Realmente Curioso

Realmente Curioso Um olhar da curiosidade para você! Página oficial do canal Realmente Curioso!

This frog is found in the savannas and grasslands of Sub-Saharan Africa, being known for its impressive size and aggress...
11/01/2025

This frog is found in the savannas and grasslands of Sub-Saharan Africa, being known for its impressive size and aggressive behavior.

The gorilla frog is notable for its ability to eat on a variety of prey, including insects, small vertebrates, and even other amphibians. He has thick, sturdy skin, and during the dry season, he can tuck himself into the ground for protection.

Although Pyxicephalus adspersus is the largest toad, there are other species of large toad, such as the cururu toad (Rhinella marina), but none quite as big as the gorilla toad.

Esse sapo é encontrado nas savanas e pastagens da África Subsaariana, sendo conhecido por seu tamanho impressionante e comportamento agressivo.

O sapo-gorila é notável por sua capacidade de comer uma variedade de presas, incluindo insetos, pequenos vertebrados e até outros anfíbios. Ele tem uma pele espessa e robusta, e durante a estação seca, pode se entocar no solo para se proteger.

Embora Pyxicephalus adspersus seja o maior sapo atualmente, existem outras espécies de sapos grandes, como o sapo-cururu (Rhinella marina), mas nenhum alcança o tamanho do sapo-gorila.

Alaska is in fact the United States state with the most active volcanoes. Alaska is estimated to have about 130 active v...
11/01/2025

Alaska is in fact the United States state with the most active volcanoes. Alaska is estimated to have about 130 active volcanoes They are located mainly in the Pacific Belt of Fire, a geologically active area that stretches along the Pacific coast, where tectonic plates meet and cause volcanic activity.

Alaska's best-known and active volcanoes are Mount Redoubt, Mount Spurr and Mount Augustine. The state has a large concentration of volcanoes due to subduction of the Pacific Plate under the North American Plate, which generates intense seismic and volcanic activity in the region.

O Alasca é, de fato, o estado dos Estados Unidos com o maior número de vulcões ativos. Estima-se que o Alasca tenha cerca de 130 vulcões ativos. Eles estão localizados principalmente na região do Cinturão de Fogo do Pacífico, uma área geologicamente ativa que se estende ao longo da costa do Pacífico, onde as placas tectônicas se encontram e causam atividade vulcânica.

Entre os vulcões mais conhecidos e ativos do Alasca estão o Mount Redoubt, o Mount Spurr e o Mount Augustine. O estado tem uma grande concentração de vulcões devido à subducção da placa do Pacífico sob a placa da América do Norte, o que gera intensa atividade sísmica e vulcânica na região.

According to recent estimates, Tokyo's metropolitan area has a population of about 37 million people, making it the most...
11/01/2025

According to recent estimates, Tokyo's metropolitan area has a population of about 37 million people, making it the most populous urban area on the planet.

It's important to note that definitions of "city" can vary, and in some measurements, the term may only refer to the central municipality or metropolitan area. When you consider the metropolitan area, which includes several cities and suburbs surrounding Tokyo, the total population is even more impressive.

De acordo com estimativas recentes, a área metropolitana de Tóquio tem uma população de cerca de 37 milhões de pessoas, o que a torna a região urbana mais populosa do planeta.

É importante notar que as definições de "cidade" podem variar, e em algumas medições, o termo pode se referir apenas ao município central ou à área metropolitana. Quando se considera a área metropolitana, que inclui várias cidades e subúrbios ao redor de Tóquio, a população total é ainda mais impressionante.

The world's largest insect in terms of length is the giant titanus, a beetle species found mainly in South America, espe...
10/01/2025

The world's largest insect in terms of length is the giant titanus, a beetle species found mainly in South America, especially in Brazil. He can reach up to 16.7 cm long. This beetle belongs to the ceramic family and is known for its large antennas and robust body.

O maior inseto do mundo em termos de comprimento é o titanus giganteus, uma espécie de besouro encontrado principalmente na América do Sul, especialmente no Brasil. Ele pode atingir até 16,7 cm de comprimento. Esse besouro pertence à família dos cerambicídeos e é conhecido por suas grandes antenas e corpo robusto.

