Aiora Livres

Aiora Livres Contact information, map and directions, contact form, opening hours, services, ratings, photos, videos and announcements from Aiora Livres, Publisher, Mavromichali 11, Athens.

Aiora est une maison d’édition indépendante grecque, basée à Athènes.
« Classiques grecs modernes » est une collection entièrement consacrée aux œuvres des plus célèbres écrivains grecs du XIXème et du XXème siècle, traduites en français.

📖 « La roue tourne, tourne, tourne. Roule, roule le rouet. File, file le fil rouge. Le conte peut commencer ! » voici ce...
17/12/2024

📖 « La roue tourne, tourne, tourne. Roule, roule le rouet. File, file le fil rouge. Le conte peut commencer ! » voici ce qui était écrit dans l'image qu'on vous a proposé il y a quelques semaines.

🎅 Avec cette contine commencent souvent les παραμύθια, les contes, en grec. Le traducteur et conteur Gilles Decorvet en a traduit et adapté pour nous une sélection : Noël approche et ils se prêtent très bien à une lecture sous l'arbre !

📚 Plus d'infos et commandes sur ce lien :
https://www.aiorabooks.com/fr/product/contes-de-grece-et-de-chypre/

🎅 Pour nos lectrices et nos lecteurs qui sont à Athènes, nous vous attendons ce samedi 14 décembre de 12 a 17h pour fête...
12/12/2024

🎅 Pour nos lectrices et nos lecteurs qui sont à Athènes, nous vous attendons ce samedi 14 décembre de 12 a 17h pour fêter une année de livres, rencontres, lectures !

📖 Savez-vous identifier dans lequel de nos livres vous pouvez lire ce que vous voyez dans l'image, traduit en français é...
30/11/2024

📖 Savez-vous identifier dans lequel de nos livres vous pouvez lire ce que vous voyez dans l'image, traduit en français évidemment ? Petit indice : Noël approche... L'illustration de Panagiotis Stavropoulos est là aussi pour vous mettre sur la bonne voie !

👉🏻 Pour vous faciliter la tâche, voici notre catalogue : https://www.aiorabooks.com/fr/


✒️ « Vous devez savoir que pour les Services spéciaux et pour leurs agents prévaut une philosophie tout à fait particuli...
21/11/2024

✒️ « Vous devez savoir que pour les Services spéciaux et pour leurs agents prévaut une philosophie tout à fait particulière. Selon la philosophie en question, l'humanité ne se divise pas en bons et méchants, en honnêts et malhonnêts. On ne classe pas les individus en fonction de ces distinctions oiseuses et vaines héritées du passé. L'enquêteur des Services spéciaux n'admet pas qu'une seule distinction : soit on est avec le régime, soit on n'est pas avec lui. »

📚 A quelques jours de l'anniversaire de la révolte de Polytechnique à Athènes contre la dictature des Colonels, un extrait du roman « La faille » de Antonis Samarakis, qui nous plonge dans l'atmosphère ambiante à l'époque d'un régime totalitaire.

👇🏻 Antonis Samarakis, « La faille », traduction de René Bouchet. Plus d'infos et commandes ici : https://aiorabooks.com/fr/product/la-faille/

📚 En attendant les nouveaux titres, voici une petite sélection de notre catalogue : lesquels parmi ces livres avez-vous ...
15/11/2024

📚 En attendant les nouveaux titres, voici une petite sélection de notre catalogue : lesquels parmi ces livres avez-vous déjà lu ? Savez-vous lesquels parmi ceux-ci sont en édition bilingue ? C'est simple : tous nos livres de poésie contiennent aussi le texte grec, ainsi que les petites proses de « Notes de poétique et de morale » de Constantin Cavàfis.

Bonne fin de semaine avec plein de lectures !

Vous pouvez toujours commander nos livres sur ce lien :
https://www.aiorabooks.com/fr/

📙 Et nous voici, c'est à nouveau ce moment de l'année ! Les agendas 2025 sont prêtes, en six différentes nuances de coul...
07/11/2024

📙 Et nous voici, c'est à nouveau ce moment de l'année ! Les agendas 2025 sont prêtes, en six différentes nuances de couleur, chacune avec les très beaux vers de Tasos Livaditis en couverture, tirés du poème « Mais le nuits » : « Et nous voilà arrivés jusqu'ici / Sans bagages / Mais avec une si belle lune ».

