El Buen Pastor

El Buen Pastor Compartamos, El Evangelio Diario En Kekchi

27/05/2024

☦️𝗟𝘂𝗻𝗲𝘀 27 𝗿𝗲 𝗹𝗶 𝗽𝗼 𝗺𝗮𝘆𝗼 2024🛐
⛪️𝖫𝗂 𝗑𝖢𝗁𝖺𝖺𝖻'𝗂𝗅 𝖤𝗌𝗂𝗅 𝖫𝗂 𝖩𝖾𝗌𝗎𝗄𝗋𝗂𝗂𝗌𝗍✅️

‭𝗦𝗮𝗻 𝗠𝗮𝗿𝗰𝗼𝘀 10, 17-27
17 Ak yo chi elk li Jesus, xik raj re, naq kichalk jun li winq sa' aanil, kolxwiq'ib' rib' chiru ut kixpatz' re: —At chaab'il aj Tzolonel, k'aru tinb'aanu re naq tweechani li junelik yu'am?
18 Li Jesus kixye re: —K'a'ut naq nakaye chaab'il we? Maajun chaab'il, ka'ajwi' li Yos.

19 Laa'at nakanaw li chaq'rab': «Matkamsink, matmuxuk sumlaak, mat-elq'ak, matyoob'ank tik'ti', matb'alaq'ik, chawoxloq'i laana' laayuwa'».

20 Ut a'an kixye re: —At Tzolonel, chixjunil a'in ak inpaab'ahom chalen chaq sa' insaajilal.

21 Li Jesus kixka'ya, kixra ut kixye re: —Toj jun chik maa nakab'aanu: ayu, k'ayi jo'nimal w**k aawe ut k'e reheb' li neb'a', ut taawanq aab'ihomal sa' choxa; toja' naq tatchalq ut tinaataaqe.

22 Naq kirab'i li aatin a'in, li winq kich'inaak xch'ool, ut koho chi ra sa' xch'ool xb'aan naq naab'al xb'ihomal. .
23 Toja' naq li Jesus ki'ilok chi xsutam ut kixye reheb' li xtzolom: —K'ajo' xch'a'ajkilal naq eb' li w**keb' xb'ihomal te'ok sa' li xnimajwal awab'ejihom li Yos!

24 Eb' li xtzolom naq ke'rab'i eb' li aatin a'in, sachsookeb' xch'ool ke'kanaak. Ab'an li Jesus ki'ok wi' chik chi aatinak ut kixye reheb': —Ex walal ink'ajol, k'ajo' xch'a'ajkil li ok sa' li xnimajwal awab'ejihom li Yos!

25 Ink'a' ch'a'aj naq junaq kameey taa'ok sa' ru kuux chiru naq junaq b'ihom taa'ok sa' li xnimajwal awab'ejihom li Yos.

26 A'ut eb' a'an k'ajo' chik naq ke'sachk xch'ool, yookeb' chi xyeeb'al chirib'ileb' rib': —Ani put truuq taakole'q?

27 Li Jesus kixka'yaheb' ut kixye: —Chiruheb' li winq ink'a' naru, ab'an chiru li Yos naru, xb'aan naq chixjunil naru chiru li Yos.
𝗥𝗮𝗮𝘁𝗶𝗻 𝗟𝗶 𝗤𝗮𝗮𝘄𝗮'
El Buen Pastor

26/05/2024

𝗗𝗼𝗺𝗶𝗻𝗴𝗼 26 𝗿𝗲 𝗹𝗶 𝗽𝗼 𝗺𝗮𝘆𝗼 2024
𝖫𝗂 𝗑𝖢𝗁𝖺𝖺𝖻'𝗂𝗅 𝖤𝗌𝗂𝗅 𝖫𝗂 𝖰𝖺𝖺𝗐𝖺' 𝖩𝖾𝗌ú𝗌

‭𝗦𝗮𝗻 𝗠𝗮𝘁𝗲𝗼 28, 16-20
16 Eb' li xjunlaju chi tzolom koheb' Galilea sa' xb'een li tzuul li ke'taqlaak wi' xb'aan li Jesus.

17 Ut naq ke'ril ru, ke'xloq'oni; ab'an w**keb' sa' xyanqeb' ink'a' ajwi' ke'xpaab'.

18 Kijilok li Jesus chi xk'atqeb', kiraatinaheb' ut kixye: —K'eeb'il we chixjunil li w**kilal, jo' sa' choxa jo' ajwi' sa' ruuchich'och'.

19 Ayuqex b'i', ut k'ehomaqeb' cho'q intzolom chixjunileb' li tenamit. Teekub'siheb' xha' sa' xk'ab'a' li Yuwa'b'ej, li K'ajolb'ej ut li Santil Musiq'ej,

20 ut k'utumaq chiruheb' xpaab'ankil chixjunil li xexintaqla wi'. Chenawaq naq laa'in wanqin eerik'in chixjunil li kutan toj sa' roso'jik li ruuchich'och'.
𝗥𝗮𝗮𝘁𝗶𝗻 𝗟𝗶 𝗤𝗮𝗮𝘄𝗮'
El Buen Pastor

25/05/2024

𝗦á𝗯𝗮𝗱𝗼 25 𝗿𝗲 𝗹𝗶 𝗽𝗼 𝗺𝗮𝘆𝗼 2024
𝖫𝗂 𝗑𝖢𝗁𝖺𝖺𝖻'𝗂𝗅 𝖤𝗌𝗂𝗅 𝖫𝗂 𝖰𝖺𝖺𝗐𝖺' 𝖩𝖾𝗌ú𝗌

𝗦𝗮𝗻 𝗠𝗮𝗿𝗰𝗼𝘀 10, 13-16
13 Wankeb' kok'al ke'k'ame'k chaq rik'in li Jesus re naq tixch'e'eb'; ab'an eb' li xtzolom ke'xq'us li ke'k'amok chaq reheb' li kok'al.

14 Naq li Jesus kiril a'an, kijosq'o'k ut kixye reheb': —Kanab'omaqeb' li kok'al chi chalk wik'in ut meeram chiruheb', xb'aan naq li k**a'eb' a'an, reheb' li xnimajwal awab'ejihom li Yos.

15 Relik chi yaal ninye eere: ani ink'a' tixk'ul li xnimajwal awab'ejihom li Yos jo' junaq ch'ina'al, ink'a' taa'ok chisa'.