The strongest wind on record was 408 km/h (253 mph) during Hurricane Patricia in October 2015. This hurricane occurred i...
10/01/2025

The strongest wind on record was 408 km/h (253 mph) during Hurricane Patricia in October 2015. This hurricane occurred in the Pacific Ocean and is considered the strongest hurricane ever recorded in terms of wind speed.

Hurricane Patricia hit the coast of Mexico, but the wind speed of 408 km/h was recorded before it hit land, at its peak. The hurricane was extremely powerful, but fortunately, the hardest-hit area was the Mexican coast, where preparing for the storm helped mitigate more damage.

It's important to note that while Hurricane Patricia holds the record for the strongest winds, other hurricanes have also had extremely strong winds throughout history, such as Hurricane Camille in 1969, which had winds of up to 305 mph, and Hurricane Allen in 1980, which had winds of 305 mph. too.

O vento mais forte já registrado foi de 408 km/h (253 mph), durante o Furacão Patricia, em outubro de 2015. Esse furacão ocorreu no Oceano Pacífico e é considerado o furacão mais forte já registrado, em termos de velocidade do vento.

O furacão Patricia atingiu as costas do México, mas a velocidade do vento de 408 km/h foi registrada antes de ele atingir terra, no ponto de sua máxima intensidade. O furacão foi extremamente poderoso, mas, felizmente, a área mais afetada foi a costa mexicana, onde a preparação para a tempestade ajudou a mitigar danos maiores.

É importante notar que, enquanto o Furacão Patricia detém o recorde de ventos mais fortes, outros furacões também tiveram ventos extremamente fortes ao longo da história, como o Furacão Camille em 1969, que teve ventos de até 305 km/h, e o Furacão Allen em 1980, com ventos de 305 km/h também.

She can reach up to 1 meter in diameter and weigh up to 11 kilograms in some cases. This plant is native to the rainfore...
10/01/2025

She can reach up to 1 meter in diameter and weigh up to 11 kilograms in some cases. This plant is native to the rainforests of Southeast Asia, especially in Indonesia, the islands of Sumatra and Borneo.

Rafflesia arnoldii is famous for its impressive size, but also for its unpleasant smell, reminiscent of rotten meat.

Ela pode atingir até 1 metro de diâmetro e pesar até 11 kg em alguns casos. Esta planta é nativa das florestas tropicais do Sudeste Asiático, especialmente na Indonésia, nas Ilhas de Sumatra e Bornéu.

A Rafflesia arnoldii é famosa por seu tamanho impressionante, mas também por seu odor desagradável, que lembra carne podre.

There are several types of glial cells, each with specific function. Top types include:Astocytes: They are the most abun...
10/01/2025

There are several types of glial cells, each with specific function. Top types include:
Astocytes: They are the most abundant glia cells in the brain. They perform multiple functions such as:
Maintenance of the hematoencephalic barrier (a protective layer that regulates what enters the brain from blood).
Physical and structural support for neurons
Regulation of extracellular environment, balancing ion and neurotransmitters levels.
Participating in Brain Damage Repair
Oligodendrocytes: These gliocytes are responsible for the formation of the myelin sheath, a substance that engages the nerve fibers (axons) and increases the speed of transmission of electrical signals between the neurons. In the central nervous system (SNC), oligodendrocytes form the myelin in multiple axons simultaneously.
Schwann cells: They are similar to oligodendrocytes, but they act in the peripheral nervous system (SNP). They also form myelin, but they involve a single axion at a time.
Microglia: The immune cells of the central nervous system. They act as "bonfire", meaning they have the ability to remove cellular debris, dead cells, and pathogens, as well as participate in inflammatory and brain defense processes.
Ependimary cells: These cells coat the internal cavities of the brain and spinal cord, called ventricles, and help in the production and circulation of cephalorrhacid fluid (LCR), which protects the brain and the spinal cord.
Although glial cells are significantly more numerous than neurons in the brain, they play crucial roles in providing support, protecting, nourishing, and regulating the environment in which the neurons operate, allowing the nervous system to function efficiently.