Pour chaque semaine, des citations tirées d'ouvrages de poésie, prose, philosophie en langue grecque. Pour la commander, vous pouvez vous rendre sur la page grecque de notre site et l'insérer dans le panier puis, par la suite, si vous ne connaissez pas la langue grecque, finaliser l'achat via la page française.

Le lien est dans les commentaires et... sentez vous libres de proposer d'autres traductions :)

📻Merci à l'émission radio Yia sas!, en onde sur La Clé Des Ondes, pour ce bel entretien avec Nicolas Pallier, traducteur...
28/10/2024

📻Merci à l'émission radio Yia sas!, en onde sur La Clé Des Ondes, pour ce bel entretien avec Nicolas Pallier, traducteur de « Rébétiko - Chants grecs des bas-fonds », où il nous introduit au monde du rébétiko. Vous pouvez le réécouter ici :
https://www.lacledesondes.fr/article/rebetiko-chants-des-bas-fonds-i

📚 Et vous pouvez toujours commander le livre sur ce lien :
https://www.aiorabooks.com/fr/product/rebetiko-chants-grecs-des-bas-fonds/

Rencontre avec Nicolas Pallier qui a participé à l'édition de "Rebetiko, chants des bas-fonds" aux éditions Aiora, une publication bilingue franco-grecque de 65 textes de rébétiko. L'occasion de revenir en détail sur l'histoire de cette musique et de ses diverses composantes.

23/10/2024

📽 Voici un petit aperçu de notre prochaine publication : savez-vous deviner de quoi s'agit-il ? Les indices sont clairs !

📚 Comme chaque année nous sommes présents à la Foire du livre de Francfort Frankfurter Buchmesse avec nos livres en plus...
17/10/2024

📚 Comme chaque année nous sommes présents à la Foire du livre de Francfort Frankfurter Buchmesse avec nos livres en plusieurs langues, dont le français évidemment !

Cette année le pays invité est l'Italie, présent dans notre catalogue grec et dans la collection consacrée à la littérature grecque traduite en italien.

📻 « J'appartiens à un petit pays. C'est un promontoire rocheux dans la Méditerranée, qui n'a pour lui que l'effort de so...
10/10/2024

📻 « J'appartiens à un petit pays. C'est un promontoire rocheux dans la Méditerranée, qui n'a pour lui que l'effort de son peuple, la mer et la lumière du soleil. C'est un petit pays, mais sa tradition est énorme. Ce qui la caracterise c'est qu'elle est transmise à nous sans interruption. La langue grecque n'a jamais cessé d'être parlée. Elle a subi les altérations que subit toute chose vivante. Mais elle n'est marquée d'aucune faille. »

Avec ces mots Séféris s'adressait à l'Académie de Suède à l'occasion de la remise du Prix Nobel pour la Littérature. En attendant l'annonce du Prix Nobel 2024, nous rappelons les deux seuls auteurs grecs à l'avoir obtenu : Georges Séféris en 1963 et Odysseas Elytis en 1979.

👇🏻 Retrouvez « Quelques points de la tradition grecque moderne », les discours prononcés par Séféris lors de la remise du Prix Nobel, sur ce lien : https://www.aiorabooks.com/fr/product/quelques-points-de-la-tradition-grecque-moderne/

📖 VO-VF : le 30 septembre est la journée consacrée à Saint Jerôme, le saint patron des traducteurs, c'est pourquoi  aujo...
30/09/2024

📖 VO-VF : le 30 septembre est la journée consacrée à Saint Jerôme, le saint patron des traducteurs, c'est pourquoi aujourd'hui on fête la journée mondiale de la traduction !

🇫🇷🇬🇷 A cette occasion, nos traductrices et traducteurs sont à l'honneur et nous allons les citer toutes et tous, pour les remercier : René Bouchet, Gilles Decorvet, Anne Personnaz, Michel Volkovitch, Nicolas Pallier, Samuel Baud-Bovy et Bertrand Bouvier. Retrouvez leurs profils sur ce lien : https://www.aiorabooks.com/fr/traducteurs/

Avez-vous un traduction préférée ?

❓  Que prévoit la nouvelle année éditoriale chez Aiora ? Aujourd'hui pour vous un petit avant-goût des ouvrages qui vont...
26/09/2024

❓ Que prévoit la nouvelle année éditoriale chez Aiora ? Aujourd'hui pour vous un petit avant-goût des ouvrages qui vont bientôt enrichir le catalogue des Classiques grecs modernes !

