05/09/2022
দোয়া ও আমল সমূহ এবং প্রতিদিনের দোয়া:
পবিত্র কোরআনে বর্ণিত প্রথম দোয়াটি হলো- আল্লাহর নবী হজরত আইয়ুব আলাইহিস সালামের। তার দোয়াটি ছিলো-
أَنِّي مَسَّنِيَ الضُّرُّ وَأَنتَ أَرْحَمُ الرَّاحِمِينَ
উচ্চারণ: আন্নী মাচ্ছানিয়াজ্জুররু ওয়া আনতা আরহামুর রাহিমীন।
অর্থ: (হে আমার প্রতিপালক!) আমাকে দুঃখ-ক্লেশ (ব্যাধি) স্পর্শ করেছে, আর তুমি তো (দয়ালুদের মধ্যে) শ্রেষ্ঠ দয়ালু। ’ -সূরা আম্বিয়া: ৮৩
এই দোয়া প্রসঙ্গে আল্লাহতায়ালা বলেন, ‘অতঃপর আমি তার (সেই) আহবানে সাড়া দিলাম এবং তার দুঃখ-কষ্ট দূর করে দিলাম এবং তার পরিবরাবর্গ ফিরিয়ে দিলাম, আর তাদের সঙ্গে তাদের সমপরিমাণ আরও দিলাম আমার পক্ষ থেকে কৃপাবশতঃ আর এটা ইবাদতকারীদের জন্যে উপদেশস্বরূপ। ’ -সূরা আম্বিয়া: ৮৪
দ্বিতীয় দোয়াটি ছিল আল্লাহর নবী হজরত ইউনুস আলাইহিস সালামের। ওই দোয়াটি হলো-
لَّا إِلَٰهَ إِلَّا أَنتَ سُبْحَانَكَ إِنِّي كُنتُ مِنَ الظَّالِمِينَ
উচ্চারণ: লা ইলাহা ইল্লা আনতা সুবহানাকা ইন্নী কুনতু মিনাজ জোয়ালিমীন।
অর্থ: তুমি ব্যতীত কোনো উপাস্য নেই; তুমি নির্দোষ আমি গোনাহগার। -সূরা আম্বিয়া : ৮৭
এই দোয়া বর্ণনার পর আল্লাহতায়ালা বলেন, ‘অতঃপর আমি তার (সেই) আহবানে সাড়া দিলাম এবং তাকে দুশ্চিন্তা থেকে মুক্তি দিলাম। আমি এমনিভাবে বিশ্ববাসীদেরকে মুক্তি দিয়ে থাকি। ’ -সূরা আম্বিয়া : ৮৮
তৃতীয় দোয়াটি হলো হজরত জাকারিয়া আলাইহিস সালামের। বরকতময় এই দোয়ার দু’টি অংশ পবিত্র কোরআনের ভিন্ন দুই জায়গায় বর্ণিত হয়েছে।
ক. رَبِّ لَا تَذَرْنِي فَرْدًا وَأَنتَ خَيْرُ الْوَارِثِينَ
উচ্চারণ: রাব্বী লা তাযারনী ফারদান ওয়া আনতা খাইরুল ওয়ারিসীন।
অর্থ: হে আমার পালনকর্তা! আমাকে একা রেখো না। তুমি তো উত্তম ওয়ারিস। -সূরা আম্বিয়া : ৮৯
এই দোয়া কবুল হওয়া প্রসঙ্গে আল্লাহতায়ালা বলেন, ‘অতঃপর আমি তার দোয়া কবুল করেছিলাম, তাকে দান করেছিলাম ইয়াহইয়া এবং তার জন্যে তার স্ত্রীকে প্রসবযোগ্য করেছিলাম। ’ -সূরা আম্বিয়া : ৯০
খ. একই বিষয়ে তিনি আরেকটি দোয়া করেছিলেন। সেই দোয়ার পর আল্লাহতায়ালার পক্ষ থেকে ফেরেশতারা এসে তাকে দোয়া কবুলের সুসংবাদ দিয়েছিলেন। যা সূরা আলে ইমরানের ৩৯ নম্বর আয়াতে বলা হয়েছে। দোয়াটি হলো-
رَبِّ هَبْ لِي مِن لَّدُنْكَ ذُرِّيَّةً طَيِّبَةً إِنَّكَ سَمِيعُ الدُّعَاء
উচ্চারণ: রাব্বী হাবলী মিল্লাদুনকা যুর্যিইয়াতান ত্বায়্যিবাতান ইন্নাকা সামিউদ্দোয়া।
