Diasporales... la collection

Diasporales...  la collection Diasporales..... parce que toute authenticité est un exil. Une collection de livres pour partager la littérature et la culture arménienne

Vahan Tékéyan à l’honneur… une histoire du pays d’avant.
07/01/2025

Vahan Tékéyan à l’honneur… une histoire du pays d’avant.

Le 15 janvier, la rédaction des NAM dévoilera le nom des lauréats 2025 de ses Trophées. D’ici là, nous vous proposons chaque jour de revenir sur un des ouvrages sélectionnés. CATEGORIE HISTOIRE De retour à Istanbul, après un séjour à Marseille et en Égypte, Vahan Tékéyan est nommé e...

Ovannès BodossakisPapkènCollection : Diasporales16,5 x 23 cm, 128 pages, 2024.ISBN 978-2-86364-408-9EXTRAIT :«— Alors Ov...
27/12/2024

Ovannès Bodossakis
Papkèn

Collection : Diasporales
16,5 x 23 cm, 128 pages, 2024.
ISBN 978-2-86364-408-9

EXTRAIT :

«— Alors Ovannès, cette semaine ? demande Papkèn.
— Rien de bien neuf. Sauf que j’ai souvent pensé à ton grand-père Mardig. Une idée m’est venue à son sujet. Quand tu es né, ta mère, sa fille, n’avait pas plus de quinze ans. Mardig devait avoir dans les quarante-cinq ans. Il chantait et contait depuis plus de vingt-cinq ans. Cheminant de village en village avançant loin en Anatolie, une quête plus forte que lui-même, ce besoin de découvertes. Il devait avoir ça dans la peau.
Une vie différente, un pays, des coutumes, des costumes, entre environ 1890 et 1915. Je voudrais y être. Être un petit garçon, qu’il me prenne par la main, m’ouvre les yeux sur ce monde de sultans, de beys, de pachas, de gynécées. Aller aussi par la main de ta grand-mère
Eva, la sage-femme, dans l’intérieur de ces maisons remplies de femmes, de tapis colorés, de parfums et d’ombre.
C’est une rêverie. Elle s’est terminée douloureusement quand je prends conscience que je n’y aurais rien compris. Non pas parce que je parle peu l’arménien, je pourrais m’y remettre. Mais parce qu’ils devaient parler turc et que je n’en connais pas trois mots. Le plus souvent Mardig devait chanter en turc ! Cela m’a bouleversé. À cette époque-là, le déracinement durait depuis plusieurs générations. Je le savais par l’histoire de ma famille. Mais cette étrangeté du langage me semble plus infranchissable que la barrière du temps.
— L’essentiel est dans la sensibilité, la manière de voir sert de guide. Quand tu étais gosse, tu voulais être explorateur. Grand-père à sa façon était explorateur. Il partait des mois entiers à la belle saison,
il allait très loin. Pour chanter, pour voir, écouter, connaître le pays, mais davantage rencontrer les hommes, l’esprit d’ailleurs, s’imprégner, sentir. Vous vous seriez bien entendus.
— En bavardant avec toi, je n’ai plus la sensation de coupure du temps. L’unité se recrée, le passé devient présent, tout s’harmonise.
J’aime ces êtres dont tu me parles. Bien qu’ils soient partis, que je ne les aie jamais connus, ni vus, ni touchés, je me sens plus proche d’eux que de bien des personnes qui m’entourent. C’est étrange. Est-ce parce que tu as bercé mon enfance de ces paroles que cette présence reste en moi si vivante ?
— Et maintenant, dit Papkèn, nous sommes ici ensemble.
Peux-tu me dire pourquoi tu as choisi ce lieu en Haute-Provence aride, cette ruine perdue sur une colline déserte ?
— À cause de la lumière de Grèce que j’ai retrouvée ici, après un an de grisaille parisienne. J’étais stupéfait de trouver cette intensité en France.»

https://www.editionsparentheses.com/Papken

Déjà une chronique documentée sur «Papkèn» !!
09/12/2024

Déjà une chronique documentée sur «Papkèn» !!

Analyses, opinions, témoignages, tribunes, blogs militants… Le Club est l’espace de libre expression des abonnés de Mediapart.

