Editorial Hugin e Munin

Editorial Hugin e Munin Editorial especializada na tradución ao galego de narrativa estranxeira.

Fundada en 2011, Hugin e Munin é unha editorial especializada na tradución ao galego de narrativa estranxeira. Con sede en Santiago de Compostela, distínguese por un catálogo amplo e até certo punto representativo da literatura universal, así como polo coido na presentación dos textos. Até a data, a media de publicación foi duns 10 libros ao ano, se ben no último lustro se mantivo estable en 8. Tr

aballamos cunha trintena longa de tradutores profesionais, capaces de importar ficción dende 18 idiomas distintos: dende o dinamarqués, o serbio ou o bretón até o xaponés, o sueco, o alemán, o ruso ou o éuscaro. Por outra banda, preto do 40 % do catálogo está formado por autores anglófonos, mentres que as obras orixinais en francés son o segundo gran caladoiro editorial. Entre os autores publicados figuran: Raymond Chandler, Anita Brookner, Takiji Kobayashi, Bernhard Schlink, Siri Hustvedt, Arthur Schnitzler, Mary Wollstonecraft, Ioanna Karistiani, Isaac Asimov, Albert Camus, Gustave Flaubert, Pier Pasolo Pasolini ou August Strindberg.

No n.º 132 (xan-febr. 2025) da revista Biblos, algunhas propostas de literatura traducida.
19/01/2025

No n.º 132 (xan-febr. 2025) da revista Biblos, algunhas propostas de literatura traducida.

Obra magna da literatura grega contemporánea que logra conmover e sorprender. Máis dun cento de anos despois de ser escr...
18/01/2025

Obra magna da literatura grega contemporánea que logra conmover e sorprender. Máis dun cento de anos despois de ser escrita, A asasina non perdeu un ápice de vixencia.

En galego dende 2013, na tradución de Susana Losada e Margarita Olivar.

As obras de Jack London en galego.
17/01/2025

As obras de Jack London en galego.

16/01/2025
Propostas de lectura no número 332 da revista Tempos Novos.
15/01/2025

Propostas de lectura no número 332 da revista Tempos Novos.

Xa connosco, as tan agardadas novidades!Por unha banda, Fume, a penúltima novela de Iván Turguénev –en palabras do autor...
14/01/2025

Xa connosco, as tan agardadas novidades!

Por unha banda, Fume, a penúltima novela de Iván Turguénev –en palabras do autor, «o único relevante e útil que escribín»– e talvez a obra de ficción que mellor expón o seu ideario político, de tendencia moderada e europeísta. Tanto pola súa calidade coma pola diagnose dunha sociedade en crise (velaí o choque cultural e político entre a Rusia tradicional e as influencias provenientes de Europa), a crítica segue a considerala un fito da literatura universal. Da tradución dende o orixinal encargouse Iago Fernandes López, responsable así mesmo do valioso aparato de notas ao pé (e extenso, con máis de duascentas).

Pola outra banda, velaí unha peza do afamado Jack London, a intitulada Asasinatos, S. L. Foi esta unha obra peculiar xa dende a súa xestación, pois London mercoulle a idea ao tamén novelista Sinclair Lewis a comezos da década de 1910, só que morreu moi novo e o proxecto quedou inacabado, polo que non sería até moitos anos máis tarde cando a familia do norteamericano lle encargase a conclusión a un escritor de novelas de suspense, Robert L. Fish, quen se comprometeu a manter o estilo e seguir de maneira fiel as notas legadas por London. Ao noso entender, cun resultado sobresaínte. A cuestión é que a novela non se publicou até 1963, e agora, por fin, grazas á tradución dende o inglés de Iago Nicolás Ballesteros, está dispoñible en galego. Esta peza, amais de pola intriga, merece unha revisión a fondo dende unha perspectiva filosófica, toda vez que se centra na contradición entre os ideais e a realidade e explora o delicado tema da xustificación da violencia en nome dunha suposta xustiza. Así mesmo, por estar ligada a unha sociedade contemporánea capitalista, consideramos que ten plena vixencia e achega unha crítica mordaz ás estruturas de poder.

https://huginemunin.gal/2025/01/04/turguenev-e-london/

Pronto serán 3 as obras de literatura rusa do noso catálogo.
11/01/2025

Pronto serán 3 as obras de literatura rusa do noso catálogo.