অর্থ: হে আমার পালকর্তা! তোমার নিকট থেকে আমাকে পূত-পবিত্র সন্তান দান করো, নিশ্চয়ই তুমি প্রার্থনা শ্রবণকারী। -সূরা আলে ইমরান: ৩৮
رَبَّنَا لَا تُؤَاخِذْنَا إِنْ نَسِينَا أَوْ أَخْطَأْنَا
আরবি উচ্চারণঃ- রাব্বানা- লা-তুআ-খিয্না ইন্নাসী না-আও আখ্ত্বো’য়না।
বাংলা অনুবাদঃ- হে আমাদের রব! আমরা যদি ভুলে যাই, অথবা ভুল করি তাহলে আপনি আমাদেরকে পাকড়াও করবেন না। (সূরা বাকারাহ- ২৮৬)
رَبَّنَا وَلَا تَحْمِلْ عَلَيْنَا إِصْرًا كَمَا حَمَلْتَهُ عَلَى الَّذِينَ مِنْ قَبْلِنَا
আরবি উচ্চারণঃ- রাব্বানা- অলা-তাহ্মিল্ ‘আলাইনায় ইছরান কামা-হামাল্তাহূ ‘আলাল্লাযীনা মিন্ ক্বাব্লিনা।
বাংলা অনুবাদঃ- হে আমাদের রব, আমাদের উপর বোঝা চাপিয়ে দেবেন না, যেমন আমাদের পূর্ববর্তীদের উপর চাপিয়ে দিয়েছেন। (সূরা বাকারাহ- ২৮৬)
رَبَّنَا وَلَا تُحَمِّلْنَا مَا لَا طَاقَةَ لَنَا بِهِ وَاعْفُ عَنَّا وَاغْفِرْ لَنَا وَارْحَمْنَا أَنْتَ مَوْلَانَا فَانْصُرْنَا عَلَى الْقَوْمِ الْكَافِرِينَ
আরবি উচ্চারণঃ- রাব্বানা- অলা-তুহাম্মিল্না- মা-লা-ত্বোয়া-ক্বাতা লানা-বিহ্;অ’ফু ‘আন্না-অর্গ্ফি লানা- র্অহাম্না- আন্তা মাওলা-না- ফান্ছুরনা- ‘আলাল্ ক্বাওমিল্ কা-ফিরীন্।
বাংলা অনুবাদঃ- হে আমাদের রব, আপনি আমাদেরকে এমন কিছু বহন করাবেন না, যার সামর্থ্য আমাদের নেই। আর আপনি আমাদেরকে মার্জনা করুন এবং আমাদেরকে ক্ষমা করুন, আর আমাদের উপর দয়া করুন। আপনি আমাদের অভিভাবক। অতএব আপনি কাফির সম্প্রদায়ের বিরুদ্ধে আমাদেরকে সাহায্য করুন। (সূরা বাকারাহ- ২৮৬)
رَبَّنَا لَا تُزِغْ قُلُوبَنَا بَعْدَ إِذْ هَدَيْتَنَا وَهَبْ لَنَا مِن لَّدُنكَ رَحْمَةً ۚ إِنَّكَ أَنتَ الْوَهَّابُ
আরবী উচ্চারণঃ- রাব্বানা লা তুজিগ ক্বুলুবানা বা’দা ইয হাদায়তানা ও হাবলানা মিল্লাদুনকা রাহমাহ,ইন্নাকা আনতাল ওহ্হাব।
বাংলা অনুবাদঃ- “হে আমাদের পালনকর্তা ! সরল পথ প্রদর্শনের পর তুমি আমাদের অন্তরকে ফিরিয়ে দিওনা এবং তোমার নিকট থেকে আমাদিগকে অনুগ্রহ দান কর। তুমিই সব কিছুর দাতা। (সূরা আল-ইমরান-০৮)
رَبَّنَآ اِنَّنَآ اٰمَنَّا فَاغْفِرْ لَنَا ذُنُوْبَنَا وَقِنَا عَذَابَ النَّارِ
আরবি উচ্চারনঃ- রাব্বানা ইন্নানা আমান্না ফাগফির লানা ওয়াক্বিনা আযাবান-নার।
বাংলা অনুবাদঃ- হে আমাদের পালনকর্তা, আমরা ঈমান এনেছি, কাজেই আমাদের গোনাহ ক্ষমা করে দাও আর আমাদেরকে দোযখের আযাব থেকে রক্ষা কর। (সূরা আল-ইমরান- ১৬)
رَبَّنَا آمَنَّا بِمَا أَنزَلَتْ وَاتَّبَعْنَا الرَّسُولَ فَاكْتُبْنَا مَعَ الشَّاهِدِينَ
আরবি উচ্চারনঃ- রাব্বানা আমান্না বিমা আনযালতা ওততাবাআনার-রাসুলা ফাকতুবনা মায়শ-শাহিদিইন।
