eta Verlag

eta Verlag eta Verlag Berlin
www.eta-verlag.de
http://bit.ly/etaVerlag_newsletter eta Verlag wurde 2016 in Berlin von Petya Lund gegründet.
(4)

Die aus Bulgarien stammende Medienwissenschaftlerin und Übersetzerin hat sich zum Ziel gesetzt, Lesern und Leserinnen im deutschsprachigen Raum wichtige zeitgenössische Literatur aus Bulgarien näherzubringen.

Ein spannendes Gespräch mit Zdravka Evtimova im Podcast Literaturpalast  über das Buch 'Maulwurfsblut', übersetzt ins De...
03/11/2024

Ein spannendes Gespräch mit Zdravka Evtimova im Podcast Literaturpalast über das Buch 'Maulwurfsblut', übersetzt ins Deutsche von Alexander Sitzmann, Elvira Bormann-Nassonowa und Andreas Tretner.

Zdravka Evtimova wird am 19.11.2024 in Literaturhaus Leipzig / Haus des Buches zur Gast sein, am 21.11 im Bulgarisches Kulturinstitut - BKI in Deutschland/ БКИ в Германия in Berlin und am 23.11.2024 auf Einladung von Traduki auf der Buchmesse in Buch Wien.

'Maulwurfsblut' entstand mit Unterstützung durch das Programm Kreatives Europa der Europäischen Union.

Ein Gespräch mit der bulgarischen Schriftstellerin Zdravka Evtimova über ihren Erzählband "Maulwurfsblut" (eta Verlag, 2024).

Der erste Besuch der Frankfurter Buchmesse hat gleich mit der Preisverleihung für den Deutschen Verlagspreis begonnen. E...
16/10/2024

Der erste Besuch der Frankfurter Buchmesse hat gleich mit der Preisverleihung für den Deutschen Verlagspreis begonnen. Es ist ein schöner Anfang 🪇🥳🎈

REMINDER In den kalten Herbsttagen gibt es nichts Besseres als eine gute Lesung.🗓️ Wann: 10.10.2024, 18:30📍 Wo: Botschaf...
04/10/2024

REMINDER
In den kalten Herbsttagen gibt es nichts Besseres als eine gute Lesung.
🗓️ Wann: 10.10.2024, 18:30
📍 Wo: Botschaft von Bosnien und Herzegowina, Ibsenstraße 14
10439 Berlin

Eintritt frei
Um Anmeldung wird gebeten:
[email protected]

Wir freuen uns auf euch!

Join us in celebrating Translation as an art worth protecting! 🎉Das Motto des Weltübersetzungstages (International Trans...
30/09/2024

Join us in celebrating Translation as an art worth protecting! 🎉

Das Motto des Weltübersetzungstages (International Translation Day) ruft dazu auf, das Übersetzen als Kunst zu schützen, um so nicht nur den Schöpfer:innen von Übersetzungen ihren Lebensunterhalt, sondern nicht zuletzt die Zukunft des Berufs zu sichern. 📚❤️

✨ Ein ganz besonderer Moment für uns! Wir fühlen uns geehrt, unter den Gewinnern des Deutschen Verlagspreises zu sein. E...
27/09/2024

✨ Ein ganz besonderer Moment für uns! Wir fühlen uns geehrt, unter den Gewinnern des Deutschen Verlagspreises zu sein. Ein riesiges Dankeschön an unsere Autor:innen Übersetzer:innen, Editor:innen, Leserschaft und Unterstützende! Herzliche Glückwünsche an alle Kolleg:innen!❤️📚

📘Herzliche Einladung zur Buchpräsentation der Kurzgeschichtensammlung „Schlaf, mein Sohn“ mit der freundlichen Unterstüt...
17/09/2024

📘Herzliche Einladung zur Buchpräsentation der Kurzgeschichtensammlung „Schlaf, mein Sohn“ mit der freundlichen Unterstützt der Botschaft von Bosnien und Herzegowina in Berlin.📌

🕰️Am 10. Oktober 2024 um 18:30 Uhr möchten wir Sie herzlich einladen, die Autorin Magdalena Blažević und ihr Buch „Schlaf, mein Sohn“ kennenzulernen (übersetzt von Klaus und Mirjana Wittmann). Im Gespräch mit Maja Gebhardt wird sie uns Einblicke in ihre Erzählungen geben, begleitet von der Dolmetscherin Elvira Veselinović.