16 Ut kixq'aluheb' li kok'al, kixk'e li ruq' sa' xb'eeneb' ut kirosob'tesiheb'.
𝗥𝗮𝗮𝘁𝗶𝗻 𝗟𝗶 𝗤𝗮𝗮𝘄𝗮

Lecturas del Sábado de la VII Semana del Tiempo Ordinario. San Beda el Venerable, presbítero y doctor de la Iglesia. San...
24/05/2024

Lecturas del Sábado de la VII Semana del Tiempo Ordinario. San Beda el Venerable, presbítero y doctor de la Iglesia. San Gregorio VII, papa. Santa María Magdalena de Pazzi, virgen. Santa María en sábado

Sábado 25 Mayo 2024
Primera Lectura
Lectura de la carta del apóstol Santiago (5,13-20):
¿Sufre alguno de vosotros? Rece. ¿Está alegre alguno? Cante cánticos. ¿Está enfermo alguno de vosotros? Llame a los presbíteros de la Iglesia, y que recen sobre él, después de ungirlo con óleo, en el nombre del Señor. Y la oración de fe salvará al enfermo, y el Señor lo curará, y, si ha cometido pecado, lo perdonará. Así, pues, confesaos los pecados unos a otros, y rezad unos por otros, para que os curéis. Mucho puede hacer la oración intensa del justo. Elías, que era un hombre de la misma condición que nosotros, oró fervorosamente para que no lloviese; y no llovió sobre la tierra durante tres años y seis meses. Luego volvió a orar, y el cielo derramó lluvia y la tierra produjo sus frutos. Hermanos míos, si alguno de vosotros se desvía de la verdad y otro lo encamina, sabed que uno que convierte al pecador de su extravío se salvará de la muerte y sepultará un sinfín de pecados.
Palabra de Dios

Salmo
Sal 140,1-2.3.8
R/. Suba mi oración como incienso en tu presencia, Señor
Señor, te estoy llamando, ven deprisa,
escucha mi voz cuando te llamo.
Suba mi oración como incienso en tu presencia,
el alzar de mis manos como ofrenda de la tarde. R/.
Coloca, Señor, una guardia en mi boca,
un centinela a la puerta de mis labios.
Señor, mis ojos están vueltos a ti,
en ti me refugio, no me dejes indefenso. R/.

Aclamación antes del Evangelio
Cfr Mt 11, 25
R. Aleluya, aleluya.

Te doy gracias, Padre, Señor del cielo y de la tierra,
porque has revelado los misterios del Reino
a la gente sencilla.
R. Aleluya.

Evangelio
Lectura del santo evangelio según san Marcos (10,13-16):

En aquel tiempo, le acercaban a Jesús niños para que los tocara, pero los discípulos les regañaban.
Al verlo, Jesús se enfadó y les dijo: «Dejad que los niños se acerquen a mí: no se lo impidáis; de los que son como ellos es el reino de Dios. Os aseguro que el que no acepte el reino de Dios como un niño, no entrará en él.»
Y los abrazaba y los bendecía imponiéndoles las manos.
Palabra del Señor

Reflexión:
Terminamos la séptima semana del Tiempo durante el Año (tempus per annum) leyendo otra perícopa (=pasaje o fragmento autónomo) de la segunda instrucción del Señor a sus discípulos (as), se trata de la escena en que Jesús bendice a los niños. La intención de esta actuación de Jesús es dejar en claro en qué consiste el Reino de Dios y cuál es el tipo de personas que pueden formar parte de él. Algunas personas le traen al Maestro Nazareno unos niños para que les impusiera las manos; los niños para los cuales se pide la bendición pueden ser desde recién nacidos hasta los doce años. De acuerdo con la no valoración de los niños en la época de Jesús los discípulos simplemente impiden que ellos “molesten” al Maestro, pero el Señor se enoja porque sus discípulos (as) todavía no lo comprenden a Él ni a la naturaleza del Reino que Él se esfuerza en predicar. Por eso la frase “el reino de Dios pertenece a los que son como ellos”. ¿Cuáles son las características de los niños que los hacen ser ejemplos para los discípulos? La principal característica es la “receptividad”, ya que ellos no tienen ningún poder físico, ni siquiera tiene un estatus legal en aquella sociedad del siglo I, ellos sólo saben “recibir”, sólo pueden “recibir”. Eso es lo que tienen que aprender los adultos de los niños, ya que el Reino sólo se puede recibir (como los niños reciben los regalos), porque es puro don de Dios; ningún poder o estatus humano puede construir el Reino, el Reino de Dios hay que recibirlo como un Don. En la época de Jesús los niños eran vistos como “ejemplo de comportamiento irracional” y como quienes debían ser disciplinados; Jesús en cambio los trata “seriamente como personas” y los bendice.
¿Qué lugar ocupan los niños en vida? ¿Espero el Reino como un Don de Dios? ¿Qué actitudes equivocadas debe dejar para asemejarme a los niños?

24/05/2024

☦️Ninbichank Chi'achal Inch'ool🛐

24/05/2024

✝️𝗩𝗶𝗲𝗿𝗻𝗲𝘀 24 𝗥𝗲 𝗟𝗶 𝗣𝗼 𝗠𝗮𝘆𝗼 2024🛐
🕯𝖫𝗂 𝗑𝖢𝗁𝖺𝖺𝖻'𝗂𝗅 𝖤𝗌𝗂𝗅 𝖫𝗂 𝖰𝖺𝖺𝗐𝖺' 𝖩𝖾𝗌ú𝗌☦️

𝗦𝗮𝗻 𝗠𝗮𝗿𝗰𝗼𝘀 10, 1-5, 7-12
1 Li Jesus kixaqliik ut koho sa'atqeb' li na'ajej chi xsutam Judea ut toj junpak'al li nima' Jordán. Ke'ch'utlaak wi' chik li tenamit rik'in, ut kixtikib' ajwi' xtzolb'aleb', jo' k'aynaq xb'aanunkil.

2 Wankeb' aj Pariseey ke'nach'ok rik'in ut ke'xpatz' re, yal re xyalb'al rix: —Ma truuq naq li winq tixkanab' li rixaqil? chankeb' re. .

3 Li Jesus kixsumeheb': —K'aru kexxchaq'rab'i wi' laj Moisés? chan.

4 Eb' a'an ke'xye: —Laj Moisés kixye naq naru taatz'iib'aaq xhuhil li jachok ib' ut taakanab'aaq li ixq.

5 A'ut li Jesus kixye reheb': —Xb'aan xkawil eejolom kixtz'iib'a leechaq'rab'inkil a'in.

7 Jo'kan naq li winq tixkanab' li xna' xyuwa',

8 ut junajaqeb' aj chik chi tz'ejwalej te'kanaaq chi xkab'ichaleb'. Chi jo'kan eb' a'an moko wiib'eb' ta chik, junajeb' aj b'an chik chi tz'ejwalej.

9 Jo'kan utan, li xlaq'ab'ahom li Yos, maajun chik taajachoq re.

10 Sa' kab'l eb' li xtzolom ke'xpatz' wi' chik re li Jesus chirix li aatin a'in.

11 Ut a'an kixye reheb': —Ani tixkanab' li rixaqil ut taasumlaaq rik'in jalan chik, tixmux li xsumlajik;

12] ut wi li ixq tixkanab' li xb'eelom ut taasumlaaq rik'in jalan chik, tixmux ajwi' li xsumlajik.
𝗥𝗮𝗮𝘁𝗶𝗻 𝗟𝗶 𝗤𝗮𝗮𝘄𝗮'

23/05/2024

𝗝𝘂𝗲𝘃𝗲𝘀 23 𝗿𝗲 𝗹𝗶 𝗽𝗼 𝗺𝗮𝘆𝗼 2024
Li xChaab'il Esil Li Qaawa Jesús

‭𝗦𝗮𝗻 𝗟𝘂𝗰𝗮𝘀 22, 14-20
14 Naq kiwulak xhonalil, kik'ojlaak li Jesus sa' meex rochb'eeneb' li apóstol
15 ut kixye reheb': —K'ajo' naq xinrahi xtzekankil li Paswa a'in wochb'eenex, rub'elaj naq tink'ul li rahilal!
16 Xb'aan naq ninye eere naq ink'a' chik tintzeka toj reetal toxtz'aqloq ru sa' li xnimajwal awab'ejihom li Yos.
17 Toja' naq kixchap jun li uk'leb'-sek', kiyoxink ut kixye: —K'ulumaq a'in ut jek'ihomaq sa' eeyanq,
18 xb'aan naq ninye eere naq chalen anaqwan ink'a' chik twuk' li xya'al li uub' toj reetal taachalq li xnimajwal awab'ejihom li Yos.
19 Chirix chik a'an kixchap li wa, kiyoxink, kixjachi ut kixk'e reheb': —A'an a'in lintz'ejwal q'axtesinb'il sa' eek'ab'a'. Cheb'aanu a'in re xnimankil injultikankil. 20 Jo'kan ajwi' kixb'aanu rik'in li uk'leb'-sek', naq ak xraqe'k chi wa'ak: —Li sek' a'in a'an li Ak' Sumw**k sa' xk'ab'a' linkik'el hoyb'il sa' eek'ab'a' laa'ex.
𝗥𝗮𝗮𝘁𝗶𝗻 𝗟𝗶 𝗤𝗮𝗮𝘄𝗮'
El Buen Pastor