বাংলা অনুবাদঃ- হে আমাদের পালনকর্তা! আমরা সে বিষয়ের প্রতি বিশ্বাস স্থাপন করেছি যা তুমি নাযিল করেছ, আমরা রসূলের অনুগত হয়েছি। অতএব, আমাদিগকে মান্যকারীদের তালিকাভুক্ত করে নাও। (সূরা আল-ইমরান- ৫৩)
رَبَّنَا مَا خَلَقْتَ هَذا بَاطِلاً سُبْحَانَكَ فَقِنَا عَذَابَ النَّارِ
আরবি উচ্চারণঃ- রাব্বানা মা খালাক্বতা হাযা বাট্বিলান্ সুবহানাকা ফাক্বিনা ‘আযাবান-নার’।
বাংলা অনুবাদঃ- হে আমাদের প্রতিপালক! তুমি এসব বৃথা সৃষ্টি করনি। তুমি অর্থহীন কাজ থেকে পবিত্র। তাই দোজখের আগুন থেকে তুমি আমাদেরকে রক্ষা করো। (সূরা আল-ইমরান- ১৯১)
رَبَّنَا فَاغْفِرْ لَنَا ذُنُوبَنَا وَكَفِّرْ عَنَّا سَيِّئَاتِنَا وَتَوَفَّنَا مَعَ الْأَبْرَارِ
আরবি উচ্চারণঃ- রাব্বানা ফাগফির লানা যুনুবানা ওয়াকাফ্ফির আন্না সাই-ই আতিনা-ওয়া তাওয়াফ্ফানা মায়া’ল আবরার।
বাংলা অনুবাদঃ- হে আমাদের প্রতিপালক! আমাদের অপরাধগুলো ক্ষমা করো এবং আমাদেরকে পূণ্যবানদের সাথে মৃত্যু দান করো। (সূরা আল-ইমরান- ১৯৩)
رَبَّنَا وَآتِنَا مَا وَعَدتَّنَا عَلَى رُسُلِكَ وَلاَ تُخْزِنَا يَوْمَ الْقِيَامَةِ إِنَّكَ لاَ تُخْلِفُ الْمِيعَاد
আরবি উচ্চারণঃ- রাব্বানা ওয়া ‘আতিনা মা ওয়া’আততানা’ আলা রুসুলিকা ওয়ালা তুখজিনা ইয়াওমাল-ক্বিয়ামাতি ইন্নাকা লা তুখলিফুল মিয়্বা’দ।
বাংলা অনুবাদঃ- হে আমাদের প্রতিপালক! তোমার রসূলগণের মাধ্যমে আমাদেরকে যে প্রতিশ্রুতি দিয়েছ, সে অনুযায়ী আমাদের ওপর রহম কর। আর কিয়ামতের দিন আমাদেরকে লাঞ্ছিত করোনা। নিশ্চয়ই তুমি অঙ্গীকারের ব্যতিক্রম কিছু করোনা। (সূরা আল-ইমরান- ১৯৪)
رَبَّنَا آمَنَّا فَاكْتُبْنَا مَعَ الشَّاهِدِينَ
আরবি উচ্চারণঃ- রাব্বানা আ-মান্না- ফাক্তুব্না- মা‘আশ্ শা-হিদীন্।
বাংলা অনুবাদঃ- হে আমাদের রব, আমরা ঈমান এনেছি। সুতরাং আপনি আমাদেরকে সাক্ষ্য দানকারীদের সঙ্গেলিপিবদ্ধ করুন। (সূরা আল-মায়িদাহ্- ৮৩)
قَالَا رَبَّنَا ظَلَمۡنَاۤ اَنۡفُسَنَا ٜ وَ اِنۡ لَّمۡ تَغۡفِرۡ لَنَا وَ تَرۡحَمۡنَا لَنَکُوۡنَنَّ مِنَ الۡخٰسِرِیۡنَ
আরবি উচ্চারণঃ- রাব্বানা জ্বলামনা আনঁফুসানা ওয়া-ইল্লাম তাগ্বফির লানা ওয়া তার’হামনা লা-নাকূনান্না মিনাল-খ্বাসিরীন। (আল আ’রাফ- ২৩)
বাংলা অনুবাদঃ- হে আমাদের পালনকর্তা আমরা নিজেদের প্রতি জুলম করেছি। যদি আপনি আমাদেরকে ক্ষমা না করেন এবং আমাদের প্রতি অনুগ্রহ না করেন, তবে আমরা অবশ্যই অবশ্যই ধ্বংস হয়ে যাব।
رَبَّنَا لَا تَجْعَلْنَا مَعَ الْقَوْمِ الظَّالِمِينَ