Existem vários tipos de células gliais, cada uma com funções específicas. Os principais tipos incluem:
Astócitos: São as células gliais mais abundantes no cérebro. Eles desempenham várias funções, como:
Manutenção da barreira hematoencefálica (uma camada protetora que regula o que entra no cérebro a partir do sangue).
Suporte físico e estrutural para os neurônios.
Regulação do ambiente extracelular, equilibrando os níveis de íons e neurotransmissores.
Participação na reparação de lesões cerebrais.
Oligodendrócitos: Esses gliócitos são responsáveis pela formação da bainha de mielina, uma substância que envolve as fibras nervosas (axônios) e aumenta a velocidade de transmissão dos sinais elétricos entre os neurônios. No sistema nervoso central (SNC), os oligodendrócitos formam a mielina em múltiplos axônios simultaneamente.
Células de Schwann: São semelhantes aos oligodendrócitos, mas atuam no sistema nervoso periférico (SNP). Elas também formam a mielina, mas envolvem um único axônio de cada vez.
Micróglia: São as células imunes do sistema nervoso central. Elas agem como "fagócitos", ou seja, têm a capacidade de remover detritos celulares, células mortas e agentes patogênicos, além de participar em processos inflamatórios e de defesa do cérebro.
Células ependimárias: Essas células revestem as cavidades internas do cérebro e da medula espinhal, chamadas de ventrículos, e ajudam na produção e circulação do líquido cefalorraquidiano (LCR), que protege o cérebro e a medula espinhal.
Embora as células gliais sejam significativamente mais numerosas do que os neurônios no cérebro, elas desempenham papéis cruciais em fornecer suporte, proteger, nutrir e regular o ambiente no qual os neurônios operam, permitindo o funcionamento eficiente do sistema nervoso.

This is because their tongue is stuck to the bottom of their mouth by a membrane. Unlike many other animals, where the t...
10/01/2025

This is because their tongue is stuck to the bottom of their mouth by a membrane. Unlike many other animals, where the tongue is free and can move freely, the crocodile’s tongue is stuck, preventing it from projecting it out.

This adaptation is useful for crocodiles, as it helps prevent water from entering their mouths while they hunt or swim. When submerged, they can keep their mouths closed and at the same time breathe through nostrils without allowing water to enter through their mouth.

Therefore while crocodiles have tongues adapted to their needs, they don't have the mobility we see in many other animals.

Isso ocorre porque a língua deles é fixada no fundo da boca por uma membrana. Ao contrário de muitos outros animais, onde a língua é livre e pode se mover livremente, a língua do crocodilo é presa, impedindo que ele a projete para fora.

Essa adaptação é útil para os crocodilos, pois ajuda a evitar que a água entre na boca enquanto eles caçam ou nadam. Quando estão submersos, eles podem manter a boca fechada e, ao mesmo tempo, respirar através de orifícios nas narinas, sem permitir a entrada de água pela boca.

Portanto, enquanto os crocodilos têm línguas adaptadas a suas necessidades, elas não possuem a mobilidade que vemos em muitos outros animais.

Also known as the Pyramid of Giza or the Great Pyramid of Gisa, it is in fact the only one of the Seven Wonders of the A...
09/01/2025

Also known as the Pyramid of Giza or the Great Pyramid of Gisa, it is in fact the only one of the Seven Wonders of the Ancient World that still exists.
The Seven Wonders of the Ancient World were seven extraordinary works of architecture that were considered the most impressive achievements of engineering and art in ancient times. The original list includes:
The Great Pyramid of Giza (Egypt) - the only one still standing.
The Hanging Gardens of Babylon (Mesopotamia) - Their existence is debated, and the exact location is uncertain.
The Temple of Artemis in Ephesus (Turkey) - It was destroyed by fires and looting.
Statue of Zeus in Olympia (Greece) - destroyed by fire.
The Mausoleum of Halicarnassus (Turkey) - destroyed by earthquakes.
The Colossus of Rhodes (Greece) - Knocked down by an earthquake.
Alexandria Lighthouse (Egypt) - Also destroyed by earthquakes.
The Pyramid of Cheops, built during the reign of pharaoh Khufu (or Cheops) around 2580 B.C., is the largest of the pyramids of Giza and the only Seven Wonders to survive over millennia. It was originally built as a monumental tomb for the Pharaoh and was the tallest structure in the world for about 3,800 years.