22/05/2024

☦️𝗠𝗶é𝗿𝗰𝗼𝗹𝗲𝘀 22 𝗥𝗲 𝗟𝗶 𝗣𝗼 𝗠𝗮𝘆𝗼 2024🛐
🕯𝖫𝗂 𝗑𝖢𝗁𝖺𝖺𝖻'𝗂𝗅 𝖤𝗌𝗂𝗅 𝖫𝗂 𝖰𝖺𝖺𝗐𝖺' 𝖩𝖾𝗌ú𝗌✝️

‭𝗦𝗮𝗻 𝗠𝗮𝗿𝗰𝗼𝘀 9, 38-40
38 Laj Jwan kixye re: —At Tzolonel, xqil jun li winq yo chi isink maa'us aj musiq'ej sa' aak'ab'a', ut ink'a' nokoorochb'eeni. Xqayal xramb'al chiru xb'aan naq ink'a' nachalk chiqix.
39 A'ut li Jesus kixye: —Meeram chiru, xb'aan naq maa'ani taab'aanunq junaq sachb'ach'oolej sa' ink'ab'a', ut moqon taa'ok chi xyeeb'al ink'a' us chiwix.
40 Ani ink'a' xik' nokooril, a'an na'okenk chiqix.
𝗥𝗮𝗮𝘁𝗶𝗻 𝗟𝗶 𝗤𝗮𝗮𝘄𝗮'
El Buen Pastor

21/05/2024

𝗠𝗮𝗿𝘁𝗲𝘀 21 𝗥𝗲 𝗟𝗶 𝗣𝗼 𝗠𝗮𝘆𝗼 2024
𝖫𝗂 𝗑𝖢𝗁𝖺𝖺𝖻'𝗂𝗅 𝖤𝗌𝗂𝗅 𝖫𝗂 𝖰𝖺𝖺𝗐𝖺' 𝖩𝖾𝗌ú𝗌

𝗦𝗮𝗻 𝗠𝗮𝗿𝗰𝗼𝘀 9, 30-37
30 Naq ke'elk aran, ke'nume'k Galilea. Ab'an li Jesus ink'a' naraj naq chinawmanq xb'aan anihaq,
31 xb'aan naq yo chi xtzolb'aleb' li xtzolom; naxye reheb': —Li K'ajolb'ej taaq'axtesiiq sa' ruq'eb' li winq; taakamsiiq ut oxib'aq kutan xkamik taawakliiq chi yo'yo.
32 Eb' a'an ink'a' neke'xtaw ru li naxye ut neke'xiwak chi patz'ok.
33 Ke'wulak Kafarnaúm ut, naq li Jesus ak w**k sa' kab'l, kixpatz' reheb': —K'aru nekewech'i wi' chaq eerib' sa' b'e?
34 A'ut eb' a'an ch'anch'o ke'kanaak, xb'aan naq sa' b'e ke'xwech'i chaq rib' chirix ani reheb' q'axal nim xw**kil.
35 Toja' naq li Jesus kik'ojlaak, kixb'oqeb' li Kab'laju ut kixye reheb': —Wi ani naraj w**k cho'q xb'eenil, a'anaq li xmaril ut a'anaq laj k'anjel chiruheb' chixjunil.
36 Kixchap jun li ch'ina'al, kixk'e sa' xyiheb', kixq'alu ut kixye reheb':
37 —Ani taak'uluq re junaq ch'ina'al jo' a'in sa' ink'ab'a', laa'in tinxk'ul; ut li taak'uluq we, moko laa'in ta tinxk'ul, a' b'an li kitaqlank chaq we.
𝗥𝗮𝗮𝘁𝗶𝗻 𝗟𝗶 𝗤𝗮𝗮𝘄𝗮'

20/05/2024

𝗟𝘂𝗻𝗲𝘀 20 𝗥𝗲 𝗟𝗶 𝗣𝗼 𝗠𝗮𝘆𝗼 2024
𝖫𝗂 𝗑𝖢𝗁𝖺𝖺𝖻'𝗂𝗅 𝖤𝗌𝗂𝗅 𝖫𝗂 𝖰𝖺𝖺𝗐𝖺' 𝖩𝖾𝗌ú𝗌

‭𝗦𝗮𝗻 𝗠𝗮𝗿𝗰𝗼𝘀 9, 14-29
14 Naq ke'wulak w**keb' wi' li xtzolom junch'ol, ke'ril naab'al li tenamit te'sutuq reheb'; w**keb' ajwi' aj tz'iib' yookeb' chi wech'ink rik'ineb'. 15 Chixjunil li tenamit ka'ajwi' ke'ril ru li Jesus, ke'sachk xch'ool ut koheb' sa' aanil chi xk'eeb'al xsahil xch'ool. 16 Li Jesus kixpatz' reheb': —K'aru nekewech'i wi' eerib'? 17 Kichaq'ok jun reheb' li tenamit ut kixye: —At Tzolonel, xink'am chaq aawik'in li walal, w**k mem aj musiq'ej rik'in. 18 Naq jo'q'e nachape'k xb'aan, nakute'k chiru ch'och', nawoqxo'k sa' re, naxk'uxuxi li ruuch re ut chek'aamil nakanaak. Xinye reheb' laatzolom naq xe'risi raj, ab'an ink'a' xe'ruuk. 19 Ut li Jesus kixye reheb': —Ex tenamit tik maak'a' eepaab'aal, jo' najtil chik tinwanq eerik'in? Jo' najtil chik texinkuy? K'amomaq chaq arin. 20 Toja' naq ke'xk'am chaq li al rik'in. Li musiq'ej ka'ajwi' kiril li Jesus kixchiq'le chi kaw li al; ut kit'ane'k sa' ch'och', kixtolk'osi rib', yo chi woqxo'k sa' re. 21 Toja' naq li Jesus kixpatz' re li yuwa'b'ej: —Jo'q'e xtikib' xk'ulb'al a'in? Kixye: —Chalen chaq sa' xkach'inal. 22 Naab'al sut kikute'k sa' xam jo'wi' sa' ha' re naq taakamq; ab'an, wi w**k k'aru tatruhanq xb'aanunkil re, tenq'aho, chawuxtaana qu! 23 Li Jesus kixye re: —K'a'ut naq xaye: «Wi tatruhanq»? Chixjunil taaruuq cho'q re li w**k xpaab'aal! 24 Ak tixjap re li xyuwa' li al: —Ninpaab'. Tenq'ahin sa' li xmajelal inpaab'aal! 25 Naq li Jesus kiril naq yookeb' chi tamk li tenamit, kixq'us chi kaw li tz'ajn aj musiq'ej, kixye re: —Tz'ap xik aj musiq'ej ut mem, laa'in tintaqlanq aawe: elen ut mat-ok chik rik'in! 26 Ut li musiq'ej kixjap re ut kixchiq'le chi kaw li al; toja' naq ki'elk, ut li al chanchan kamenaq kikanaak: jo'kan naq naab'aleb' ke'ok chi xyeeb'al naq xkamk. 27 A'ut li Jesus kixchap chi ruq', kixwaklesi, ut a'an kixaqliik. 28 Naq li Jesus ki'ok sa' kab'l, eb' li xtzolom ke'xpatz' re xjunes: —K'a'ut naq laa'o ink'a' xooruhank chi risinkil? 29 Kixsumeheb': —Eb' li musiq'ej a'in maak'a' k'aru te'elq wi', ka'ajwi' rik'in tijok.
𝗥𝗮𝗮𝘁𝗶𝗻 𝗟𝗶 𝗤𝗮𝗮𝘄𝗮