আরবি উচ্চারণঃ- রাব্বানা- লা-তাজ‘আল্না- মা‘আল্ ক্বাওমিজ্বজ্বোয়া-লিমীন্।
বাংলা অনুবাদঃ- হে আমাদের রব, আমাদেরকে যালিম কওমের অন্তর্ভুক্ত করবেন না। (আল আ’রাফ- ৪৭)
رَبَّنَا أَفْرِغْ عَلَيْنَا صَبْرًا وَتَوَفَّنَا مُسْلِمِينَ
আরবি উচ্চারণঃ- রাব্বানা আফরিগ্ব আ’লাইনা স্ববরাওঁ ওয়া তাওয়াফ্ফানা মুসলিমীন,
বাংলা অনুবাদঃ- হে আমাদের পরওয়ারদেগার আমাদের জন্য ধৈর্য্যের দ্বার খুলে দাও এবং আমাদেরকে মুসলমান হিসাবে মৃত্যু দান কর। (সূরা আল আ’রাফ-১২৬)
أَنتَ وَلِيُّنَا فَاغْفِرْ لَنَا وَارحَمْنَا ۖ وَأَنتَ خَيْرُ الْغَافِرِينَ
আরবি উচ্চারণঃ- আন্বতা ওয়ালিয়্যুনা ফাগ্বফির লানা ওয়ার-’হামনা, ওয়া আনতা খ্বইরুল-গ্বাফিরীন।
বাংলা অনুবাদঃ- তুমি যে আমাদের রক্ষক-সুতরাং আমাদেরকে ক্ষমা করে দাও এবং আমাদের উপর করুনা কর। তাছাড়া তুমিই তো সর্বাধিক ক্ষমাকারী। (সূরা আল আ’রাফ-১৫৫)
رَبِّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ أَنْ أَسْأَلَكَ مَا لَيْسَ لِي بِهِ عِلْمٌ ۖ وَإِلَّا تَغْفِر لِي وَتَرْحَمْنِي أَكُن مِّنَ الْخَاسِرِينَ
আরবি উচ্চারণঃ- রাব্বি ইন্নী আ’ঊযু বিকা আন আসআলাকা মা লাইসা লী বিহী ‘ইল্ম্, ওয়া ইল্লা তাগ্বফিরলী ওয়া তার’হামনী আকুমঁ মিনাল-খ্বাসিরীন।
বাংলা অনুবাদঃ- হে আমার পালনকর্তা আমার যা জানা নেই এমন কোন দরখাস্ত করা হতে আমি আপনার কাছেই আশ্রয় প্রার্থনা করছি। আপনি যদি আমাকে ক্ষমা না করেন, দয়া না করেন, তাহলে আমি ক্ষতিগ্রস্ত হব। (সূরা হূদ- ৪৭)
رَبَّنَا اغْفِرْ لِي وَلِوَالِدَيَّ وَلِلْمُؤْمِنِينَ يَوْمَ يَقُومُ الْحِسَابُ
আরবি উচ্চারণঃ- রাব্বানাগ্বফিরলী ওয়ালি ওয়া-লিদাইয়া ওয়া-লিল মু’মিনীনা ইয়াওমা ইয়াক্বূমুল-’হিসাব।
বাংলা অনুবাদঃ- হে আমাদের পালনকর্তা, আমাকে, আমার পিতা-মাতাকে এবং সব মুমিনকে ক্ষমা করুন, যেদিন হিসাব কায়েম হবে। (সূরা ইব্রাহীম- ৪১
-رَّبِّ ارْحَمْهُمَا كَمَا رَبَّيَانِي صَغِيرًا
আরবি উচ্চারণঃ- রাব্বির হামহু মা-কামা-রাব্বা ইয়া-নী ছ্বোয়াগীরা-।
বাংলা অনুবাদঃ- হে আমার রব, তাঁদের উভয়ের প্রতি রহম কর, যেমন তাঁরা আমাকে শৈশবকালে লালন-পালন করেছেন। (সূরা বনী ইসরাঈল- ২৪)
رَّبِّ أَدْخِلْنِي مُدْخَلَ صِدْقٍ وَأَخْرِجْنِي مُخْرَجَ صِدْقٍ وَاجْعَل لِّي مِن لَّدُنكَ سُلْطَانًا نَّصِيرًا
আরবি উচ্চারণঃ- রাব্বি আদখ্বিলনী মুদখ্বলা স্বিদক্বিওঁ ওয়া আখ্বরিজনী মুখ্বরজা স্বিদক্বিওঁ ওয়াজ’আললী মিন লাদুনঁকা সুলতানান-নাস্বীরা।