Também conhecida como Pirâmide de Gizé ou Grande Pirâmide de Gizé, é de fato a única das Sete Maravilhas do Mundo Antigo que ainda existe.
As Sete Maravilhas do Mundo Antigo eram sete obras arquitetônicas extraordinárias que foram consideradas as mais impressionantes realizações da engenharia e da arte na Antiguidade. A lista original inclui:
A Grande Pirâmide de Gizé (Egito) – A única que ainda permanece.
Os Jardins Suspensos da Babilônia (Mesopotâmia) – Sua existência é debatida, e a localização exata é incerta.
O Templo de Artemisa em Éfeso (Turquia) – Foi destruído por incêndios e saques.
A Estátua de Zeus em Olímpia (Grécia) – Foi destruída por um incêndio.
O Mausoléu de Halicarnasso (Turquia) – Destruído por terremotos.
O Colosso de Rodes (Grécia) – Derrubado por um terremoto.
O Farol de Alexandria (Egito) – Também destruído por terremotos.
A Pirâmide de Cheops, construída durante o reinado do faraó Khufu (ou Cheops) por volta de 2580 a.C., é a maior das pirâmides de Gizé e a única das Sete Maravilhas que sobreviveu ao longo dos milênios. Ela foi originalmente construída como uma tumba monumental para o faraó e foi a estrutura mais alta do mundo por cerca de 3.800 anos.

It has a unique process called transdifferentiation, which allows living water to “go back in time” and return to its po...
09/01/2025

It has a unique process called transdifferentiation, which allows living water to “go back in time” and return to its polyp stage (the initial stage of its life), essentially beginning the cycle of life again.

This phenomenon occurs when Turritopsis dohrnii, after reaching adulthood, goes through a reversal process in response to adverse environmental conditions such as lack of food or physical damage. During this process, living water cells transform into cells of another type, allowing it to return to the polyp stage, a more youthful stage.

Because of this ability, the livingwater Turritopsis dohrnii can avoid age-related natural death, making it one of the most fascinating creatures in the animal world in terms of longevity. While this does not mean that living water is completely immune to predators or disease, it does have the ability to “rejuvenate” and prevent aging on a biological scale. This is why she is often referred to as “biologically immortal”

Ela possui um processo único chamado transdiferenciação, que permite que a água-viva "volte no tempo" e retorne ao seu estágio de pólipo (a fase inicial de sua vida), essencialmente começando o ciclo de vida novamente.

Esse fenômeno acontece quando a Turritopsis dohrnii, após atingir a fase adulta, passa por um processo de reversão em resposta a condições ambientais adversas, como falta de alimento ou danos físicos. Durante esse processo, as células da água-viva se transformam em células de outro tipo, permitindo que ela retorne ao estágio de pólipo, uma fase mais juvenil.

Por causa dessa capacidade, a água-viva Turritopsis dohrnii pode evitar a morte natural relacionada à idade, o que a torna uma das criaturas mais fascinantes do mundo animal em termos de longevidade. Embora isso não signifique que a água-viva seja completamente imune a predadores ou doenças, ela tem a habilidade de "rejuvenescer" e evitar o envelhecimento em uma escala biológica. Por isso, ela é frequentemente referida como "biologicamente imortal".

This impressive ability is due to retina functioning, which contains sensory cells called cones.There are three main typ...
09/01/2025

This impressive ability is due to retina functioning, which contains sensory cells called cones.
There are three main types of cones, one sensitive to different wavelengths of light: Red-sensitive cone; Green-sensitive-cone; Blue-sensitive-colored cone.
The combination of signals received from these three types of cones allows the brain to perceive a wide variety of colors, from mixing the primary colors (red, green and blue) and their different intensities. This ability to perceive color is known as trichromatic vision.
Furthermore, color perception also depends on factors such as light intensity, context, and environmental conditions, but under ideal conditions, the human eye can identify a vast range of tones, which is essential for the perception of detail and adaptation to the environment Our surroundings.