18/05/2024

✝️𝗗𝗼𝗺𝗶𝗻𝗴𝗼 19 𝗥𝗲 𝗟𝗶 𝗣𝗼 𝗠𝗮𝘆𝗼 2024🛐☦️
🕯𝖫𝗂 𝗑𝖢𝗁𝖺𝖺𝖻'𝗂𝗅 𝖤𝗌𝗂𝗅 𝖫𝗂 𝖰𝖺𝖺𝗐𝖺' 𝖩𝖾𝗌ú𝗌✅️

‭𝗦𝗮𝗻 𝗝𝘂𝗮𝗻 20, 19-23
19 Ewu sa' ajwi' li kutan a'an, li xb'een kutan re li xamaan, naq tz'aptz'ookeb' li rokeb'aal li na'ajej b'ar w**keb' wi' li xtzolom xb'aan xxiweb' chiruheb' laj Judiiy, kiwulak li Jesus, kixk'e rib' sa' xyiheb' ut kixye reheb': —Chiwanq taxaq eerik'in li tuqtuukil usilal!
20 Ut naq kixye a'in, kixk'uteb' li ruq' ut li xk'atq xsa' chiruheb'. Ke'saho'k sa' xch'ool eb' li xtzolom naq ke'ril ru li Qaawa'.
21 Toja' naq kixye wi' chik li Jesus reheb': —Chiwanq taxaq eerik'in li tuqtuukil usilal. Jo' naq xinxtaqla chaq li Yuwa'b'ej, jo'kan ajwi' naq texintaqla laa'in. 22 Ut naq kixye a'in, ki'apunk sa' xb'eeneb' ut kixye reheb': —K'ulumaq li Santil Musiq'ej.
23 Eb' li teekuy teesach li xmaakeb', kuyb'ilaq sachb'ilaqeb' li xmaak; eb' li ink'a' teekuy teesach li xmaakeb', ink'a' ajwi' kuyb'ilaq sachb'ilaqeb' li xmaak.
𝗥𝗮𝗮𝘁𝗶𝗻 𝗟𝗶 𝗤𝗮𝗮𝘄𝗮'

17/05/2024

𝗦à𝗯𝗮𝗱𝗼 18 𝗿𝗲 𝗹𝗶 𝗽𝗼 𝗺𝗮𝘆𝗼 2024
𝖫𝗂 𝗑𝖢𝗁𝖺𝖺𝖻'𝗂𝗅 𝖤𝗌𝗂𝗅 𝖫𝗂 𝖩𝖾𝗌𝗎𝗄𝗋𝗂𝗂𝗌𝗍

𝗦𝗮𝗻 𝗝𝘂𝗮𝗻 21, 20-25
20 Kixsutq'isi rib' laj Pedro ut kiril naq yo xtaaqenkil xb'aan li xtzolom li Jesus raaro xb'aan, a' li kix'anab' rib' chire xch'ool sa' li wa'ak ewu naq kixpatz' re: “Qaawa', ani li taaq'axtesinq aawe?”. 21 Naq laj Pedro kiril li rech tzolonelil, kixye re li Jesus: —Qaawa', ut a'in k'aru taakanaaq wi'? 22 Kiyehe'k re xb'aan li Jesus: —Wi twaj naq a'in taakanaaq toj reetal tolin'elq, k'a' taawaj re? Taaqehin laa'at. 23 Jo'kan naq kisutunk resil sa' xyanqeb' laj paab'anel naq ink'a' taakamq li tzolom a'an. Ab'an li Jesus moko kixye ta re laj Pedro naq ink'a' taakamq, kixye b'an: “Wi twaj naq a'in taakanaaq toj reetal tolin'elq, k'a' taawaj re?”. 24 A'an a'in li tzolom li ki'aatinak chirix chixjunil a'in, ut kixtz'iib'a ajwi'. Ut laa'o naqanaw naq tz'aqal yaal li xch'olob'ahom.
25 Toj w**k naab'al chik kilajxb'aanu li Jesus. Wi ta te'tz'iib'amanq chi xjunjunqaleb', nink'oxla naq chixjunil li ruuchich'och' moko taatz'aqloq ta cho'q xna'ajeb' li hu te'tz'iib'amanq.
𝗥𝗮𝗮𝘁𝗶𝗻 𝗟𝗶 𝗤𝗮𝗮𝘄𝗮'
El Buen Pastor Descartar

16/05/2024

𝗩𝗶𝗲𝗿𝗻𝗲𝘀 17 𝗿𝗲 𝗹𝗶 𝗽𝗼 𝗺𝗮𝘆𝗼 2024
𝖫𝗂 𝗑𝖢𝗁𝖺𝖺𝖻'𝗂𝗅 𝖤𝗌𝗂𝗅 𝖫𝗂 𝖰𝖺𝖺𝗐𝖺' 𝖩𝖾𝗌ú𝗌

𝗦𝗮𝗻 𝗝𝘂𝗮𝗻 21, 15-19
15 Naq ak xe'wa'ak, kixye li Jesus re laj Simón Pedro: —At Simón, ralalat laj Jwan, ma q'axal nikinaara chiruheb' a'in? Kixye a'an: —Hehe', Qaawa'. Laa'at nakanaw naq nakatinra. Kixye li Jesus re: —Chach'oolaniheb' linkok' karneer. 16 Kixpatz' wi' chik re xka' sut: —At Simón, ralalat laj Jwan, ma nikinaara? Kichaq'ok a'an: —Hehe', Qaawa'. Laa'at nakanaw naq nakatinra, chan. Kixye li Jesus re: —Chab'eresiheb' linkarneer. 17 Kixpatz' wi' chik re rox sut: —At Simón, ralalat laj Jwan, ma nikinaara? Kiraho'k xch'ool laj Pedro naq ox sut kipatz'e'k re: «Ma nikinaara?». Ut kichaq'ok: —Qaawa', laa'at nakanaw chixjunil. Laa'at xak'e reetal naq nakatinra, chan. Kixye li Jesus re: —Chach'oolaniheb' linkarneer. 18 Relik chi yaal ninye aawe: naq toj saajat chaq, nakab'ak' aasa' aajunes ut nakatb'eek b'ar nakawaj xik. Ab'an naq tattixq, taaye' laawuq' ut jalan chik taab'ak'oq aasa' ut tatxk'am b'arwi' ink'a' taawaj xik. 19 Rik'in a'in kixye xyaalal chanru naq taakamsiiq re xnimankil xloq'al li Yos. Ut naq ak xye a'in, li Jesus kixye re: —Taaqehin.
𝗥𝗮𝗮𝘁𝗶𝗻 𝗟𝗶 𝗤𝗮𝗮𝘄𝗮'
El Buen Pastor