বাংলা অনুবাদঃ- হে পালনকর্তা! আমাকে দাখিল করুন সত্যরূপে এবং আমাকে বের করুন সত্যরূপে এবং দান করুন আমাকে নিজের কাছ থেকে রাষ্ট্রীয় সাহায্য। (সূরা আল-ইসরা/বনি ইসরাঈল- ৮০)
رَبَّنَا آتِنَا مِن لَّدُنكَ رَحْمَةً وَهَيِّئْ لَنَا مِنْ أَمْرِنَا رَشَدًا
আরবি উচ্চারণঃ- রাব্বানা আ-তিনা মিন লাদুনঁকা রা’হমাতাওঁ ওয়া হাইয়ি’ লানা মিন আমরিনা রাশাদা।
বাংলা অনুবাদঃ- হে আমাদের পালনকর্তা, আমাদেরকে নিজের কাছ থেকে রহমত দান করুন এবং আমাদের জন্য আমাদের কাজ সঠিকভাবে পূর্ণ করুন। (সূরা আল কাহ্ফ- ১০)
رَبِّ إِنِّي وَهَنَ الْعَظْمُ مِنِّي وَاشْتَعَلَ الرَّأْسُ شَيْبًا وَلَمْ أَكُنْ بِدُعَائِكَ رَبِّ شَقِيًّا
আরবি উচ্চারণঃ- রাব্বি ইন্নী ওয়াহানাল-’আয্বমু মিন্নী ওয়াশ-তা’আলার-রা’সু শাইবাওঁ ওয়া লাম আকুমঁ বিদু‘আ-য়িকা রাব্বি শাক্বিই-ইয়্যা।
বাংলা অনুবাদঃ- হে আমার পালনকর্তা! আপনাকে ডেকে আমি কখনও বিফলমনোরথ হইনি। (সূরা মারইয়াম- ০৪
رَبِّ اشْرَحْ لِي صَدْرِي “রাব্বিশশার’হলী ছ্বদরী” (হে আমার রব, আমার বুক প্রশস্ত করে দিন)
وَيَسِّرْ لِي أَمْرِي “ওয়া ইয়াস্সিরলী আমরী” (এবং আমার কাজ সহজ করে দিন)
وَاحْلُلْ عُقْدَةً مِّن لِّسَانِي “ওয়া’হলুল ‘উক্বদাতাম মিল্লিসানী” (আর আমার জিহবার জড়তা দূর করে দিন)
يَفْقَهُوا قَوْلِي “ইয়াফক্বাহূ ক্বাওলী” (যাতে তাঁরা আমার কথা বুঝতে পারে)
رَبُّنَا الَّذِي أَعْطَى كُلَّ شَيْءٍ خَلْقَهُ ثُمَّ هَدَى “রাব্বুনাল্লাজ্বি আ’ত্বোয়া কুল্লা শাই ইন খালক্বাহু ছুম্মা হাদা” (আমাদের পালনকর্তা তিনি, যিনি প্রত্যেক বস্তুকে তার যোগ্য আকৃতি দান করেছেন, অতঃপর পথপ্রদর্শন করেছেন)
رَّبِّ زِدْنِي عِلْمًا “রাব্বি ঝিদনী ‘ইল্মা” (হে আমার পালনকর্তা, আমার জ্ঞান বৃদ্ধি করুন)”
(সূরা আত-ত্বহা-২৫,২৬,২৭,২৮,৫০,১১৪)
-رَبِّ فَلَا تَجْعَلْنِي فِي الْقَوْمِ الظَّالِمِينَ
আরবি উচ্চারণঃ- রাব্বি ফালা-তাজ্ আ’লনী ফিল ক্বাওমিজ্ জ্বোয়ালিমীন্।
বাংলা অনুবাদঃ- হে আমার পালনকর্তা! তবে আপনি আমাকে গোনাহগার সম্প্রদায়ের অন্তর্ভূক্ত করবেন না। (সূরা আল মু’মিনূন- ৯৪)
رَّبِّ أَعُوذُ بِكَ مِنْ هَمَزَاتِ الشَّيَاطِينِ
وَأَعُوذُ بِكَ رَبِّ أَن يَحْضُرُونِ
আরবি উচ্চারণঃ- রাব্বি আ’ঊযু বিকা মিন হামাঝাতিশ-শায়তানি,- ওয়া আ’ঊযু বিকা রাব্বি আই- ইয়া’হদ্বুরূন।
বাংলা অনুবাদঃ- “হে আমার পালনকর্তা! আমি শয়তানের প্ররোচনা থেকে আপনার আশ্রয় প্রার্থনা করি।
এবং হে আমার পালনকর্তা! আমার নিকট তাদের উপস্থিতি থেকে আপনার আশ্রয় প্রার্থনা করি। (সূরা আল মু’মিনূন- ৯৭,৯৮)
رَبَّنَا آمَنَّا فَاغْفِرْ لَنَا وَارْحَمْنَا وَأَنتَ خَيْرُ الرَّاحِمِينَ