Essa impressionante capacidade se deve ao funcionamento da retina, que contém células sensoriais chamadas cones.
Existem três tipos principais de cones, uma sensível a diferentes comprimentos de onda de luz: Cone sensível ao vermelho; Cone sensível ao verde; Cone sensível ao azul.
A combinação dos sinais recebidos desses três tipos de cones permite ao cérebro perceber uma grande variedade de cores, a partir da mistura das cores primárias (vermelho, verde e azul) e suas diferentes intensidades. Essa habilidade de perceber cores é conhecida como visão tricromática.
Além disso, a percepção das cores também depende de fatores como a intensidade da luz, o contexto e as condições ambientais, mas em condições ideais, o olho humano consegue identificar uma enorme gama de tons, o que é essencial para a percepção de detalhes e a adaptação ao ambiente ao nosso redor.

Although a dolphin's brain weight can vary depending on the species, this is an average for dolphins in the family Delph...
09/01/2025

Although a dolphin's brain weight can vary depending on the species, this is an average for dolphins in the family Delphinidae, such as the common dolphin.

Dolphin brains are remarkable not only for their weight, but also for their structure and complexity. Dolphins have large brains relative to the size of their bodies, with an encephalic index (the ratio between brain weight to body weight) that is larger than humans, although still smaller than large primate. This trait is associated with his advanced cognitive skills, such as sophisticated communication, problem-solving, tool use, and even complex social behaviors.

The high intelligence of dolphins, coupled with the complexity of their brains, makes them one of the most fascinating species in the animal kingdom.

Embora o peso do cérebro de um golfinho possa variar dependendo da espécie, essa é uma média para golfinhos da família Delphinidae, como o golfinho-comum.

O cérebro dos golfinhos é notável não apenas pelo seu peso, mas também pela sua estrutura e complexidade. Golfinhos possuem cérebros grandes em relação ao tamanho de seus corpos, com um índice encefalico (a relação entre o peso do cérebro e o peso do corpo) que é maior do que o dos humanos, embora ainda menor que o dos grandes primatas. Essa característica está associada às suas habilidades cognitivas avançadas, como comunicação sofisticada, resolução de problemas, uso de ferramentas e até mesmo comportamentos sociais complexos.

A alta inteligência dos golfinhos, juntamente com a complexidade de seus cérebros, os torna uma das espécies mais fascinantes do reino animal.

By 2023 the Shanghai metro network owned more than 800 kilometers of tracks, with 14 lines operating, and continues to e...
09/01/2025

By 2023 the Shanghai metro network owned more than 800 kilometers of tracks, with 14 lines operating, and continues to expand rapidly.

Shanghai, being one of the largest cities in the world with a population of over 24 million, has a highly developed public transport system to meet the high demand for urban mobility. The subway network is modern, efficient and one of the main modes of transportation in the city.

Although other subway systems, such as Beijing, are also very large, Shanghai holds the record for the largest metro extension in operation. Shanghai's system is part of an ongoing effort to improve urban transport infrastructure, reduce congestion and promote sustainability in China's major cities.

Até 2023, a rede de metrô de Xangai possuía mais de 800 quilômetros de trilhos, com 14 linhas operando, e continua a se expandir rapidamente.

Xangai, sendo uma das maiores cidades do mundo, com uma população de mais de 24 milhões de habitantes, tem um sistema de transporte público altamente desenvolvido para atender à grande demanda de mobilidade urbana. A rede de metrô é moderna, eficiente e um dos principais meios de transporte na cidade.

Embora outros sistemas de metrô, como o de Pequim, também sejam muito grandes, Xangai detém o recorde de maior extensão de metrô em operação. O sistema de Xangai é parte de um esforço contínuo para melhorar a infraestrutura de transporte urbano, reduzir congestionamentos e promover a sustentabilidade nas grandes cidades da China.

These compounds include dimethylsulfate (DMS), which is one of the main responsible for the characteristic scent of the ...
08/01/2025

These compounds include dimethylsulfate (DMS), which is one of the main responsible for the characteristic scent of the sea.

Dimethylsulfate is released by algae when it decomposes or is consumed by other marine organisms. This compound contains sulfur and has a distinctive scent, often described as similar to the scent of saltwater or seafood.