16/05/2024

𝗝𝘂𝗲𝘃𝗲𝘀 16 𝗿𝗲 𝗹𝗶 𝗽𝗼 𝗺𝗮𝘆𝗼 2024
𝖫𝗂 𝗑𝖢𝗁𝖺𝖺𝖻'𝗂𝗅 𝖤𝗌𝗂𝗅 𝖫𝗂 𝖰𝖺𝖺𝗐𝖺' 𝖩𝖾𝗌ú𝗌

‭𝗦𝗮𝗻 𝗝𝘂𝗮𝗻 17, 20-26
20 “Moko ka'aj ta wi' chirixeb' a'in nintijok, nintijok aj b'an wi' chirixeb' li te'paab'anq we sa' xk'ab'a' li raatineb' a'an, 21 re naq junaqeb' ta chixjunileb'. Jo' naq laa'at, at inYuwa', w**kat wik'in ut laa'in aawik'in, jo'kan ajwi' junaqeb' ta a'an qik'in re naq tixpaab' li ruuchich'och' naq laa'at xattaqlank chaq we. 22 Laa'in xink'e reheb' linloq'al xak'e chaq we, re naq junaqeb' ta a'an, k**a' laa'o juno ajwi': 23 wanqin rik'ineb' ut laa'at wik'in re naq tz'aqalaqeb' re ru sa' li junajil ut chixnaw li ruuchich'och' naq laa'at xattaqlank chaq we ut xaraheb' jo' naq xinaara laa'in. 24 “At inYuwa', eb' li xak'eheb' we nawaj naq wanqeb' wochb'een b'arwi' wanqin laa'in, re naq te'xka'ya linloq'al li xak'e chaq we, xb'aan naq xinaara rub'elaj xk'ojlajik li ruuchich'och'. 25 “At inYuwa', q'axal tiik laach'ool, li ruuchich'och' ink'a' xnawom aawu; a'ut laa'in xinnaw aawu ut eb' a'in xe'xnaw naq laa'at xattaqlank chaq we. 26 Laa'in xink'e chixnaweb' anihat laa'at ut toj tink'e chik chixnaweb', re naq laarahom xinaara wi' wanq rik'ineb' ut laa'in wanqin rik'ineb'”.
𝗥𝗮𝗮𝘁𝗶𝗻 𝗟𝗶 𝗤𝗮𝗮𝘄𝗮'
𝗡𝗶𝗺 𝗟𝗮𝗮 𝗟𝗼𝗾'𝗮𝗹 𝗤𝗮𝗮𝘄𝗮' 𝗝𝗲𝘀ú𝘀_

14/05/2024

𝗠𝗶é𝗿𝗰𝗼𝗹𝗲𝘀 15 𝗿𝗲 𝗹𝗶 𝗽𝗼 𝗺𝗮𝘆𝗼 2024
𝖫𝗂 𝗑𝖢𝗁𝖺𝖺𝖻'𝗂𝗅 𝖤𝗌𝗂𝗅 𝖫𝗂 𝖰𝖺𝖺𝗐𝖺' 𝖩𝖾𝗌ú𝗌

‭𝗦𝗮𝗻 𝗝𝘂𝗮𝗻 17, 11-17
11 “Ink'a' chik tinwanq sa' li ruuchich'och', a'ut eb' a'an w**keb' sa' ruuchich'och', ut laa'in xik we aawik'in. At inSantil Yuwa', rik'in xw**kil laak'ab'a' chawileb' li xak'eheb' we, re naq junaqeb' a'an jo' naq juno laa'o chiqib'il. 12 Naq toj w**kin rik'ineb', rik'in xw**kil laak'ab'a' xwileb' chaq li xak'eheb' we. Laa'in xink'aak'alenk reheb' ut maajun xsachk chiwu, ka'ajwi' li ak teneb'anb'il sa' xb'een li sachk, re naq chitz'aqloq ru li Santil Hu. 13 “Anaqwan xik we aawik'in; ut ninye a'in naq toj w**kin sa' ruuchich'och' re naq chiwanq rik'ineb' li xsahil inch'ool chi tz'aqal re ru. 14 Laa'in xinq'axtesi reheb' laawaatin ut xik' xe'ile'k xb'aan li ruuchich'och', xb'aan naq moko reheb' ta li ruuchich'och', jo' naq laa'in moko rehin ta li ruuchich'och'. 15 Ink'a' nintz'aama naq chawisiheb' sa' ruuchich'och', nintz'aama b'an naq chakoleb' chiru li maa'us. 16 Eb' a'an moko reheb' ta li ruuchich'och', jo' naq laa'in moko rehin ta li ruuchich'och'. 17 Chasantob'resiheb' rik'in li yaal: laawaatin a'an li yaal.
𝗥𝗮𝗮𝘁𝗶𝗻 𝗟𝗶 𝗤𝗮𝗮𝘄𝗮'
El Buen Pastor

13/05/2024

𝗠𝗮𝗿𝘁𝗲𝘀 14 𝗿𝗲 𝗹𝗶 𝗽𝗼 𝗺𝗮𝘆𝗼 2024
𝖫𝗂 𝗑𝖢𝗁𝖺𝖺𝖻'𝗂𝗅 𝖤𝗌𝗂𝗅 𝖫𝗂 Qaawa' 𝖩𝖾𝗌ús

‭𝗦𝗮𝗻 𝗝𝘂𝗮𝗻 15, 9-17
9 Jo' naq xinxra li Yuwa'b'ej, jo'kan ajwi' naq xexinra laa'in. Kanaaqex sa' linrahom. 10 Wi nekepaab' linchaq'rab', texkanaaq sa' linrahom jo' naq laa'in xinpaab' xchaq'rab' linYuwa' ut ninkanaak sa' li xrahom. 11 “Xinye a'in eere re naq li xsahilal inch'ool chiwanq eerik'in ut li xsahilal eech'ool tz'aqalaq re ru. 12 A'an a'in linchaq'rab', naq chera eerib' cherib'il eerib' jo' naq xexinra laa'in. 13 Maa'ani q'axal narahok jo' li naxq'axtesi li xyu'am sa' xk'ab'a'eb' li ramiiw. 14 Laa'ex li wamiiw wi nekeb'aanu li nekexintaqla wi'. 15 Ink'a' chik ninye moosej eere xb'aan naq li moosej ink'a' naxnaw li naxb'aanu laj eechal re; wamiiw b'an chik ninye eere xb'aan naq chixjunil li xwab'i chaq rik'in linYuwa', xlajink'ut cheru. 16 “Moko laa'ex ta xexsik'ok wu; laa'in b'an xinsik'ok eeru ut xexinxaqab' re texxik ut chi'uuchinq leepaab'aal, ut li taaruuchin leepaab'aal wanq chi junelik. Chi jo'kan chixjunil li teetz'aama chiru li Yuwa'b'ej sa' ink'ab'a', taak'eemanq eere. 17 A'an a'in li nekexinchaq'rab'i wi', naq chera eerib' cherib'il eerib'.
𝐑𝐚𝐚𝐭𝐢𝐧 𝐋𝐢 𝐐𝐚𝐚𝐰𝐚'