আরবি উচ্চারণঃ- রাব্বানা আ-মান্না ফাগ্বফির লানা ওয়ার’হামনা ওয়া আনঁতা খ্বাইরুর-রা’হিমীন।
বাংলা অনুবাদঃ- “হে আমাদের পালনকর্তা! আমরা বিশ্বাস স্থাপন করেছি। অতএব তুমি আমাদেরকে ক্ষমা কর ও আমাদের প্রতি রহম কর। তুমি তো দয়ালুদের মধ্যে শ্রেষ্ঠ দয়ালু। (সূরা আল মু’মিনূন- ১০৯)
رَّبِّ ٱغۡفِرۡ وَٱرۡحَمۡ وَأَنتَ خَيۡرُ ٱلرَّٲحِمِينَ
আরবি উচ্চারণঃ- রাব্বিগ ফির র্অহাম্ ওআন্তা খাইরুর-রাহিমীন্।
বাংলা অনুবাদঃ- “হে আমাদের রব, আপনি ক্ষমা করুন, দয়া করুন এবং আপনিই সর্বশ্রেষ্ঠ দয়ালু। (সূরা আল মু’মিনূন- ১১৮
رَبَّنَا اصْرِفْ عَنَّا عَذَابَ جَهَنَّمَ ۖ إِنَّ عَذَابَهَا كَانَ غَرَامًا
আরবি উচ্চারণঃ- রাব্বানাস্বরিফ ‘আন্না ‘আযাবা জাহান্নাম, ইন্নাঁ ‘আযাবাহা কানা গ্বরামা।
বাংলা অনুবাদঃ- “হে আমার পালনকর্তা, আমাদের কাছ থেকে জাহান্নামের শাস্তি হঠিয়ে দাও। নিশ্চয় এর শাস্তি নিশ্চিত বিনাশ। (সূরা আল ফুরক্বান- ৬৫)
رَبَّنَا هَبْ لَنَا مِنْ أَزْوَاجِنَا وَذُرِّيَّاتِنَا قُرَّةَ أَعْيُنٍ وَاجْعَلْنَا لِلْمُتَّقِينَ إِمَامًا
আরবি উচ্চারণঃ- রাব্বানা হাব লানা মিন আঝওয়াজিনা ওয়া যুররিয়্যাতিনা ক্বুর্রতা আ’য়ুনিওঁ ওয়াজ’আলনা লিল-মুত্তাক্বীনা ইমামা।
বাংলা অনুবাদঃ- হে আমাদের পালনকর্তা, আমাদের স্ত্রীদের পক্ষ থেকে এবং আমাদের সন্তানের পক্ষ থেকে আমাদের জন্যে চোখের শীতলতা দান কর এবং আমাদেরকে মুত্তাকীদের জন্যে আদর্শস্বরূপ কর। (সূরা আল ফুরক্বান- ৭৪)
رَبِّ هَبۡ لِى حُڪۡمً۬ا وَأَلۡحِقۡنِى بِٱلصَّـٰلِحِينَ “রাব্বি হাবলী ‘হুকমাওঁ ওয়া আল’হিক্বনী বিস্ব-ছ্বোয়ালি’হীন” (হে আমার পালনকর্তা, আমাকে প্রজ্ঞা দান কর এবং আমাকে সৎকর্মশীলদের অন্তর্ভুক্ত কর)
وَٱجۡعَل لِّى لِسَانَ صِدۡقٍ۬ فِى ٱلۡأَخِرِينَ “ওয়াজ’আল্লী লিসানা স্বিদক্বিন্ ফিলআ-খিরীন” (এবং পরবর্তীদের মধ্যে আমার সুনাম-সুখ্যাতি অব্যাহত রাখুন)
وَٱجۡعَلۡنِى مِن وَرَثَةِ جَنَّةِ ٱلنَّعِيمِ “ওয়াজ’আলনী মিনওঁ ওয়ারছাতি জান্নাতিনঁ-নাঈম” (এবং আমাকে নেয়ামত উদ্যানের অধিকারীদের অন্তর্ভূক্ত কর)
وَلَا تُخۡزِنِى يَوۡمَ يُبۡعَثُونَ “ওয়া লা তুখ্বঝিনী ইয়াওমা ইউব’আ’ছূন” (এবং পূনরুত্থান দিবসে আমাকে লাঞ্ছিত করো না)
يَوۡمَ لَا يَنفَعُ مَالٌ۬ وَلَا بَنُونَ “ইয়াওমা লা ইয়ানঁফা’উ মালুওঁ ওয়া লা বানূন” (যে দিবসে ধন-সম্পদ ও সন্তান সন্ততি কোন উপকারে আসবে না) (সূরা আশ-শুয়ারা-৮৩,৮৪,৮৫,৮৭,৮৮)
