KULTURAUSTAUSCH — Das Magazin für internationale Perspektiven. 4 x Jahr am Bahnhofskiosk & immer online! Denn die deutsche Perspektive kennt Ihr ja schon.
Unser Netzwerk von Autoren umfasst 2.500 Autoren auf allen Kontinenten – und die lassen wir sprechen. Schriftsteller, Forscher und Journalisten äußern sich zu aktuellen Themen, darunter Swetlana Alexijewitsch, Kofi Annan, Teju Cole, Siri Hustvedt, Eva Illouz, Pankaj Mishra, Marie NDiaye, Laurie Penny und Charles Taylor. Für unsere Bildstrecken und Editorials arbeiten wir mit internationalen Fotografen und Illustratoren - von Kamerun bis Peru, von Südafrika bis China.
21/02/2025
Wie wir unsere Geschichte verstehen, bestimmt unseren Blick auf die Zukunft – das wissen auch Populisten. Im Interview mit KULTURAUSTAUSCH erklärt der bulgarische Schriftsteller Georgi Gospodinov (), wie Nostalgie in sozialen Medien als politische Waffe eingesetzt wird und was man dem entgegensetzen kann. Er glaubt, der Schlüssel liegt in Bildung, Erinnerung, Literatur – und gutem Geschmack. Gerade letzteres sei eine Art des Widerstands gegen den Kitsch des Nationalismus.
Foto: Svetla Stoyanova / Aufbau Verlag
————————————
How we understand our history determines our view of the future - even populists know this. In an interview with KULTURAUSTAUSCH, Bulgarian writer Georgi Gospodinov () explains how nostalgia is used as a political weapon on social media and what can be done to counter it. He believes that the key lies in education, memory, literature - and good taste. The latter in particular is a form of resistance against the kitsch of nationalism.
Photo: Svetla Stoyanova / Aufbau Verlag
17/02/2025
+++English below+++
ist Autor und Antirassismusforscher. Kendi erhielt 2016 als jüngster Autor den amerikanischen National Book Award for Nonfiction für sein Buch „Gebrandmarkt. Die wahre Geschichte des Rassismus in Amerika“. Im Interview mit KULTURAUSTAUSCH spricht er über emotionale und polarisierende Debatten, persönliche Anfeindungen und eigene rassistische Denkweisen.
➡️ Jetzt lesen via Link in Bio!
📷:
———————————————-
is author and an antiracism researcher. In 2016, Kendi became the youngest author to receive the American National Book Award for Nonfiction for his book “Stamped from the beginning”. In an interview with KULTURAUSTAUSCH, he talks about emotional and polarizing debates on racism, personal hostility and the own racist ideas he had.
➡️ Read online via LNK.BIO!
📷:
14/02/2025
Am 23. Februar findet in Deutschland die Bundestagswahl statt. Der Wahlkampf läuft derzeit auf Hochtouren: Es finden insgesamt neun TV-Duelle zwischen hochrangigen Politiker:innen statt, die Parteien liefern sich in sozialen Medien einen Kampf um Likes und täglich werden neue Interviews mit Spitzenkandidat:innen veröffentlicht. Klar ist, je höher die mediale Präsenz, desto besser werden Wähler:innen erreicht. Diese Entwicklung bereitet Sorgen: vor allem rechte Parteien sind in sozialen Netzwerken wie TikTok erfolgreich. In Deutschland hat die AfD mit über einer halben Million Follower:innen auf TikTok eine überdurchschnittliche Reichweite.
Aber hat die zunehmende Relevanz medialer Strategien wirklich nur negative Seiten? „Nein”, behauptet Arun Chaudhary kurz nach der US-Wahl. Er wurde als Barack Obamas „First Cameraman“ bekannt, heute berät er Parteien in vielen Ländern bei ihren digitalen Auftritten. Im Interview mit KULTURAUSTAUSCH hat er über Wahlkampfstrategien und den schmalen Grat zwischen Authentizität und Show gesprochen.
Jetzt online lesen!
-------------------
The German federal elections will take place on February 23. The election campaign is currently running at full speed: there are a total of nine TV duels and debates between high-ranking politicians, the parties are fighting for likes on social media and new interviews with leading candidates are published every day. It is clear that greater media presence means better access to voters. However, this development is cause for concern: right-wing parties in particular are successful on social networks such as TikTok. In Germany, the AfD has an above-average presence on TikTok with over half a million followers.