13/05/2024

𝗟𝘂𝗻𝗲𝘀 13 𝗥𝗲 𝗟𝗶 𝗣𝗼 𝗠𝗮𝘆𝗼 2024
𝖫𝗂 𝗑𝖢𝗁𝖺𝖺𝖻'𝗂𝗅 𝖤𝗌𝗂𝗅 𝖫𝗂 𝖰𝖺𝖺𝗐𝖺' 𝖩𝖾𝗌ú𝗌

‭𝗦𝗮𝗻 𝗝𝘂𝗮𝗻 16, 29-33
29 Toja' naq eb' li xtzolom ke'xye re: —Anaqwan yookat chi aatinak chi ch'olch'o ru ut maajun jaljookil ru aatin nakaye. 30 Ch'olch'o chiqu anaqwan naq nakanaw chixjunil, ut ink'a' na'ajmank ru naq ani taapatz'oq aawe. Jo'kan naq naqapaab' naq rik'in li Yos katchalk chaq. 31 Kichaq'ok li Jesus ut kixye reheb': —Ma nekepaab' anaqwan? 32 K'ehomaq reetal, chalk re xhonal (ak xk'ulunk ajwi') naq teecha'cha'i eerib', ak xb'e xb'e li junjunq tixk'am, ut tineekanab' injunes. Ab'an moko injunes ta, xb'aan naq w**k wik'in li Yuwa'b'ej. 33 Xinye a'in eere re naq teetaw tuqtuukil usilal wik'in. Sa' li ruuchich'och' teek'ul li rahilal, ab'anan kawaq eech'ool! Laa'in xinq'ax ru xw**kil li ruuchich'och'.
𝗥𝗮𝗮𝘁𝗶𝗻 𝗟𝗶 𝗤𝗮𝗮𝘄𝗮'
El Buen Pastor Descartar

11/05/2024

𝗗𝗼𝗺𝗶𝗻𝗴𝗼 13 𝗥𝗲 𝗟𝗶 𝗣𝗼 𝗠𝗮𝘆𝗼 2024
𝖫𝗂 𝗑𝖢𝗁𝖺𝖺𝖻'𝗂𝗅 𝖤𝗌𝗂𝗅 𝖫𝗂 𝖰𝖺𝖺𝗐𝖺 𝖩𝖾𝗌ú𝗌

𝗦𝗮𝗻 𝗠𝗮𝗿𝗰𝗼𝘀 16, 15-20
15 Ut kixye reheb': “Ayuqex sa' chixjunil li ruuchich'och' ut chepuktesi li Chaab'il Esilal junsut junrub'el choxa.
16 Ani taapaab'anq ut taakub'eeq xha', a'an taakole'q; a'ut li ink'a' taapaab'anq, taateneb'aaq tojb'amaak sa' xb'een. 17 A'aneb' a'in li eetalil li taak'utunq rik'ineb' li te'paab'anq: sa' ink'ab'a' te'isinq maa'us aj musiq'ej, te'aatinaq sa' jalan aatinob'aal, 18 te'chapoq k'anti' rik'in ruq'eb' ut, wi te'ruk' k'a'aq re ru nakamsink, maak'a' te'xk'ul; te'xk'e li ruq' sa' xb'eeneb' li yaj ut te'k'iraaq”. 19 Li Qaawa' Jesus, naq ak xraatinaheb', kitaqsiik sa' choxa ut kik'ojlaak sa' xnim uq' li Yos. 20 Ut eb' a'an koheb', ke'xpuktesi li Chaab'il Esilal yalaq b'ar, yo chi k'anjelak li Qaawa' rochb'eeneb' jo'wi' chi xk'eeb'al xw**kil li Aatin rik'in li eetalil neke'ochb'eenink re.]
𝗥𝗮𝗮𝘁𝗶𝗻 𝗟𝗶 𝗤𝗮𝗮𝘄𝗮'
El Buen Pastor Descartar

11/05/2024

𝗦á𝗯𝗮𝗱𝗼 11 𝗿𝗲 𝗹𝗶 𝗽𝗼 𝗺𝗮𝘆𝗼 2024

‭𝗦𝗮𝗻 𝗝𝘂𝗮𝗻 16, 23-28
23 “Sa' li kutan a'an maak'a' teetz'aama chiwu. Relik chi yaal ninye eere: li k'aru teetz'aama chiru li Yuwa'b'ej, tixk'e eere sa' ink'ab'a'. 24 Chalen toj anaqwan maak'a' xetz'aama sa' ink'ab'a'. Chextz'aamanq ut texk'uluq, re naq tz'aqalaq re ru li xsahil eech'ool. 25 “Xinye a'in eere sa' jaljookil ru aatin. Taawulaq xq'ehil naq ink'a' chik texwaatina sa' jaljookil ru aatin, chi ch'olch'o b'an ru texwaatina chirix li Yuwa'b'ej. 26 Sa' li kutan a'an textz'aamanq sa' ink'ab'a', ut moko tinye ta eere naq laa'in tintz'aamanq chiru li Yuwa'b'ej cherix, 27 xb'aan naq a' ajwi' li Yuwa'b'ej narahok eere. A'an nekexra laa'ex xb'aan naq nikineera ut kaw nekepaab' naq rik'in li Yos elenaqin chaq. 28 Kin'elk chaq rik'in li Yuwa'b'ej ut kinchalk sa' ruuchich'och'; anaqwan tinkanab' li ruuchich'och' ut tinsutq'iiq wi' chik rik'in li Yuwa'b'ej”.
𝗥𝗮𝗮𝘁𝗶𝗻 𝗟𝗶 𝗤𝗮𝗮𝘄𝗮'
El Buen Pastor Descartar

09/05/2024

𝗩𝗶𝗲𝗿𝗻𝗲𝘀 10 𝗿𝗲 𝗹𝗶 𝗽𝗼 𝗺𝗮𝘆𝗼 2024
𝖫𝗂 𝗑𝖢𝗁𝖺𝖺𝖻'𝗂𝗅 𝖤𝗌𝗂𝗅 𝖫𝗂 𝖰𝖺𝖺𝗐𝖺' 𝖩𝖾𝗌ú𝗌

‭𝗦𝗮𝗻 𝗝𝘂𝗮𝗻 16, 20-23
20 Relik chi yaal ninye eere: texhuyhutq chi yaab'ak ut li ruuchich'och' taasaho'q sa' xch'ool. Laa'ex taarahoq leech'ool, ab'an li xrahil eech'ool taasutq'iiq cho'q sahil ch'oolej. 21 Li ixq naq ok re chi alank, ra sa' xch'ool xb'aan naq xwulak xhonalil; ab'anan naq ak xw**k li xk'uula'al, ink'a' chik najultiko'k re li xnimal xrahilal xb'aan xsahojik sa' xch'ool naq xyo'laak jun li winq sa' ruuchich'och'. 22 Jo'kan ajwi' laa'ex ra sa' eech'ool anaqwan, ab'anan tolwil wi' chik eeru ut taasaho'q leech'ool, ut li xsahil eech'ool maa'ani truuq taamaq'oq cheru. 23 “Sa' li kutan a'an maak'a' teetz'aama chiwu. Relik chi yaal ninye eere: li k'aru teetz'aama chiru li Yuwa'b'ej, tixk'e eere sa' ink'ab'a'.
𝗥𝗮𝗮𝘁𝗶𝗻 𝗟𝗶 𝗤𝗮𝗮𝘄𝗮'
El Buen Pastor

08/05/2024

𝗝𝘂𝗲𝘃𝗲𝘀 9 𝗿𝗲 𝗹𝗶 𝗽𝗼 𝗺𝗮𝘆𝗼 2024
𝖫𝗂 𝗑𝖢𝗁𝖺𝖺𝖻'𝗂𝗅 𝖤𝗌𝗂𝗅 𝖫𝗂 𝖰𝖺𝖺𝗐𝖺' 𝖩𝖾𝗌ú𝗌

𝗦𝗮𝗻 𝗝𝘂𝗮𝗻 16, 16-20
16 “Ink'a' chik najt teeril wu, ab'anan chi seeb' teeril wi' chik wu”.