-رَبِّ أَوْزِعْنِي أَنْ أَشْكُرَ نِعْمَتَكَ الَّتِي أَنْعَمْتَ عَلَيَّ وَعَلَى وَالِدَيَّ وَأَنْ أَعْمَلَ صَالِحًا تَرْضَاهُ وَأَدْخِلْنِي بِرَحْمَتِكَ فِي عِبَادِكَ الصَّالِحِينَ
আরবি উচ্চারণঃ- রাব্বি আওজি’নী আন আশকুরা নি’মাতাকাল্লাতি আন্ আমতা আলাইয়া ও আ’লা অয়ালিদাইয়া ও আন আ’মালা ছ্বলিহান্ তারদ-হু অ আদখিলনি বিরাহ্ মাতিকা ফি ই’বাদিকাছ ছ্বোয়ালিহী-ন্।
বাংলা অনুবাদঃ- হে আমার রব, তুমি আমাকে সামর্থ দাও যাতে আমি তোমার সেই নিয়ামতের কৃতজ্ঞতা প্রকাশ করতে পারি, যা তুমি আমাকে ও আমার পিতা-মাতাকে দান করেছ এবং যাতে আমি তোমার পছন্দনীয় সৎকর্ম করতে পারি এবং আমাকে নিজ অনুগ্রহে তোমার সৎকর্মপরায়ন বান্দাদের অন্তর্ভুক্ত কর। (সূরা না’মল- ১৯)
رَبِّ إِنِّى ظَلَمۡتُ نَفۡسِى فَٱغۡفِرۡ لِى فَغَفَرَ لَهُ ۥۤۚ إِنَّهُ ۥ هُوَ ٱلۡغَفُورُ ٱلرَّحِيمُ
আরবি উচ্চারণঃ- রাব্বি ইন্নী জোয়ালাম্তু নাফ্সী ফাগ্ ফিরলী ফাগফার লাহ্; ইন্নাহূ হুওয়াল্ গাফূরুর রাহীম্।
বাংলা অনুবাদঃ- হে আমার রব, নিশ্চয় আমি আমার নফ্সের প্রতি জুলুম করেছি, সুতরাং আপনি আমাকে ক্ষমা করে দিন’। অতঃপর তিনি তাকে ক্ষমা করলেন। নিশ্চয় তিনি অতি ক্ষমাশীল, পরম দয়ালু। (সূরা কাসাস- ১৬)
رَبِّ نَجِّنِي مِنَ الْقَوْمِ الظَّالِمِينَ
আরবি উচ্চারণঃ- রাব্বি নাজ্জিনী মিনাল ক্বাউমিয জ্বোয়া-লিমীন।
বাংলা অনুবাদঃ- হে আমার প্রতিপালক! তুমি অত্যাচারী সম্প্রদায় হতে আমাকে রক্ষা কর। (সূরা কাসাস- ২১)
-رَبِّ إِنِّي لِمَا أَنزَلْتَ إِلَيَّ مِنْ خَيْرٍ فَقِيرٌ
আরবি উচ্চারনঃ- রাব্বি ইন্নী- লিমা- আনঝালতা ইলাইয়া মিন্ খাইরিন ফাক্বী-র।
বাংলা অনুবাদঃ- হে আমার রব, তুমি আমার প্রতি যে অনুগ্রহ নাযিল করবে, আমি তার মুখাপেক্ষী। (সূরা কাসাস- ২৪)
-الْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِي أَذْهَبَ عَنَّا الْحَزَنَ إِنَّ رَبَّنَا لَغَفُورٌ شَكُورٌ
আরবি উচ্চারণঃ- আলহামদুলিল্লাহিল্লাজি আজহাবা আ’ন্না-লহাযানা ইন্না রাব্বানা- লাগাফুরুন শাকূ-র।
বাংলা অনুবাদঃ- সমস্ত প্রশংসা আল্লাহর, যিনি আমাদের দূঃখ দূর করেছেন। নিশ্চয় আমাদের পালনকর্তা ক্ষমাশীল, গুণগ্রাহী। (সূরা আল ফাতির- ৩৪)
رَبِّ هَبْ لِي مِنَ الصَّالِحِينَ
আরবি উচ্চারণঃ- রাব্বি হাব্লি মিনাস ছ্বোয়ালিহিন।
বাংলা অনুবাদঃ- হে পরওয়ারদিগার! আমাকে একটি সৎকর্মশীল পুত্র সন্তান দাও৷ (সূরা সফফাত- ১০০)
رَبَّنَا وَسِعْتَ كُلَّ شَيْءٍ رَحْمَةً وَعِلْمًا فَاغْفِرْ لِلَّذِينَ تَابُوا وَاتَّبَعُوا سَبِيلَكَ وَقِهِمْ عَذَابَ الْجَحِيمِ