📚 Tout d'abord, pour la collection Petite Bibliothèque Grecque : « L'apologie de Socrate » de Platon dans la version de notre traducteur-conteur Gilles Decorvet. Ensuite « Par le monts et les îles. La Grèce des écrivains grecs », une anthologie établie par René Bouchet, « Nouvelles de ma famille » de Georges Vizyinos, traduit par Gilles Decorvet et pour finir, toujours pour la collection Petite Bibliothèque Grecque « Les mythes derrières les mots », qui nous emmène découvrir les vieilles histoires qui se cachent derrière les expressions figées.

Nous n'avons pas encore de dates de sortie, mais restez syntonisés pour en savoir plus...

🇬🇷 Pour nos lectrices et lecteurs qui habitent en Grèce, ce samedi notre traducteur et conteur Gilles Decorvet vous atte...
17/09/2024

🇬🇷 Pour nos lectrices et lecteurs qui habitent en Grèce, ce samedi notre traducteur et conteur Gilles Decorvet vous attend à l'Institut français de Grèce - Γαλλικό Ινστιτούτο Ελλάδος avec des contes suisses pour adultes et enfants ! Cliquez sur l'image pour plus de détails.

📚 Gilles Decorvet a traduit pour nous « Contes de Grèce et de Chypre » et « Le pommier de discorde » de Georges Vizyinos, vous pouvez les commander sur ce lien, en attendant le prochain... :
https://www.aiorabooks.com/fr/

! 🟡 ΟΙ ΚΥΡΙΟΤΕΡΕΣ ΣΤΙΓΜΕΣ ΤΗΣ ΗΜΕΡΑΣ | LES TEMPS FORTS 🟡 3/5

🍋 13:30 (στα ελληνικά) & 15:00 (στα γαλλικά), 21/09/2024
#Παραμύθια της Ελβετίας με τον Gilles Decorvet
Δύο αφηγήσεις παραμυθιών για μικρούς και μεγάλους (στα ελληνικά και στη συνέχεια στα γαλλικά) από τον Ελβετό αφηγητή παραμυθιών Gilles Decorvet.

🎈 Αίθουσα Petit Prince, Γαλλικό Ινστιτούτο Ελλάδος
❣️ Ευρύ κοινό, Ελεύθερη είσοδος. Στα ελληνικά και στη συνέχεια στα γαλλικά
Μία πρόταση της Πρεσβείας της Ελβετίας στην Ελλάδα.
_________________________

🍋 13h30 (en grec) & 15h00 (en français), 21/09/2024
de Suisse de Gilles Decorvet
Deux séances de contes pour adultes et enfants (en grec puis en français) par le conteur suisse Gilles Decorvet.

🎈 Salle Petit Prince, Institut français de Grèce
❣️ Tout public, Entrée libre. En grec puis en français
Spectacle proposé par l’Ambassade de Suisse en Grèce.
_________________________

🟡 ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ ΤΗΣ ΗΜΕΡΑΣ | PROGRAMME DE LA JOURNÉE

🔎 ifg.gr/events/bienvenue-kalosorisate-ston-kosmo-tis-gallofonias-2024
🔎 ifg.gr/fr/events/bienvenue-une-journee-festive-francophonie-2024
_________________________

Καλωσορίσατε στον κόσμο της γαλλοφωνίας | Une journée festive dédiée à la Francophonie !
🙏
Sommet de la Francophonie - Villers-Cotterêts 2024
Embassy of Switzerland in Greece / Πρεσβεία της Ελβετίας στην Ελλάδα
Ambassade de France en Grèce - Πρεσβεία της Γαλλίας στην Ελλάδα
Enseigner le français en Grèce
#παρλεβουφρανσε

📖 Bonjour, bonne semaine et bon mois de septembre, καλό μήνα!Dans le vaste univers poétique de Yannis Ritsos, « Le chaud...
10/09/2024

📖 Bonjour, bonne semaine et bon mois de septembre, καλό μήνα!

Dans le vaste univers poétique de Yannis Ritsos, « Le chaudron calciné et autres poèmes », traduit par Anne Personnaz, est une œuvre emblématique : dans le camp de prisonniers politiques sur l’île de Limnos, durant la guerre civile grecque, le poète, déporté, parle de la prison et de l’exil, de la valeur des compagnons et des camarades ­de luttes, du combattant qui supporte l’emprisonnement et qui ne perd pas espoir, du prisonnier qui continue de rêver dans les conditions les plus angoissantes...