But does the increasing relevance of media strategies really only have negative aspects? “No”, claims Arun Chaudhary shortly after the last US election. He became known as Barack Obama's “First Cameraman” and now advises political parties in many countries on their digital presence. In an interview with KULTURAUSTAUSCH, he talked about election campaign strategies and the fine line between authenticity and showmanship.
Read online now!
13/02/2025
+++English below+++
In den USA werden trans* Sportlerinnen unter dem Deckmantel des „Fair Play“ von Wettbewerben ausgeschlossen, in Deutschland schützt das Gewalthilfe-Gesetz nicht alle Geschlechter und ein kanadischer „Freedom Convoy“ forderte 2022 bei Protesten in Kanada nur die eigene Freiheit ein: Marginalisierte Menschen werden täglich daran erinnert, dass öffentliche Räume für sie nicht immer sicher sind.
Der sogenannte „Freedom Convoy“ begann Anfang 2022 in Kanada als Protestbewegung gegen die Corona-Maßnahmen. Trucker blockierten wochenlang Straßen und forderten unter anderem eine Aufhebung der Impfpflicht. Der Protest entwickelte sich schnell zu einer rechtsextremen Plattform, die rassistische, sexistische und transfeindliche Ideologien verbreitete. Gewalt gegen trans* Personen, BIPoC und Menschen mit Behinderung nahm in diesem Zusammenhang zu.
Bridget Liang schreibt in unserem KULTURAUSTAUSCH Artikel über diesen Protest und stellt eine Frage, die aktueller denn je ist: „Wie können wir eine Welt schaffen, in der wir keine „Safe spaces“ mehr brauchen?“
➡️ Artikel online lesen!
————————————————-
In the US trans* athletes are excluded from competitions under the guise of “fair play”, in Germany the Violence Assistance Act does not protect all genders and a Canadian “Freedom Convoy” only demanded their own freedom during protests in Canada in 2022: Marginalized people are reminded daily that public spaces are not always safe for them.
The so-called “Freedom Convoy” began in Canada in early 2022 as a protest movement against the coronavirus measures. Truckers blocked roads for weeks and demanded that the vaccination requirement be lifted. The protest quickly developed into a far-right platform that spread racist, sexist and anti-trans ideologies. Violence against trans* people, BIPoC and people with disabilities increased in this context.
Bridget Liang writes about this protest in our KULTURAUSTAUSCH article and poses a question that is more current than ever: “How can we create a world in which we no longer need safe spaces?”
➡️ Read the article online!
12/02/2025
In den USA werden trans* Sportlerinnen unter dem Deckmantel des „Fair Play“ von Wettbewerben ausgeschlossen, in Deutschland schützt das Gewalthilfe-Gesetz nicht alle Geschlechter und ein kanadischer „Freedom Convoy“ forderte 2022 bei Protesten in Kanada nur die eigene Freiheit ein: Marginalisierte Menschen werden täglich daran erinnert, dass öffentliche Räume für sie nicht immer sicher sind.
Der sogenannte „Freedom Convoy" begann Anfang 2022 in Kanada als Protestbewegung gegen die Corona-Maßnahmen. Trucker blockierten wochenlang Straßen und forderten unter anderem eine Aufhebung der Impfpflicht. Der Protest entwickelte sich schnell zu einer rechtsextremen Plattform, die rassistische, sexistische und transfeindliche Ideologien verbreitete. Gewalt gegen trans* Personen, BIPoC und Menschen mit Behinderung nahm in diesem Zusammenhang zu.
Bridget Liang schreibt in unserem KULTURAUSTAUSCH Artikel über diesen Protest und stellt eine Frage, die aktueller denn je ist: „Wie können wir eine Welt schaffen, in der wir keine „Safe spaces“ mehr brauchen?“
Artikel online lesen!
--------------
In the US trans* athletes are excluded from competitions under the guise of “fair play”, in Germany the Violence Assistance Act does not protect all genders and a Canadian “Freedom Convoy” only demanded their own freedom during protests in Canada in 2022: Marginalized people are reminded daily that public spaces are not always safe for them.
The so-called “Freedom Convoy” began in Canada in early 2022 as a protest movement against the coronavirus measures. Truckers blocked roads for weeks and demanded that the vaccination requirement be lifted. The protest quickly developed into a far-right platform that spread racist, sexist and anti-trans ideologies. Violence against trans* people, BIPoC and people with disabilities increased in this context.