17 Toja' naq w**keb' li xtzolom ke'xye chirib'ileb' rib': —K'aru xyaalal a'in li naxye qe: «Ink'a' chik najt teeril wu, ab'anan chi seeb' teeril wi' chik wu»; jo'kan ajwi': «Xik we rik'in li Yuwa'b'ej»?

18 K'aru xyaalal li aatin a'in: «Ink'a' chik najt»? Ink'a' naqanaw k'aru yo chi xyeeb'al.

19 Kixk'e reetal li Jesus naq patz'ok te'raj, jo'kan naq kixye reheb': —Yookex chi xpatz'b'al cherib'il eerib' k'aru xyaalal li xinye: «Ink'a' chik najt teeril wu, ab'anan chi seeb' teeril wi' chik wu»?

20 Relik chi yaal ninye eere: texhuyhutq chi yaab'ak ut li ruuchich'och' taasaho'q sa' xch'ool. Laa'ex taarahoq leech'ool, ab'an li xrahil eech'ool taasutq'iiq cho'q sahil ch'oolej.
𝗥𝗮𝗮𝘁𝗶𝗻 𝗟𝗶 𝗤𝗮𝗮𝘄𝗮'

07/05/2024

𝗠𝗶é𝗿𝗰𝗼𝗹𝗲𝘀 8 𝗿𝗲 𝗹𝗶 𝗽𝗼 𝗺𝗮𝘆𝗼 2024

𝗦𝗮𝗻 𝗝𝘂𝗮𝗻 16, 12-15
12 “Toj naab'al raj chik tinye eere, ab'an toj maji' teekuy rab'inkil. 13 Naq tol'elq li Musiq'ej re li yaal, a'an taak'amoq eeb'e toj sa' xjunxaqalil li yaal, xb'aan naq ink'a' taa'aatinaq yal xjunes rib', tixye b'an chixjunil li narab'i chaq ut tixk'ut cheru li k'aru chaalel. 14 A'an tixk'e inloq'al xb'aan naq tixk'ul li k'aru we ut tolxye resil eere. 15 Chixjunil li k'aru re li Yuwa'b'ej, we ajwi' laa'in. Jo'kan naq xinye: «Tixk'ul li k'aru we ut tixk'ut cheru».
𝗥𝗮𝗮𝘁𝗶𝗻 𝗟𝗶 𝗤𝗮𝗮𝘄𝗮'
El Buen Pastor

07/05/2024

Wi ink'a nakin rahok

06/05/2024

𝗠𝗮𝗿𝘁𝗲𝘀 7 𝗿𝗲 𝗹𝗶 𝗽𝗼 𝗺𝗮𝘆𝗼 2024

‭𝗦𝗮𝗻 𝗝𝘂𝗮𝗻 16, 5-11
5 A'ut anaqwan xik we rik'in li kitaqlank chaq we ut maajun eere napatz'ok we: «B'ar xik aawe?». 6 Rik'in naq xinye a'in eere, k'ajo' naq xraho'k eech'ool. 7 Ab'anan a' li yaal ninye eere: us cho'q eere naq tinxik, xb'aan naq wi ink'a' tinxik, moko taachalq ta eerik'in laj K'ojob'anel ch'ool; ut wi tinxik, tintaqla chaq a'an eerik'in. 8 “Naq taachalq a'an, tixk'ut chiru li ruuchich'och' li xtik'ti' chirix li maak, chirix li tiikilal ut chirix li raqb'a aatin: 9 chirix li maak xb'aan naq ink'a' nikine'xpaab'; 10 chirix li tiikilal xb'aan naq xik we rik'in li Yuwa'b'ej ut ink'a' chik teeril wu; 11 chirix li raqb'a aatin xb'aan naq laj Taqlanel sa' xb'een li ruuchich'och' a'in ak teneb'anb'il chaq tojb'amaak sa' xb'een.
𝗥𝗮𝗮𝘁𝗶𝗻 𝗟𝗶 𝗤𝗮𝗮𝘄𝗮
El Buen Pastor

05/05/2024

𝗟𝘂𝗻𝗲𝘀 6 𝗥𝗲 𝗟𝗶 𝗣𝗼 𝗠𝗮𝘆𝗼 2024
𝖫𝗂 𝗑𝖢𝗁𝖺𝖺𝖻'𝗂𝗅 𝖤𝗌𝗂𝗅 𝖫𝗂 𝖰𝖺𝖺𝗐𝖺' 𝖩𝖾𝗌ú𝗌

𝗦𝗮𝗻 𝗝𝘂𝗮𝗻 15, 26-16, 4
26 “Naq taachalq laj K'ojob'anel ch'ool li toxintaqla chaq, a' li Musiq'ej re li yaal li nachalk rik'in li Yuwa'b'ej, a'an taa'aatinaq chiwix. 27 Ut laa'ex ajwi' teeye li yaal chiwix, xb'aan naq w**kex wik'in chalen chaq sa' xtiklajik.
1 “Xinye a'in eere re naq ink'a' taaluktaaq eech'ool. 2 Tex'isiiq sa'eb' li ch'utleb'aal kab'l. Ut taawulaq ajwi' xhonal naq yalaq ani taakamsinq eere tixk'oxla naq yo chi xloq'oninkil ru li Yos. 3 Te'xb'aanu a'in xb'aan naq ink'a' xe'xnaw ru li Yuwa'b'ej chi moko xe'xnaw wu laa'in. 4 Xinye a'in eere, re naq, jo'q'e taawulaq xhonaleb' a'an, chijultiko'q eere naq ak inyehom eere. “Ink'a' xinye chaq a'in eere sa' xtiklajik xb'aan naq toj w**kin chaq eerik'in.
𝗥𝗮𝗮𝘁𝗶𝗻 𝗟𝗶 𝗤𝗮𝗮𝘄𝗮'
El Buen Pastor Descartar

04/05/2024

𝗗𝗼𝗺𝗶𝗻𝗴𝗼 5 𝗥𝗲 𝗟𝗶 𝗣𝗼 𝗠𝗮𝘆𝗼 2024
𝖫𝗂 𝗑𝖢𝗁𝖺𝖺𝖻'𝗂𝗅 𝖤𝗌𝗂𝗅 𝖫𝗂 𝖰𝖺𝖺𝗐𝖺' 𝖩𝖾𝗌ú𝗌

‭𝗦𝗮𝗻 𝗝𝘂𝗮𝗻 15, 9-17
9 Jo' naq xinxra li Yuwa'b'ej, jo'kan ajwi' naq xexinra laa'in. Kanaaqex sa' linrahom.

10 Wi nekepaab' linchaq'rab', texkanaaq sa' linrahom jo' naq laa'in xinpaab' xchaq'rab' linYuwa' ut ninkanaak sa' li xrahom.