In addition, other volatile compounds, such as terpenes and fatty acids, can also contribute to the scent of the sea, depending on local conditions and the types of algae or sea plants present. The smell of the sea, therefore, is a combination of those compounds released by the seaweed and other marine microorganisms.

This smell not only characterizes beaches and coastal environments, but also plays an ecological role, as dimethylsulfate, for example, can be converted into the atmosphere into particles that help form clouds, influencing the weather.

Esses compostos incluem dimetilsulfeto (DMS), que é um dos principais responsáveis pelo aroma característico do mar.

O dimetilsulfeto é liberado pelas algas quando elas se decompõem ou são consumidas por outros organismos marinhos. Esse composto contém enxofre e tem um cheiro distinto, frequentemente descrito como semelhante a cheiro de água salgada ou de frutos do mar.

Além disso, outros compostos voláteis, como terpenos e ácidos graxos, também podem contribuir para o aroma do mar, dependendo das condições locais e dos tipos de algas ou plantas marinhas presentes. O cheiro do mar, portanto, é uma combinação desses compostos liberados pelas algas e por outros microrganismos marinhos.

Esse odor não apenas caracteriza as praias e ambientes costeiros, mas também desempenha um papel ecológico, pois o dimetilsulfeto, por exemplo, pode ser convertido na atmosfera em partículas que ajudam na formação de nuvens, influenciando o clima.

These long tongues are adapted for feeding, especially since giraffes feed mainly on the leaves of tall trees, such as a...
08/01/2025

These long tongues are adapted for feeding, especially since giraffes feed mainly on the leaves of tall trees, such as acacia, which are out of the reach of most other herbivores.

The giraffe's tongue is not only long but also dark, usually blue in color or black which helps protect it from sun exposure, as giraffes spend long periods of time with their tongues outstretched while feeding. In addition, the tongue is extremely flexible and has a rough texture, which allows giraffes to pluck leaves more easily and manipulate them while feeding.

The ability to extend their tongues up to 45 cm allows giraffes to reach leaves and buds at the top of the trees and even feed on thinner branches, a fundamental skill for their diet and survival in the African savannas where they live.

Essas línguas longas são adaptadas para a alimentação, especialmente porque as girafas se alimentam principalmente das folhas de árvores altas, como a acácia, que estão fora do alcance da maioria dos outros herbívoros.

A língua da girafa é não só longa, mas também é escura, geralmente de cor azul ou preta, o que ajuda a protegê-la da exposição ao sol, uma vez que as girafas passam longos períodos de tempo com as línguas estendidas enquanto se alimentam. Além disso, a língua é extremamente flexível e possui uma textura áspera, o que permite que as girafas arranquem folhas com mais facilidade e as manipulem enquanto se alimentam.

A capacidade de estender a língua até 45 cm permite que as girafas alcancem folhas e brotos no topo das árvores e até se alimentem de ramos mais finos, uma habilidade fundamental para sua dieta e sobrevivência nas savanas africanas, onde elas vivem.

These neurons are responsible for transmitting electrical and chemical signals that allow the nervous system to function...
08/01/2025

These neurons are responsible for transmitting electrical and chemical signals that allow the nervous system to function, including information processing, motor control, cognitive and sensory functions.

The exact number of neurons may vary slightly among people, but the average is close to 86 billion. These neurons connect to each other through synapses, forming a complex neural network that is essential for all functions of the brain.

Esses neurônios são responsáveis pela transmissão de sinais elétricos e químicos que permitem o funcionamento do sistema nervoso, incluindo o processamento de informações, controle motor, funções cognitivas e sensoriais.

O número exato de neurônios pode variar ligeiramente entre as pessoas, mas a média é próxima dos 86 bilhões. Esses neurônios se conectam uns aos outros por meio de sinapses, formando uma complexa rede neural que é fundamental para todas as funções do cérebro.