Bridget Liang writes about this protest in our KULTURAUSTAUSCH article and poses a question that is more current than ever: “How can we create a world in which we no longer need safe spaces?”
Read the article online!
09/02/2025
Slums, sowas gibt es doch nicht in Europa? Oh doch. Laut Schätzungen der UN leben in der EU über 50 Millionen Menschen in informellen Siedlungen. Viele davon haben Fluchterfahrungen, oder werden wie zum Beispiel die Sinti und Roma, wegen ihrer Herkunft diskriminiert. Die Geo-Wissenschaftlerin Monika Kuffer macht informelle Siedlungen in Europa und weltweit sichtbar: durch Satellitendaten. Wir haben sie interviewt.
➡️ Jetzt online lesen!
Foto: Kinder spielen vor Wellblechhütten in der spanischen informellen Siedlung Cañada Real
---------------------
There's no such thing as slums in Europe, is there? Oh yes, there is. According to UN estimates, over 50 million people in the EU live in informal settlements. Many of them have experienced displacement or, like the Sinti and Roma, are discriminated against because of their origin. Geoscientist Monika Kuffer uses satellite data to document informal settlements in Europe and around the world. We interviewed her.
➡️ Read online now!
Photo: Children playing in front of corrugated iron huts in the Spanish informal settlement of Cañada Real
08/02/2025
Zwischen Mexiko und den USA liegt die Grenzstadt Tijuana. Sie dient als Knotenpunkt für Migrantinnen aus verschiedenen Ländern, die versuchen, in die USA zu gelangen. Die Lebensbedingungen sind prekär und von Armut und der ständigen Bedrohung durch kriminelle Banden geprägt: Viele Migrantinnen oder Abgeschobene leben auf der Straße oder in provisorischen Notunterkünften und arbeiten unter ausbeuterischen Bedingungen in den Maquilas (Montagebetrieben) für sehr niedrige Löhne. Trotz allem bleibt Tijuana für Viele Menschen dort ein Ort voller Hoffnung auf der Suche nach einem besseren Leben.
Die Schriftstellerin und Radsportlerin hat viel Zeit in verschiedenen Grenzorten Mexikos verbracht. Sie nahm uns mit nach Tijuana, wo sich an einer der meistfrequentierten Grenzen der Welt besonders viele Lebenswege kreuzen.
➡️ Artikel online lesen!
-———————————————
The border city Tijuana lies between Mexico and the USA. It serves as a hub for migrants from various countries trying to reach the USA. Living conditions there are precarious: many migrants or deportees live on the streets or in makeshift shelters and work under exploitative conditions in the maquilas (assembly plants) for very low wages. But despite everything, Tijuana remains a place full of hope for many people in search of a better life.
The writer and cyclist has spent a lot of time in various border towns in Mexico. She took us to Tijuana, where many lives cross at one of the world’s busiest borders.
➡️ Read the article online!
05/02/2025
„Vitamin B“ satt Bürokratie: In Griechenland läuft vieles über Beziehungen – Vetternwirtschaft und kleine Gefälligkeiten sind oft der Schlüssel zum Erfolg.
Obwohl das hinderlich für Fairness und Fortschritt sein kann, strebt die Mehrheit der Griechen trotz allem einen Job im öffentlichen Sektor an.
Lest unsere Umfrage jetzt online!
-------------------
“Vitamin B” instead of bureaucracy: In Greece, a lot is based on relationships - nepotism and small favors are often the key to success.
Although this can be a hindrance to fairness and progress, the majority of Greeks still aspire to work in the public sector. A system caught between tradition, mistrust of the state and pragmatism.
Read about our survey online!
31/01/2025
Rechte Politik nutzt überall ähnliche Mechanismen: Mit der Angst der Menschen vor gesellschaftlichem Wandel spielen, Unwahrheiten verbreiten, gegen Minderheiten polemisieren. In Deutschland werden Migrant*innen zum Feindbild erklärt, und während die AfD von Remigration und Massenausweisungen von Menschen selbst mit deutschem Pass spricht, übernimmt die CDU mit ihrem im Bundestag eingebrachten „5-Punkte-Plan“ und „Zustrombegrenzungsgesetz“ zumindest Teile dieser Agenda.
