এভাবেই বদলায়।
জীবনের ‘বিহন বেলা’য় ঝিমলিও নিজেকে আবিষ্কার করে আকস্মিক এক সংযোগে। সংসারের কর্তব্য করতে করতে একলা হয়ে যাওয়া পল্লবী মনের কথা বলত যে ছায়াঘন অশ্বত্থ গাছটাকে, যাকে সে মনে মনে ‘দাদান’ ডাকত, তার কাছ থেকেই সে পড়ন্ত বেলায় মর্মে মর্মে শিখল, ‘আমার যে সব দিতে হবে’।
প্রতিটি গল্পই হতাশা ঝেড়ে ফেলে নতুন আশায় সঞ্জীবিত হয়ে ওঠার, অন্ধকার থেকে ‘আলোর পথে’ যাত্রা আরম্ভের।

আলোর পথে
সুমনা সাহা
প্রচ্ছদ - পৌষালী পাল
মূল্য -২৫০/-

Address

3 Sambhu Chatterjee Street
Kolkata
700007

Opening Hours

Monday 12pm - 6pm
Tuesday 12pm - 6pm
Wednesday 12pm - 6pm
Thursday 12pm - 6pm
Friday 12pm - 6pm

Telephone

+919830329558

Alerts

Be the first to know and let us send you an email when Bhasha Samsad posts news and promotions. Your email address will not be used for any other purpose, and you can unsubscribe at any time.

Contact The Business

Send a message to Bhasha Samsad:

Videos

Share

Category

Our Story

Published in 1975, Bhasha Samsad is a prominent publishing house of Bengali literary world. Apart from the expansion of translation literature, its role plays an important in the development of literature too. The main purpose of the Bhasha Samsad is to connect with different languages ​​as well as to publish books of new authors to encourage and develop their literary talent. Apart from this, workshops, seminars, and a variety of programs are also part of its work on literature.

Disclaimer: Bhasha Samsad should not be held responsible for the comments or pictures posted by others on this page.