"A novela expón cun innegable espírito crítico, por veces humorístico, pero sempre con rotundidade, asuntos coma o casam...
02/01/2025

"A novela expón cun innegable espírito crítico, por veces humorístico, pero sempre con rotundidade, asuntos coma o casamento temperán, as pegadas no entorno familiar do nacionalsocialismo, as violencias cotiás, a infidelidade ou a depresión (...) Verdadeiramente interesante é ese estilo depurado, case enxoito, que fai seu para evidenciar as dimensións que pode atesourar a perseveranza no que se cre e a propia resistencia." - Ramón Nicolás, no suplemento Fugas de La Voz de Galicia.

'Como chega o sal ao mar', de Brigitte Schwaiger. Tradución do alemán de Rosa Marta Gómez Pato.

"Filmes estranxeiros dobrados ao galego que estreou a Televisión de Galicia no ano 2024", por Manuel Arca Castro.
31/12/2024

"Filmes estranxeiros dobrados ao galego que estreou a Televisión de Galicia no ano 2024", por Manuel Arca Castro.

O número de títulos estranxeiros dobrados ao galego que estreou a Televisión de Galicia no 2024 superou a cifra programada durante o ano anterior, cun total de 59 obras cinematográficas. As máis fo…

Un adiñeirado vello, con todas as contradicións e manías que lle corresponden por idade e por clase social, e que amais ...
31/12/2024

Un adiñeirado vello, con todas as contradicións e manías que lle corresponden por idade e por clase social, e que amais se lucra coas desgrazas derivadas da Primeira Guerra Mundial, aventúrase na sedución dunha fermosa moza tras coñecela no tranvía de Trieste, crendo chegada a súa derradeira oportunidade para g***r do amor. O relato aborda, polo tanto, un tema recorrente na literatura de todos os tempos: as relacións sentimentais entre persoas de distintas xeracións, onde entran en xogo valores como a condescendencia e o paternalismo e, neste caso, tamén eivas como a hipocrisía. O ancián tira partido, mesmo intelectual, da situación, e chega a manexar, no seu beneficio e exculpación, a necesidade de amparo ante as dificultades da vida.

Tradución dende o italiano de Isabel Soto.

N.º de seguidores en X das editoriais galegas que publican literatura traducida (actualización decembro 2024).
30/12/2024

N.º de seguidores en X das editoriais galegas que publican literatura traducida (actualización decembro 2024).

Publicaramos Kallocaína, a célebre novela de ciencia ficción de Karin Boye (traducida do sueco por Marta Dahlgren), en a...
26/12/2024

Publicaramos Kallocaína, a célebre novela de ciencia ficción de Karin Boye (traducida do sueco por Marta Dahlgren), en abril de 2015. Esgotada a primeira edición, reimprimímola en marzo de 2022, e agora, ao seguir funcionando de maneira correcta, optamos por tirar do prelo pouco máis de medio centenar de novos exemplares co ánimo de lle dar unha terceira vida comercial entre o lectorado galego. Para amantes da Ci-Fi, unha obra moi moi recomendable.

A impaciencia do corazón, traducida do alemán por Rosa Marta Gómez Pato, é unha das derradeiras obras de Stefan Zweig pu...
23/12/2024

A impaciencia do corazón, traducida do alemán por Rosa Marta Gómez Pato, é unha das derradeiras obras de Stefan Zweig publicadas en vida do autor (1939), a súa novela máis longa e un dos textos de ficción que mellor aborda o tema da compaixón. Un libro fascinante.

Xa na imprenta a que será a terceira obra da literatura rusa incorporada ao noso catálogo. Saberase cal dentro de moi po...
20/12/2024

Xa na imprenta a que será a terceira obra da literatura rusa incorporada ao noso catálogo. Saberase cal dentro de moi pouco, pois a comezos de xaneiro de 2025 chegará aos domicilios das persoas subscritoras e deseguida ás librarías e demais canles comerciais.

Dirección

Santiago De Compostela
15704

Horario de Apertura

Lunes 09:00 - 17:00
Martes 09:00 - 17:00
Miércoles 09:00 - 17:00
Jueves 09:00 - 17:00
Viernes 09:00 - 17:00

Notificaciones

Sé el primero en enterarse y déjanos enviarle un correo electrónico cuando Editorial Hugin e Munin publique noticias y promociones. Su dirección de correo electrónico no se utilizará para ningún otro fin, y puede darse de baja en cualquier momento.

Contato La Empresa

Enviar un mensaje a Editorial Hugin e Munin:

Videos

Compartir