In Polen wurden 2020 vor allem q***re Menschen zum Ziel von Hass und Hetze. Unser Autor Jacek Dehnel berichtete, wie die damalige P*S-Regierung in diesem Zusammenhang die Verschärfung von Abtreibungsgesetzen und diskriminierenden Kampagnen unterstütze, aber auch wie vereinfachend und stereotypisierend der deutsche Blick auf diese Entwicklung oftmals war. Wer die Erklärung für den Rechtsruck in der vermeintlichen Rückständigkeit Polens und der „provinziellen“ Bevölkerung suchte, lag falsch, denn Fakt ist: Populistische und Rechte Politik wird überwiegend von gesellschaftlichen Eliten und staatlichen Akteur*innen initiiert und gelenkt.
➡️ Artikel online lesen!
———————————————
In Poland, q***r people in particular became the target of hatred and hate speech in 2020. Our author Jacek Dehnel reported on how the P*S government at the time supported the tightening of abortion laws and discriminatory campaigns, but also how simplistic and stereotypical the German view of this development often was. Anyone looking for an explanation for the shift to the right in the supposed backwardness of Poland and the “provincial” population was wrong, because the fact is that populist and right-wing politics are predominantly initiated and directed by social elites and state actors.
26/01/2025
Der Monobloc ist der wohl bekannteste Stuhl der Welt. Nun ziert er auch noch das Cover des neuesten Albums von Bad Bunny, einem der meistgestreamten Musiker der Welt. Das Album „Debí Tirar Más Fotos”, übersetzt „Ich hätte mehr Fotos machen sollen“, ist in vielerlei Hinsicht eine Hommage an die Heimat des Künstlers, Puerto Rico. Die zwei Monobloc-Stühle auf dem Cover spiegeln das wider: Sie erinnern an das Aufwachsen auf der Insel und die Gemeinschaft dort.
Unabhängig von ihrer Herkuft, werden viele Menschen die zwei Stühle auf dem Cover wiedererkennen und womöglich eigene Erinnerungen damit verbinden.
Heng Zhi, Dozentin an der Universität für angewandte Kunst in Wien, schreibt in ihrem Artikel für KULTURAUSTAUSCH, dass der Stuhl gerade für Menschen im globalen Süden eine so wichtige Rolle spielt, wie kaum ein anderes Sitzmöbelstück: „In Thailand sperrt man sie mit Kettenschloss an einen Baum an. In Indien werden gebrochene Teile geflickt”, schreibt sie.
➡️ Aber was macht diesen Stuhl so kulturell allgegenwärtig? Jetzt online lesen via LNK.BIO
—-----------------------
The Monobloc is probably the most famous chair in the world. Now it also adorns the latest Bad Bunny album, one of the most streamed musicians in the world. The album “Debí Tirar Más Fotos”, which translates to “I should have taken more photos”, is in many ways a tribute to the artist's home, Puerto Rico. The two Monobloc chairs on the cover reflect this: they are a reminder of growing up on the island and the community there.
Regardless of their origin, many people will recognize the two chairs on the cover and may associate their own memories with them. In her article for KULTURAUSTAUSCH, Heng Zhi, lecturer at the University of Applied Arts in Vienna, writes that especially for people in the global south the chair plays a more important role than almost any other piece of seating furniture: “In Thailand, people lock them to a tree with a chain. In India, broken parts are mended,” she writes.
➡️ But what makes this chair so culturally ubiquitous? Read online now via LNK.BIO
24/01/2025
Der Tech-Konzern Meta verzichtet in den USA ab sofort auf Faktenchecks und Content-Moderation und setzt stattdessen auf sogenannte Community Notes. Was im ersten Moment nach mehr Eigenverantwortung klingt, führt in Wahrheit zu noch mehr Diskriminierung und Angriffen auf die Rechte marginalisierter Gruppen und Minderheiten.
Unser Autor Kian Vesteinsson berichtete bereits vor ein paar Jahren darüber, wie staatliche und unternehmerische Regulierung massiv beeinflussen, welche Stimmen im Netz gehört werden – und welche verstummen.
Wodurch kann dieser Einfluss verringert werden?
➡️ Artikel aus unserem Archiv jetzt online lesen!
--------------------------------------------
In the US, the tech company Meta has stopped fact-checking and content moderation and is instead relying on so-called community notes. This leads to even more discrimination and attacks on the rights of marginalized groups and minorities.