👇🏻 Vous pouvez le commander ici :
https://www.aiorabooks.com/fr/product/le-chaudron-calcine-et-autres-poemes/

🇬🇷🇫🇷 Saviez-vous que plusieurs de nos livres sont en édition bilingue ? Une très bonne occasion pour pratiquer ou appren...
30/08/2024

🇬🇷🇫🇷 Saviez-vous que plusieurs de nos livres sont en édition bilingue ? Une très bonne occasion pour pratiquer ou apprendre le grec écrit ! En particulier : « Le chaudron calciné et autres poèmes » de Yannis Ritsos, traduit par Anne Personnaz, « Note de poétique et de morale » et « Poèmes choisis » de Constantin Cavafis et « Rébétiko : chants grecs des bas-fonds » traduit par Nicolas Pallier.

👇🏻 Vous pouvez les commander ici :
https://www.aiorabooks.com/fr/

🔎 Andréas Karkavitsas (1866-1922) est l'auteur de trois romans et de plusieurs recueils de nouvelles. Médecin dans la ma...
23/08/2024

🔎 Andréas Karkavitsas (1866-1922) est l'auteur de trois romans et de plusieurs recueils de nouvelles. Médecin dans la marine, puis dans l'armée de terre, il parcourut toutes les régions de Grèce en observateur des mœurs populaires qui lui ont fourni le cadre de ses récits.

📖« Le corail noir » est sa nouvelle contenue dans « La Grèce de l'étrange », anthologie de nouvelles grecques, choisies et traduites par René Bouchet.

👇🏻 Plus d'infos et commandes sur ce lien :
https://www.aiorabooks.com/fr/product/la-grece-de-letrange/

✍🏻 « L'écriture réaliste fut sans doute le moyen trouvé par Théotokis pour concilier l'inconciliable. Mais en 1904 un je...
15/08/2024

✍🏻 « L'écriture réaliste fut sans doute le moyen trouvé par Théotokis pour concilier l'inconciliable. Mais en 1904 un jeune écrivain de trente ans regarde, avec vertige, le vide où sa vocation risque d'engloutir une part de lui-même ».

📖 De la note du traducteur René Bouchet à « Le peintre d'Aphrodite » de Constantin Théotokis, plus d'infos et commandes (après le 20 août!) sur ce lien :
https://www.aiorabooks.com/fr/product/le-peintre-daphrodite/

✍🏻 « Alexandre Papadiamantis (1851-1911) né et mort dans l'île de Skiathos, où sa maison familiale abrite aujourd'hui un...
09/08/2024

✍🏻 « Alexandre Papadiamantis (1851-1911) né et mort dans l'île de Skiathos, où sa maison familiale abrite aujourd'hui un musée qui lui est consacré, est généralement considéré comme le véritable fondateur de la littérature en prose de son pays, qui certes ne commence pas avec lui, mais qui a trouvé en lui le premier écrivain capable de créer un univers personnel riche et complexe. »

📖 René Bouchet, traducteur de « Une femme à la mer » de Alexandre Papadiamantis, dans la préface au livre que vous pouvez commander ici (mais la commande sera traitée après le 20 août, en raison de vacances d'été !) : https://www.aiorabooks.com/fr/product/une-femme-a-la-mer/

Address

Mavromichali 11
Athens
10679

Opening Hours

Monday 09:00 - 17:00
Tuesday 09:00 - 17:00
Wednesday 09:00 - 17:00
Thursday 09:00 - 17:00
Friday 09:00 - 17:00

Telephone

+302103839000

Alerts

Be the first to know and let us send you an email when Aiora Livres posts news and promotions. Your email address will not be used for any other purpose, and you can unsubscribe at any time.

Contact The Business

Send a message to Aiora Livres:

Videos

Share

Category

À PROPOS D’AIORA

Aiora est une maison d’édition indépendante grecque, située à Athènes, dont les ouvrages offrent une nou­velle perspective en matière de politique, d’histoire, de sciences sociales, de littérature, de théâtre et de philosophie orientale.

Aiora accorde également une attention particulière à la traduction et à la promotion des Arts et des Lettres grecs pour des lecteurs étrangers, qu’ils se trouvent à l’international ou en Grèce.

Aiora publie en anglais, français, italien, et allemand. La collection CLASSIQUES GRECS MODERNES met en lumière les plus célèbres écrivains, poètes et oeuvres littéraires du XIXème et XXème siècle, traduits en français, proposant un tour de Grèce à travers l’histoire de sa littérature.