Le trente-cinquième volume de la Collection Diasporales a paru !!!Ovannès Bodossakis«Papkèn»Collection : Diasporales16,5...
28/11/2024

Le trente-cinquième volume de la Collection Diasporales a paru !!!

Ovannès Bodossakis
«Papkèn»
Collection : Diasporales
16,5 x 23 cm, 128 pages, 2024.
ISBN 978-2-86364-408-9

EN LIBRARIE.

́cit

https://www.editionsparentheses.com/Papken

La collection à l'honneur à la Librairie Polonaise à Paris !!Tous les titres de la collection disponibles…123, Bd. Saint...
23/11/2024

La collection à l'honneur à la Librairie Polonaise à Paris !!

Tous les titres de la collection disponibles…

123, Bd. Saint-Germain, Paris

Photographies de Eugénie Kaprélian.

Librairie Polonaise

Encore une nouveauté !Le trente-cinquième titre de la collection Diasporales vient de paraître !Bientôt en librairie…
09/11/2024

Encore une nouveauté !

Le trente-cinquième titre de la collection Diasporales vient de paraître !

Bientôt en librairie…

EXTRAITVahan Tékéyan«CésaréeNotes de voyage»Traduit de l’arménien par Houri Varjabédian  Collection : Diasporales16,5 x ...
28/10/2024

EXTRAIT

Vahan Tékéyan
«Césarée
Notes de voyage»

Traduit de l’arménien par Houri Varjabédian
Collection : Diasporales
16,5 x 23 cm, 132 pages, photographies, cartes anciennes, 2024.
ISBN 978-2-86364-392-1

//////

I
D’Istanbul à Césarée

2 septembre 1913 — Le train quitte Haydar Pacha. Je suis à la fois surpris et enchanté à l’idée d’aller à Césarée. J’en rêvais depuis plusieurs années, mais il y a deux semaines encore, je n’aurais pu imaginer réaliser ce vœu et surtout aussi vite.
Césarée est la ville natale de mes parents, et même si je suis né à Istanbul et que j’y ai grandi, mon enfance s’est passée pour moitié à Césarée avec son dialecte, ses habitants, ses coutumes et les souvenirs remémorés sans fin. Tout cela me pesait et me procurait du déplaisir. C’est probablement le cas de tous les enfants qui vivent comme des Stambouliotes à l’extérieur et comme des provinciaux à la maison. Néanmoins, l’empreinte de Césarée me paraissait plus forte que celle d’autres lieux, je croyais qu’elle asséchait les sentiments, et puis le parler de ma mère me semblait de plus en plus étrange, je finissais par me convaincre que l’origine de ma lignée ne serait pas Césarée afin que je puisse enfin arriver à l’aimer. Istanbul était ma ville natale, je l’ai détestée par patriotisme — parce qu’à cette époque on l’avait décrété pour nous. Aujourd’hui je me souviens de cette peine, la douleur d’un amoureux, à qui l’on affirme que sa bien aimée n’est pas digne de son amour… Istanbul ma ville, l’Arménie, ma patrie, il n’y avait plus de place dans mon cœur pour un autre amour.
Combien de patries peut-on avoir en fin de compte ? Deux c’était déjà trop. Alors j’allais préférer la P***e à la Cappadoce — pour ses roseraies peut-être — la P***e que l’un de mes ancêtres avait quitté pour aller s’installer à Césarée, me disait-on…

https://www.editionsparentheses.com/Cesaree

Il y a cent,le 16 septembre 1924à 7 hMissak Manouchian arrivait dans le port de Marseille à bord du «Cordillière».
16/09/2024

Il y a cent,
le 16 septembre 1924
à 7 h
Missak Manouchian arrivait dans le port de Marseille
à bord du «Cordillière».

Il y a cent ans, le 16 septembre 1924,Missak Manouchian débarquait à Marseille du «Cordillière» en provenance de Beyrout...
15/09/2024

Il y a cent ans, le 16 septembre 1924,
Missak Manouchian débarquait à Marseille du «Cordillière» en provenance de Beyrouth.