A few years ago, our author Kian Vesteinsson reported on how state and corporate regulation have a massive influence on which voices are heard online - and which are silenced.
How can their influence be reduced?
➡️ Read the article from our archive online now!
🇩🇪-only
16/01/2025
What an evening! ✨ Vielen Dank und an alle, die gestern dabei waren und mit uns und unseren special guests 😍 (Foto 1,3 und 5) auf unsere neue Ausgabe „Informelles Wohnen“ angestoßen haben! ✨
Neue Ausgabe ab jetzt erhältlich ➡️ kulturaustausch.de/shop
————————————————
What an evening! ✨ Many thanks and to everyone who joined us and our special guests 😍 (slide 1, 3 and 5) yesterday to toast our new issue “Informal Living”!
New issue available now ➡️ kulturaustausch.de/shop
14/01/2025
✨🎉We invite you to celebrate the launch of our new issue!🎉✨
Wednesday, 15 January 2025
6 pm at
(Linienstraße 139/140, 10115 Berlin)
1.1 billion people worldwide live without a regular address - in slums, favelas and shanty towns. With our new issue, we take a look at these informal settlements and talk to the people who live there. Misery can be found there as well as ingenuity. And almost all of our authors are concerned with the question: How do you maintain your dignity when you live on the margins of society?
Join us for a discussion and a toast to the new issue! ✨
08/01/2025
Das Warten ist vorbei – am Samstag kommt endlich unsere neue Ausgabe! ✨🎉
Diesmal dreht sich alles um das Thema „Informelles Wohnen": Denn weltweit leben rund eine Milliarde Menschen ohne offizielle Adresse, in Favelas über Slums bis zu Shantytowns: Die Bezeichnungen sind so vielfältig, wie die Orte selbst. Die Menschen leben hier in prekären Verhältnissen; trotzdem zeichnen sie sich durch mehr als nur Armut und Mangel aus. Wir berichten über Menschen und Gemeinden, die zu Unrecht ignoriert und stigmatisiert werden.
➡ Jetzt bestellen: Kulturaustausch.de/shop
-----------------------------------
The wait is over - our new issue will be published on Saturday! ✨🎉
This time, we discuss all things “informal housing”: around one billion people worldwide live without an official address, in favelas, slums and shantytowns: the names are as varied as the places themselves. The people there live in precarious conditions, yet they are characterized by more than just poverty and deprivation. We report on people and communities that are wrongly overlooked and stigmatized.
➡ Order now: Kulturaustausch.de/shop (german only)
05/01/2025
***English below
„In Brasilien sind die Auswirkungen der Fleischproduktion verheerend. Die Agrarindustrie dringt auf indigenes Land vor und holzt das Amazonasgebiet ab, um die Nachfrage nach Viehfutter zu stillen. Derweil sind mehr als vierzig Prozent der brasilianischen Bevölkerung von Ernährungsunsicherheit und Hunger betroffen. Kann der Veganismus diese Probleme lösen? Und was passiert, wenn Menschen gar keine Wahlmöglichkeit haben, was sie essen?”
Barbara Miranda ist Designerin und Aktivistin für und . Gemeinsam mit einer Partnerin betreibt sie dazu den , der zum Hinterfragen und zur Autonomie ermutigen soll. In ihrem Kommentar für KULTURAUSTAUSCH diskutierte sie die westlichen Argumente für einen veganen Lebensstil, und warum diese aus Sicht des globalen Südens zu kurz greifen.
”In Brazil, the impact of meat production is devastating. The agricultural industry is steadily encroaching on indigenous land and deforesting the Amazonas region to satisfy the demand for animal feed. At the moment, more than forty percent of the Brazilian population are affected by food insecurity and hunger. Can veganism solve all these problems? And what happens when people do not have a choice what to eat?”
Barbara Miranda is a designer, and a women's rights activist and animal protection advocate. Together with a partner, she runs the @outrasmamaspodcast, where they discuss related topics and aim to encourage people to questions power structures and live more autonomous. In her opinion piece for KULTURAUSTAUSCH, she discussed Western perspectives on veganism, and how they distort the discussion on a global level.
Fast geschafft! Das Jahr neigt sich dem Ende zu und unsere KULTURAUSTAUSCH-Redaktion freut sich schon auf neue, spannende Themen und jede Menge Kultur in 2025. Jetzt bleibt eigentlich nur, Ihnen einen sorgenfreien Start ins neue Jahr zu wünschen.