Each of these compartments has a specific role in the digestion process of food.Rúmen: It is the largest of the compartm...
08/01/2025

Each of these compartments has a specific role in the digestion process of food.
Rúmen: It is the largest of the compartments and serves as a fermentation site. Here, bacteria and other microorganisms help break down plant cellulose, turning food into digestible compounds.
Recticle: Works together with rumen to ferment food. The recticle has the function of separating food particles that need to be regurgitated for additional chewing (known as rumination) and particles that can follow to other compartments.
Omaso: This compartment has the function of absorbing water and some nutrients from the food that have been partially digested in the previous compartments. It also helps to filter food particles.
Abomas: It is the closest compartment to the stomach of humans and other mammals. This is where true enzyme digestion happens, with the action of acids and enzymes that break down proteins and other nutrients before moving into the gut.
These four compartments allow cows to efficiently digest cellulose and other vegetable components, which are difficult to process, thanks to the action of bacteria and enzymes at different stages of digestion.

Cada um desses compartimentos tem uma função específica no processo de digestão dos alimentos.
Rúmen: É o maior dos compartimentos e serve como um local de fermentação. Aqui, as bactérias e outros microrganismos ajudam a quebrar a celulose das plantas, transformando os alimentos em compostos que podem ser digeridos.
Retículo: Trabalha em conjunto com o rúmen para fermentar o alimento. O retículo tem a função de separar as partículas de alimento que precisam ser regurgitadas para mastigação adicional (conhecido como ruminação) e as partículas que podem seguir para os outros compartimentos.
Omaso: Este compartimento tem a função de absorver água e alguns nutrientes dos alimentos que já foram parcialmente digeridos nos compartimentos anteriores. Ele também ajuda a filtrar partículas de alimento.
Abomaso: É o compartimento mais parecido com o estômago dos seres humanos e outros mamíferos. É onde ocorre a digestão enzimática verdadeira, com a ação de ácidos e enzimas que quebram as proteínas e outros nutrientes antes de seguir para o intestino.
Esses quatro compartimentos permitem que as vacas digiram eficientemente a celulose e outros componentes vegetais, que são difíceis de processar, graças à ação das bactérias e enzimas nos diferentes estágios da digestão.

This unique skill is due to its anatomy and the way its wings move.Hummingbirds have a special joint on their wings that...
08/01/2025

This unique skill is due to its anatomy and the way its wings move.

Hummingbirds have a special joint on their wings that allows them to move each wing in a circular motion. This gives them the ability to generate sustenance both during ascension and descent of wing flapping, which facilitates movements like stationary flight and backward flight. By flapping their wings continuously and in a pattern similar to an "8", they can move forwards, backwards, and even hang in the air.

This ability is especially useful for hummingbirds as they feed mainly on flower nectar and need to be able to position themselves accurately to extract the nectar. Flying backwards also helps to maneuver between the flowers agile and efficiently.

Essa habilidade única se deve à sua anatomia e ao modo como suas asas se movem.

Os colibris têm uma articulação especial nas asas que lhes permite mover cada asa em um movimento circular. Isso lhes dá a capacidade de gerar sustentação tanto durante a subida quanto durante a descida do batimento das asas, o que facilita movimentos como o voo estacionário e o voo para trás. Ao bater as asas de forma contínua e em um padrão semelhante a um "8", eles conseguem se mover para a frente, para trás e até mesmo pairar no ar.

Essa capacidade é especialmente útil para os colibris, pois eles se alimentam principalmente de néctar de flores e precisam ser capazes de se posicionar com precisão para extrair o néctar. O voo para trás também ajuda a manobrar entre as flores de forma ágil e eficiente.

Endereço

Loteamento Jardim
Santo Antônio De Jesus, BA
44573100

Notificações

Seja o primeiro recebendo as novidades e nos deixe lhe enviar um e-mail quando Realmente Curioso posta notícias e promoções. Seu endereço de e-mail não será usado com qualquer outro objetivo, e pode cancelar a inscrição em qualquer momento.

Entre Em Contato Com O Negócio

Envie uma mensagem para Realmente Curioso:

Vídeos

Compartilhar

Nosso canal no Youtube de curiosidades.

https://www.youtube.com/watch?v=F3vmBmUqE9Q

No canal Realmente Curioso, nosso principal objetivo é compartilhar com vocês, algumas curiosidades​, desde acontecimentos, fatos marcantes, histórias, biografias, games, dentre muitos assuntos e curiosidades. Espero que vocês gostem.