🎟️Der Eintritt ist frei, wir bitten jedoch um eine kurze Anmeldung unter: [email protected].

Wir freuen uns 🥳

Das Buch entstand mit Unterstützung durch das Programm Kreatives Europa der Europäischen Union in Kooperation mit dem Kontrast-Verlag aus Belgrad.

Es waren zwei richtig tolle Tage mit  bei dem  in Berlin.
08/09/2024

Es waren zwei richtig tolle Tage mit bei dem in Berlin.

Herzlichen Glückwunsch auch von uns 🎉🎉🎉
14/08/2024

Herzlichen Glückwunsch auch von uns 🎉🎉🎉

🎉 Čestitke Moniki Herceg! 🎉

Pjesnikinja, dramatičarka i spisateljica Monika Herceg dobitnica je prestižne književne nagrade Srednjoeuropske inicijative (SEP) za mlade autore za 2024. godinu! ✨

Monikina djela, prevedena na više od 20 jezika, istražuju osobno i kolektivno sjećanje, traume, identitet i društveno kritička pitanja. Njezina poezija i drame oduševljavaju publiku diljem svijeta, a njezin angažman donio joj je brojne nagrade.

Ponosni smo na još jedno priznanje za našu iznimnu autoricu i urednicu! 📚

Više o nagradi pročitajte na👇 https://vilenica.si/nagrajenka-pisateljske-nagrade-sep-za-mlade-avtorje-za-leto-2024-je-hrvaska-pesnica-dramaticarka-in-pisateljica-monika-herceg/

Foto: Sandra Šimunović

“Die Männer arbeiten im Ausland, und die Frauen lassen die Kulissen des Patriarchats einfach links liegen – sie nehmen i...
10/08/2024

“Die Männer arbeiten im Ausland, und die Frauen lassen die Kulissen des Patriarchats einfach links liegen – sie nehmen ihre Zukunft in die Hand. Zdravka Evtimova erzählt von selbstbewussten, aber einsamen Bulgarinnen.”

‘Maulwurfsblut’ von Zdravka Evtimova wurde gestern von Jörg Plath in der Sendung Büchermarkt von Deutschlandfunk besprochen.

Übersetzt von Andreas Tretner, Elvira Bormann-Nassonowa und Alexander Sitzmann

https://www.deutschlandfunk.de/zdravka-evtimova-maulwurfsblut-kurzgeschichten-dlf-4488a2f1-100.html

https://eta-verlag.de/shop/p/maulwurfsblut-zdravka-evtimova

“Monika Herceg ist die meistprämierte Dichterin aus dem heutigen Kroatien. Im Interview sprechen Philine Bickhardt und M...
08/08/2024

“Monika Herceg ist die meistprämierte Dichterin aus dem heutigen Kroatien. Im Interview sprechen Philine Bickhardt und Monica Herceg über die Kindheit im Krieg und über das Nutzen der poetischen Stimme im Alltag. Mit zwei erstmals ins Deutsche übersetzten Gedichten.”

https://eta-verlag.de/shop/p/jagdverbot-monika-herceg

Monika Herceg ist die meistprämierte Dichterin aus dem heutigen Kroatien. Im Interview sprechen Philine Bickhardt und Monica Herceg über die Kindheit im Krieg und über das Nutzen der poetischen Stimme im Alltag. Mit zwei erstmals ins Deutsche übersetzten Gedichten.

Olga Hochweiß hat heute morgen unsere Neuerscheinung „Maulwurfsblut“ von Zdravka Evtimova besprochen. Aus dem Bulgarisch...
16/07/2024

Olga Hochweiß hat heute morgen unsere Neuerscheinung „Maulwurfsblut“ von Zdravka Evtimova besprochen. Aus dem Bulgarischen übersetzt von Elvira Bormann-Nassonowa, Andreas Tretner und Alexander Sitzmann.

Bestellungen ➡️ https://eta-verlag.de/shop/p/maulwurfsblut-zdravka-evtimova

Das Buch entstand mit Unterstützung des Programms Kreatives Europa der Europäischen Union.