11 “Xinye a'in eere re naq li xsahilal inch'ool chiwanq eerik'in ut li xsahilal eech'ool tz'aqalaq re ru.

12 A'an a'in linchaq'rab', naq chera eerib' cherib'il eerib' jo' naq xexinra laa'in.

13 Maa'ani q'axal narahok jo' li naxq'axtesi li xyu'am sa' xk'ab'a'eb' li ramiiw.

14 Laa'ex li wamiiw wi nekeb'aanu li nekexintaqla wi'.

15 Ink'a' chik ninye moosej eere xb'aan naq li moosej ink'a' naxnaw li naxb'aanu laj eechal re; wamiiw b'an chik ninye eere xb'aan naq chixjunil li xwab'i chaq rik'in linYuwa', xlajink'ut cheru.

16 “Moko laa'ex ta xexsik'ok wu; laa'in b'an xinsik'ok eeru ut xexinxaqab' re texxik ut chi'uuchinq leepaab'aal, ut li taaruuchin leepaab'aal wanq chi junelik. Chi jo'kan chixjunil li teetz'aama chiru li Yuwa'b'ej sa' ink'ab'a', taak'eemanq eere.

17 A'an a'in li nekexinchaq'rab'i wi', naq chera eerib' cherib'il eerib'.
𝗥𝗮𝗮𝘁𝗶𝗻 𝗟𝗶 𝗤𝗮𝗮𝘄𝗮'
El Buen Pastor

03/05/2024

𝗦á𝗯𝗮𝗱𝗼 4 𝗥𝗲 𝗟𝗶 𝗣𝗼 𝗠𝗮𝘆𝗼 2024
𝖫𝗂 𝗑𝖢𝗁𝖺𝖺𝖻'𝗂𝗅 𝖤𝗌𝗂𝗅 𝖫𝗂 𝖰𝖺𝖺𝗐𝖺' 𝖩𝖾𝗌ú𝗌

‭𝗦𝗮𝗻 𝗝𝘂𝗮𝗻 14, 6-14
6 Kixye li Jesus re: —Laa'in li b'e, li yaal ut li yu'am. Maa'ani naxik rik'in li Yuwa'b'ej, wi ink'a' ta sa' ink'ab'a'.
7 Wi nekenaw wu laa'in, teenaw ajwi' ru linYuwa'; ut chalen anaqwan nekenaw chik ru ut eerilom ru. 8 Laj Felipe kixye re: —Qaawa', k'ut chiqu li Yuwa'b'ej ut taak'ojlaaq qach'ool. 9 Kixye li Jesus re: —Ak junxil nin'ok sa' eeyanq, a Felipe. Ma toj maji' nakanaw wu? Li x'ilok wu, xril ru li Yuwa'b'ej. K'a' put naq nakaye laa'at: «K'ut chiqu li Yuwa'b'ej»? 10 Ma ink'a' nakapaab' naq laa'in w**kin rik'in li Yuwa'b'ej ut li Yuwa'b'ej w**k wik'in? Eb' li aatin li ninye eere, moko injunes ta wib' naq ninye; a' li Yuwa'b'ej li w**k wik'in, a'an li nab'aanunk re li k'anjel. 11 Paab'omaq naq laa'in w**kin rik'in li Yuwa'b'ej ut li Yuwa'b'ej w**k wik'in. Wi ink'a', paab'omaq sa' xk'ab'a'eb' li xninqal ru inb'aanuhom. 12 Relik chi yaal ninye eere: ani napaab'ank we, a'an ajwi' tixb'aanu li xninqal b'aanuhom li ninb'aanu laa'in, ut q'axal ninqeb' chik chiruheb' a'in tixb'aanu, xb'aan naq xik we rik'in li Yuwa'b'ej. 13 Ut chixjunil li teetz'aama sa' ink'ab'a', laa'in tinb'aanunq re, re naq li Yuwa'b'ej taanimaaq xloq'al rik'in li K'ajolb'ej. 14 Wi w**k k'aru teetz'aama sa' ink'ab'a', laa'in tinb'aanunq re.
𝗥𝗮𝗮𝘁𝗶𝗻 𝗟𝗶 𝗤𝗮𝗮𝘄𝗮'

02/05/2024

𝗩𝗶𝗲𝗿𝗻𝗲𝘀 3 𝗥𝗲 𝗟𝗶 𝗣𝗼 𝗔𝗯𝗿𝗶𝗹 2024
𝖫𝗂 𝗑𝖢𝗁𝖺𝖺𝖻'𝗂𝗅 𝖤𝗌𝗂𝗅 𝖫𝗂 𝖰𝖺𝖺𝗐𝖺' 𝖩𝖾𝗌ú𝗌

𝗦𝗮𝗻 𝗝𝘂𝗮𝗻 3, 13-17
13 “Maa'ani taqenaq sa' choxa, ka'ajwi' li kikub'e chaq sa' choxa, a' li K'ajolb'ej. [14] Ut k**a' naq laj Moisés kixtaqsi li k'anti' sa' li chaqich'och', jo'kan ajwi' tento taataqsiiq li K'ajolb'ej, 15 re naq chixjunil li taapaab'anq re wanq xyu'am chi junelik. 16 “Xb'aan naq li Yos k'ajo' naq kixra li ruuchich'och': kixk'e chaq li Ralal jun chirib'il re naq chixjunil li taapaab'anq re, ink'a' taasachq, wanq b'an xyu'am chi junelik. 17 Xb'aan naq li Yos ink'a' kixtaqla chaq li Ralal sa' ruuchich'och' chi raqok aatin sa' xb'een li ruuchich'och', re b'an naq chikole'q li ruuchich'och' sa' xk'ab'a' a'an.
𝗥𝗮𝗮𝘁𝗶𝗻 𝗟𝗶 𝗤𝗮𝗮𝘄𝗮'
El Buen Pastor

01/05/2024

𝗝𝘂𝗲𝘃𝗲𝘀 2 𝗿𝗲 𝗹𝗶 𝗽𝗼 𝗺𝗮𝘆𝗼 2024
𝖫𝗂 𝗑𝖢𝗁𝖺𝖺𝖻'𝗂𝗅 𝖤𝗌𝗂𝗅 𝖫𝗂 𝖰𝖺𝖺𝗐𝖺' 𝖩𝖾𝗌ú𝗌

𝗦𝗮𝗻 𝗝𝘂𝗮𝗻 15, 9-11
9 Jo' naq xinxra li Yuwa'b'ej, jo'kan ajwi' naq xexinra laa'in. Kanaaqex sa' linrahom.

10 Wi nekepaab' linchaq'rab', texkanaaq sa' linrahom jo' naq laa'in xinpaab' xchaq'rab' linYuwa' ut ninkanaak sa' li xrahom.

11 “Xinye a'in eere re naq li xsahilal inch'ool chiwanq eerik'in ut li xsahilal eech'ool tz'aqalaq re ru.
𝗥𝗮𝗮𝘁𝗶𝗻 𝗟𝗶 𝗤𝗮𝗮𝘄𝗮'
Descartar

Dirección

Guatemala City

Página web

Notificaciones

Sé el primero en enterarse y déjanos enviarle un correo electrónico cuando El Buen Pastor publique noticias y promociones. Su dirección de correo electrónico no se utilizará para ningún otro fin, y puede darse de baja en cualquier momento.

Videos

Compartir

Categoría

Compañías De Medios cercanos


Otros Creador digital en Guatemala City

Mostrar Todas

También te puede interesar