Lettre Missak Manouchian au professeur Bogharian

«21 septembre 1924
Cher professeur,
Je suis arrivé le 16 septembre à 7 heures du matin à Marseille et suivant vos conseils j’ai rejoint Garabed et lui ai transmis vos salutations.
Je vous remercie beaucoup de m’avoir accompagné jusqu’à la dernière minute, en me donnant des explications pour différentes questions, elles m’ont été très utiles. J’ai toujours eu beaucoup de respect pour vous et je crois que c’est le cas pour tous ceux qui vous entourent, parce que chacune de vos paroles, même une simple plaisanterie, a un rôle éducatif. Vous méritez le respect et l’affection de tous, parce que vous êtes objectif quel que soit le problème et dans cette objectivité, franc et juste. Je ne voudrais pas froisser votre modestie, mais je suis certain que tous les élèves partagent cette opinion. Je serais fier et heureux si une fois par mois, au moins, en correspondant, vous pouviez guider mes pas imprudents.
Avec mon affection et mon respect
M. K. Manouchian»

Documents à retrouver dans le livre de Mélinée Mnouchian, MANOUCHIAN (Parenthèses, 2023).

https://www.editionsparentheses.com/Manouchian

VIENT DE PARAÎTRE :Vahan Tékéyan«CésaréeNotes de voyage»Traduit de l’arménien par Houri Varjabédian  Collection : Diaspo...
13/09/2024

VIENT DE PARAÎTRE :

Vahan Tékéyan
«Césarée
Notes de voyage»

Traduit de l’arménien par Houri Varjabédian

Collection : Diasporales

16,5 x 23 cm, 132 pages, photographies, cartes anciennes, 2024.

ISBN 978-2-86364-392-1

Dans toutes les librairies.

https://www.editionsparentheses.com/c%C3%A9saree

́rature

08/09/2024

Une visite aux Éditions Parenthèses, à la découverte de la Collection Diasporales. Merci Ruben !!!!

C'était hier…Missak Manouchian était né un 1er septembre.Il note dans son carnet des 21 juillet 1932 au 22 février 1933,...
02/09/2024

C'était hier…

Missak Manouchian était né un 1er septembre.

Il note dans son carnet des 21 juillet 1932 au 22 février 1933, à la date du 1er septembre 1932 :

« La gloire est une satisfaction abstraite et vaine. Ce sont les vécus d’un instant qui font la vie. Une amitié est préférable à une consécration qui mène à l’égoïsme et finit par se matérialiser dans la désillusion. »

À paraître en 2025.

Henri Leclerc (1934 - 31 août 2024)…On n'oubliera pas ses justes combats…et son inoubliable plaidoirie du 23 janvier 198...
01/09/2024

Henri Leclerc (1934 - 31 août 2024)…

On n'oubliera pas ses justes combats…
et son inoubliable plaidoirie du 23 janvier 1982…
(que l'on peut retrouver intégralement dans le livre «Les Arméniens en Cour d'Assises).



Photos :
— Le livre, la page de la plaidoirie.
— Henri Leclerc et Patrick Devedjian, Aix-en-Provence, 23 janvier 1982.
— Max Hraîr Kilndjian, Henri Leclerc, Patrick Devedjian, Saint-Zacharie, mars 1982.

Avant l'arrivée du livre de Vahan Tékéyan en librairie, regards sur la source essentielle concernant Césarée :Archag Alb...
27/08/2024

Avant l'arrivée du livre de Vahan Tékéyan en librairie, regards sur la source essentielle concernant Césarée :

Archag Alboyadjian, «Badmoutioun Hay Guessario» [Histoire de la Césarée arménienne], Le Caire, 1937.

C’est la rentrée !!!Les nouveautés de septembre sont là !À vos libraires...
26/08/2024

C’est la rentrée !!!

Les nouveautés de septembre sont là !

À vos libraires...

Adresse

Éditions Parenthèses, 72, Cours Julien
Marseille
13006

Heures d'ouverture

Lundi 09:00 - 17:30
Mardi 09:00 - 17:30
Mercredi 09:00 - 17:30
Jeudi 09:00 - 17:30
Vendredi 09:00 - 17:30

Téléphone

+33495081820

Notifications

Soyez le premier à savoir et laissez-nous vous envoyer un courriel lorsque Diasporales... la collection publie des nouvelles et des promotions. Votre adresse e-mail ne sera pas utilisée à d'autres fins, et vous pouvez vous désabonner à tout moment.

Contacter L'entreprise

Envoyer un message à Diasporales... la collection:

Vidéos

Partager

Type