27/06/2024

zu Gast bei GOLDA books and more! Unsere erste Lesung mit Bojan Savić Ostojić und seinem Buch „Nichts gehört niemandem“.

Am 6. Juli empfangen wir euch ab 15:00 Uhr mit Kuchen und Getränken. Um 16:00 Uhr spricht der Autor mit der Moderatorin Hana Copić über das Buch. Das Gespräch wird auf Deutsch geführt und von Elvira Veselinović gedolmetscht.

Der Roman Nichts gehört niemandem (übersetzt ins Deutsche von Masa Dabić) präsentiert uns das „lautlose Regime“ einer Welt, in der Geschichte auf Flohmärkten gelehrt wird und deren älteste Institution der Markt ist. Der Erzähler dieses Romans ist zugleich ein unermüdlicher Flaneur, ein leidenschaftlicher Sammler gebrauchter Bücher, ein hartnäckiger Detektiv, der den Spuren des Zerfalls sämtlicher Versionen von Jugoslawien nachgeht, ein verlassener Liebhaber und ein verratener Freund. In seiner Einkaufstasche für den Flohmarkt finden sich ganz besondere Schätze, nämlich Tagebücher, Poesiealben, Notizzettel, Zeichnungen und Wunschlisten anonymer Autoren. Diese Artefakte, naiv, aber auch mörderisch unmittelbar, rekonstruieren eine delikate Erzählung von Einsamkeit und vom Warten eines Liebenden.

Wer ist der Autor?

Bojan Savić Ostojić (1983) ist ein serbischer Schriftsteller und Dichter. Er hat mehrere Gedichtbände, Fragmentsammlungen, die Novelle Punkt, Edition Taberna Kritika, Bern, 2023) sowie die Romane Nema oaze (Dt. Es gibt keine Oase), Nichts gehört niemandem und Vreme vode (Dt. Die Zeit des Wassers) verfasst. Er übersetzt aus dem Französischen, singt in der Band Klot und lebt in Belgrad.

Es ist keine Anmeldung nötig. Der Eintritt ist frei.

Adresse

Schönhauser Allee 26
Berlin
10435

Öffnungszeiten

Montag 09:00 - 17:00
Dienstag 09:00 - 17:00
Mittwoch 09:00 - 17:00
Donnerstag 09:00 - 17:00
Freitag 09:00 - 17:00

Benachrichtigungen

Lassen Sie sich von uns eine E-Mail senden und seien Sie der erste der Neuigkeiten und Aktionen von eta Verlag erfährt. Ihre E-Mail-Adresse wird nicht für andere Zwecke verwendet und Sie können sich jederzeit abmelden.

Service Kontaktieren

Nachricht an eta Verlag senden:

Videos

Teilen

Kategorie

Our Story

eta Verlag wurde 2016 in Berlin von Petya Lund gegründet. Die aus Bulgarien stammende Medienwissenschaftlerin und Slawistin hatte mit dem Ziel begonnen, Leserinnen und Lesern im deutschsprachigen Raum zeitgenössische Literatur aus Bulgarien näherzubringen.

Die Erfahrungen während der Zusammenarbeit mit unterschiedlichen osteuropäischen Kooperationspartnern im Rahmen zahlreicher Festivals, Lesungen und Buchmessen führten allmählich zu der Entscheidung, den Fokus zu erweitern und auch Autoren aus anderen osteuropäischen Ländern zu verlegen. Damit ging auch eine Erneuerung des Verlagslogos und Erscheinungsbildes einher.

Vor dem Hintergrund einer erneut zunehmenden Verunsicherung in der Kommunikation zwischen West- und Osteuropa, versteht sich der Verlag als Kulturvermittler und Dialogförderer. Dabei steht das literarische Schaffen einer jungen Literaturszene im Mittelpunkt, die aus den eigenen kulturellen Wurzeln heraus ihre Zugehörigkeit zu einem einheitlichen Europa behaupten möchte. Ein Europa, das auf der Landkarte zwar eine geographische Einheit darstellt und dennoch häufig als segmentiert und gespalten wahrgenommen wird.

eta Verlag verfolgt den Anspruch, hochwertige Literatur in bester Druckqualität zu produzieren.

Medienfirmen in der Nähe


Andere Herausgeber in Berlin

Alles Anzeigen