Während in Deutschland viele Menschen mit Sekt und Feuerwerk feiern, gibt es in Kolumbien einen ganz besonderen Brauch für den frischen Start ins neue Jahr: Anwohner:innen sammeln in ihren Nachbarschaften alte Kleidungsstücke, um daraus menschengroße Puppen zu basteln. Sie stehen symbolisch für alles Schlechte im vergangenen Jahr und werden am Neujahrsabend um Mitternacht verbrannt. Warum diese Puppen „Año Viejos“ gennant werden jetzt online lesen! https://www.kulturaustausch.de/ausgaben/ausgabe-i-2022/sorgenfrei-ins-neue-jahr/
Und noch mehr Lesestoff für die freien Tage gibt es wie immer auf kulturaustausch.de!
Almost done! The year is drawing to a close and our KULTURAUSTAUSCH editorial team is already looking forward to new, exciting topics and culture in 2025. All that remains now is to wish you a carefree start to the new year.
While many people in Germany celebrate with champagne and fireworks, Colombians have a very special tradition to start the new year: residents collect old clothes in their neighborhoods to make human-sized dolls. They symbolize everything bad about the past year and are burned at midnight on New Year's Eve. Read online why these dolls are called “Año Viejos”! https://www.kulturaustausch.de/en/issues/issue-i-2022/carefree-into-the-new-year/
📀 Erst kürzlich veröffentlichte die Musikstreamingplattform Spotify in ihrem Jahresrückblick „Wrapped“ eine Liste der meistgehörten Künstler:innen weltweit. Platz 7 belegte der Sänger und Rapper Hassan Emilio Kabande Laija, bekannt als Peso Pluma. Seit seinem Start im Jahr 2020 hat er sich mit einer einzigartigen Mischung aus , und zur festen Größe der mexikanischen Musikszene entwickelt.
Die ungewöhnliche Mischung aus , und Balladen über und , verbunden mit traditioneller mexikanischer Musik macht ihn zu einer Ausnahmeerscheinung unter den Künstler:innen seiner Generation. Kritiker:innen werfen ihm vor, Gewalt und Drogen zu verherrlichen. Morddrohungen und Konzertabsagen gehören mittlerweile zu seinem Alltag.
“His songs voice the fears and worries of a frustrated generation that lacks future prospects and faces social injustice and a precarious economic reality. The lyrics openly critique rampant corruption, violence and discrimination. They appeal to a young audience that wants to understand and change the world.”
📀 The music streaming platform Spotify recently published a list of the most listened to artists worldwide in its annual review “Wrapped”. In 7th place was the singer and rapper Hassan Emilio Kabande Laija, known as Peso Pluma. Since his launch in 2020, he’s become a fixture of the Mexican music scene with his unique blend of , and .
The unusual mix of , and ballads about and , combined with traditional Mexican music, makes him an exceptional phenomenon among the artists of his generation.
Critics accuse him of glorifying violence and drugs. Death threats and concert cancellations are now part of his everyday life.
Jahrzehntelang gab es kaum mexikanische Regisseurinnen. Inzwischen machen immer mehr : 2023 lag ihr Anteil an der Gesamtzahl aller Regisseur:innen laut dem Mexikanischen Filminstitut bei 27 Prozent.
🎥 Welche Bedeutung hat die wachsende Zahl für das mexikanische und inwiefern haben Regisseurinnen Erzählweisen und Themen im Kino verändert?
Wir haben Schauspielerin, Autorin und Filmregisseurin Lila Avilés gefragt, deren zwei Filme als mexikanischer Beitrag zur Oscar-Verleihung nominiert waren. Im KULTURAUSTAUSCH Interview spricht sie außerdem über die Verbundenheit zu ihrer Heimat Mexiko, die oft auf Klischees reduziert wird, darüber, wie familiäre Wurzeln und persönliche Erfahrungen ihr Schaffen prägen und warum sie einen differenzierten Blick auf Mexiko jenseits von Gewalt und Vorurteilen fordert.
For decades, there were hardly any Mexican female directors. But today that is changing, with more and more working in . According to the Mexican Film Institute, in 2023 women accounted for 27% of all directors.
🎥 What significance does this growing number have for Mexican and to what extent have female directors changed the narrative and themes in cinema?
