A No Beef Massage Records tem desde a sua fundação, um objetivo simples e claro: produzir, divulgar e distribuir música de qualidade. Além de sermos uma gravadora somos uma empresa que revela novos talentos, e enaltece antigos produtores que merecem destaque na cena Psychedelic Trance, preservando seus interesses, a partir da seriedade e de um relacionamento transparente. O termo “beef” em inglês
pode ser utilizado como uma gíria, que tem o sentido de indicar uma briga, disputa, problema ou queixa. No caso da No Beef, significa nada contra, nenhum problema. A expressão é um falso cognato, chamados de false friends em inglês. Ou seja, são palavras em línguas diferentes com a escrita e/ou pronúncia similares, mas cujos significados podem ser completamente diferentes! Em português a expressão significa “Sem Massagem no Bife” que literalmente, significa algo que é muito intenso e energético.
-------------------------------------
Since its foundation, No Beef Massage Records has a simple and clear objective: to produce, promote and distribute quality music. Managed by experienced professionals, the label has everything needed to serve the market. In addition to being a record label, we are a company that reveals new talents, and praises old producers who deserve to be highlighted in the Psychedelic Trance scene, preserving their interests, based on seriousness and a transparent relationship. The term “beef” in English can be used as a slang, which has the sense to indicate a fight, dispute, problem or complaint. In the case of No Beef, it means nothing against, no problem. The expression is a false cognate, that is, they are words in different languages with similar writing and/or pronunciation, but whose meanings can be completely different! In Portuguese the expression means “Sem Massage no Bife” which literally means something that is very intense and energetic.