We asked the Mexican actress, author and director Lila Avilés, whose films were nominated as Mexico's contribution to the Oscars. In her interview with KULTURAUSTAUSCH , she spoke about her connection to her home country, which is often reduced to clichés; about how family roots and personal experiences shape her work and why she calls for a differentiated view of Mexico beyond violence and prejudice.
Lassen Sie sich von uns eine E-Mail senden und seien Sie der erste der Neuigkeiten und Aktionen von Kulturaustausch erfährt. Ihre E-Mail-Adresse wird nicht für andere Zwecke verwendet und Sie können sich jederzeit abmelden.
Service Kontaktieren
Nachricht an Kulturaustausch senden:
Videos
Coco María ist DJ aus #Mexiko und spielt liebend gerne #Afro-Latino-Rythmen. Zurzeit lebt sie in Amsterdam. In unserer neuen Ausgabe verrät sie, was auf ihrer Playlist gerade rauf und runter läuft - und warum. 🎧 Mehr Kulturtipps in unserer aktuellen Ausgabe ➡️ kulturaustausch.de/shop
——-
Coco María is a DJ from #Mexico and loves to play #Afro-Latin #music. She currently lives in Amsterdam. In our new issue, she reveals her current top picks and why listens to them non-stop. 🎧 More tipps and reviews in our current issue 🇩🇪 ➡️ kulturaustausch.de/shop
#music #latino #dj #kulturaustausch #afrolatino #playlist
Die aktuelle Ausgabe von KULTURAUSTAUSCH trägt den Titel „Indi-pendent. Ein Magazin über junge, indigene Kultur“. JETZT BESTELLEN unter www.kulturaustausch.de/shop #indigen #globalculture #maasai #imilla #cholita
Die aktuelle Ausgabe von KULTURAUSTAUSCH trägt den Titel „Indi-pendent. Ein Magazin über junge, indigene Kultur“. JETZT BESTELLEN unter www.kulturaustausch.de/shop #indigen #globalculture #maasai #imilla #cholita
KULTURAUSTAUSCH: Tabu
Schon im neuen Heft geblättert? 🥰
Hier geht’s zur neuen KULTURAUSTAUSCH-Ausgabe: TABU. Worüber wir nicht sprechen – und warum: bit.ly/KulturaustauschTABU
Das ganze Heft gibt’s am Kiosk und hier im Webshop: bit.ly/2TGcuAc
Geschenkidee: Ein Jahresabo von KULTURAUSTAUSCH
Advent, Advent, das zweite Lichtlein brennt – und bringt dir eine wunderbare Geschenkidee: Ein Abo, mit dem du um die Welt reisen wirst! Jetzt verschenken: bit.ly/KulturaustauschShop
Ein ganzes Jahr voller internationaler Perspektiven in vier Heften gibt's für 27 Euro inkl. Versand (30 Euro inkl. Versand ins Ausland)
Yvonne Owuor im KULTURAUSTAUSCH-Interview
Wir gratulieren Yvonne Adhiambo Owuor ganz herzlich!
Nächstes Jahr wird sie Gast des Berliner Künstlerprogramm des DAAD sein. Für unser Sommerheft schrieb sie mit ein Kapitel unserer Geschichte, die um die Welt ging. Reinlesen lohnt sich, denn mittlerweile sind alle acht Teile der Geschichte online verfügbar: bit.ly/KAGeschichte
...und hier im Videointerview erzählt sie uns darüber!
Sneak-Peak in unser aktuelles Heft über 🍁Kanada🍁
(…das ihr übrigens hier kaufen könnt: bit.ly/2TGcuAc)
Interview mit Ben Okri – KULTURAUSTAUSCH
Acht Autor*innen, sechs Kontinente, eine Geschichte: In unserem aktuellen Heft reist eine Erzählung einmal um die ganze Welt. In London hat Ben Okri das fulminante Finale geschrieben. Im Interview erzählt er vom Schreiben in Zeiten der Pandemie – und warum genau jetzt der richtige Zeitpunkt ist, um gemeinsam für die Freiheit aller zu kämpfen. Lest die ganze Geschichte in unserer aktuellen Ausgabe: bit.ly/GeschichteKA
–
Eight authors, six continents, one story: In our current issue, a story travels all around the world. From London, Ben Okri wrote the brilliant finale. Listen to him speaking about writing in the midst of the Corona pandemic – and why it is now time to get together and fight for freedom.
Read the whole story in our current issue, which you can order on our website: bit.ly/GeschichteKA
DEUTSCH
In jeder Ausgabe widmen wir uns einem Thema und laden Autorinnen und Autoren aus aller Welt ein, ihre ganz eigenen Sichtweisen darauf zu teilen: Wie hält man es in Brasilien mit dem Klimawandel? Wie spricht man in Frankreich über Flucht und Heimat? Wer ist die Stimme des Feminismus in Äthiopien? Große internationale Namen kommen dabei ebenso zu Wort wie die Expertinnen und Experten des Alltags vor Ort. Wir stehen für Vielfalt, Internationalität und einen Journalismus aus nächster Nähe. Damit ist KULTURAUSTAUSCH die Zeitschrift für internationale Perspektiven.
KULTURAUSTAUSCH wird vom Institut für Auslandsbeziehungen e. V. und dem ConBrio Verlag in Public-Private-Partnership herausgegeben und durch das Auswärtige Amt finanziell unterstützt. Herausgeber ist der Generalsekretär des ifa, Ronald Grätz. Die Chefredakteurin der Zeitschrift ist seit 2005 Jenny Friedrich-Freksa. Die Zeitschrift erscheint viermal im Jahr und erreicht Leserinnen und Leser in weit über 100 Ländern. Sie ist als Abo erhältlich und kann zudem in Deutschland im ausgewählten Zeitschriftenhandel erworben werden.
Geschichte
Das Magazin wurde bereits 1951 gegründet und erschien zunächst als MITTEILUNGEN und von 1962 bis 2006 als ZEITSCHRIFT FÜR KULTURAUSTAUSCH. In der Vergangenheit sind in der Zeitschrift Beiträge und Interviews herausragender Persönlichkeiten aus Kultur, Medien, Wissenschaft, Politik und Gesellschaft erschienen, darunter Swetlana Alexijewitsch, Kofi Annan, Noam Chomsky, Teju Cole, Siri Hustvedt, Eva Illouz, Pankaj Mishra, Marie NDiaye, Laurie Penny, Saskia Sassen und Charles Taylor. Die opulente Bildstrecke im Heft zeigt regelmäßig Fotos führender internationaler Fotografinnen und Fotografen, wie zum Beispiel von Edward Burtynsky, Michael Parr und Lord Snowdon. Für ihre Gestaltung der Ausgabe „Was vom Krieg übrig bleibt“ wurde die Art-Direktorin Heike Reinsch mit dem Red Dot Design Award in der Kategorie Communication Design ausgezeichnet. Seit 2019 erscheint KULTURAUSTAUSCH auf der Webseite auch in englischer Sprache.
ENGLISH
In every issue we focus on one theme and invite authors from around the world to explore it from their unique perspective: How is the climate-change debate unfolding in Brazil? How do people in France mull over migration and home? Who is the leading voice on feminism in Ethiopia? Leading international names are featured alongside local voices, giving insight into their day-to-day. We stand for diversity, internationality and a close-up take on journalism, making KULTURAUSTAUSCH the magazine for international perspectives.
KULTURAUSTAUSCH is published by the Institut für Auslandsbeziehungen e. V. and CONBRIO Verlag in a public-private partnership and financially supported by the Federal Foreign Office. The publisher is Ronald Grätz, Secretary General of the ifa. Jenny Friedrich-Freksa has been the editor-in-chief of the journal since 2005. The magazine is published four times a year and reaches readers in more than 100 countries. It is available on subscription or can be bought in selected magazine stores in Germany.
History
Founded in 1951, the magazine started out under the name MITTEILUNGEN and from 1962 to 2006 as ZEITSCHRIFT FÜR KULTURAUSTAUSCH. Over the years it has published articles and interviews with leading figures from across the spheres of culture, media, science, politics and society, featuring Swetlana Alexijewitsch, Kofi Annan, Noam Chomsky, Teju Cole, Siri Hustvedt, Eva Illouz, Pankaj Mishra, Marie NDiaye, Laurie Penny, Saskia Sassen and Charles Taylor among others. Each magazine features a stand-out photo gallery showcasing international photographers such as Edward Burtynsky, Michael Parr or Lord Snowdon. Art Director Heike Reinsch won the Red Dot Design Award in the Communication Design category for her design of the "What Remains of War" edition. Starting in 2019, KULTURAUSTAUSCH has also been published online in English.