আরবি উচ্চারণঃ- রাব্বানা-অসি’তা কুল্লা শাই ইন্ রাহমাতাওঁ অ‘ইল্মান্ ফাগফির লিল্লাজিনা তা-বূ অত্তাবা‘ঊ সাবীলাকা অক্বিহিম্ ‘আজ্বা-বাল্ জ্বাহীম্।
বাংলা অনুবাদঃ- হে আমাদের রব, আপনি রহমত ও জ্ঞান দ্বারা সব কিছুকে পরিব্যাপ্ত করে রয়েছেন। অতএব যাঁরা তাওবা করে এবং আপনার পথ অনুসরণ করে আপনি তাঁদেরকে ক্ষমা করে দিন। আর জাহান্নামের আযাব থেকে আপনি তাঁদেরকে রক্ষা করুন। (সূরা আল-মুমিন- ০৭)
رَبَّنَا وَأَدْخِلْهُمْ جَنَّاتِ عَدْنٍ الَّتِي وَعَدْتَهُمْ وَمَنْ صَلَحَ مِنْ آبَائِهِمْ وَأَزْوَاجِهِمْ وَذُرِّيَّاتِهِمْ إِنَّكَ أَنْتَ الْعَزِيزُ الْحَكِيمُ
আরবি উচ্চারণঃ- রাব্বানা-অ‘আদ্ খিলহুম জ্বান্না-তি ‘আদ্’নিল্লাতী অ‘আত্তাহুম্ অমান্ ছলাহা মিন্ আ-বা-য়িহিম্ ওআয্ওয়া জ্বিহিম্ অর্যুরিয়্যা-তিহিম্; ইন্নাকা আন্তাল্ ‘আযীযুল্ হাকীম্।
বাংলা অনুবাদঃ- হে আমাদের রব, আর আপনি তাঁদেরকে স্থায়ী জান্নাতে প্রবেশ করান, যার ওয়াদা আপনি তাঁদেরকে দিয়েছেন। আর তাঁদের পিতা-মাতা, পতি-পত্নী ও সন্তান-সন্ততিদের মধ্যে যারা সৎকর্ম সম্পাদন করেছে তাঁদেরকেও। নিশ্চয় আপনি মহাপরাক্রমশালী, মহাপ্রজ্ঞাময়। (সূরা আল-মুমিন- ০৮)
رَّبَّنَا اكْشِفْ عَنَّا الْعَذَابَ إِنَّا مُؤْمِنُونَ
আরবি উচ্চারণঃ- রাব্বানাকশিফ ‘আন্নাল-’আযাবা ইন্নাঁ মু’মিনূন।
বাংলা অনুবাদঃ- হে আমাদের পালনকর্তা আমাদের উপর থেকে শাস্তি প্রত্যাহার করুন, আমরা বিশ্বাস স্থাপন করছি। (সূরা আদ-দুখান-১২)
رَبِّ أَوْزِعْنِي أَنْ أَشْكُرَ نِعْمَتَكَ الَّتِي أَنْعَمْتَ عَلَيَّ وَعَلَىٰ وَالِدَيَّ وَأَنْ أَعْمَلَ صَالِحًا تَرْضَاهُ وَأَصْلِحْ لِي فِي ذُرِّيَّتِي ۖ إِنِّي تُبْتُ إِلَيْكَ وَإِنِّي مِنَ الْمُسْلِمِينَ
আরবি উচ্চারণঃ- রাব্বি আওঝি’নী আন আশকুরা নি’মাতাকাল্লাতী আন’আমতা ‘আলাইয়া ওয়া ‘আলা ওয়ালিদাইয়া ওয়া আন আ’মালা ছ্বোয়ালি’হান তারদ্বাহু ওয়া আস্বলি’হ লী ফী যুররিয়্যাতী, ইন্নীঁ তুবতু ইলাইকা ওয়া ইন্নীঁ মিনাল-মুসলিমীন।
বাংলা অনুবাদঃ- হে আমার রব, আমাকে সামর্থ্য দাও, তুমি আমার উপর ও আমার মাতা-পিতার উপর যে নিয়ামত দান করেছ, তোমার সে নিয়ামতের যেন আমি শোকর আদায় করতে পারি এবং আমি যেন সৎকর্ম করতে পারি, যা তুমি পছন্দ কর। আর আমার জন্য তুমি আমার বংশধরদের মধ্যে সংশোধন করে দাও। নিশ্চয় আমি তোমার কাছে তাওবা করলাম এবং নিশ্চয় আমি মুসলিমদের অন্তর্ভুক্ত। (সূরা আল আ’হক্বাফ- ১৫)
رَبَّنَا اغْفِرْ لَنَا وَلِإِخْوَانِنَا الَّذِينَ سَبَقُونَا بِالْإِيمَانِ وَلَا تَجْعَلْ فِي قُلُوبِنَا غِلًّا لِّلَّذِينَ آمَنُوا رَبَّنَا إِنَّكَ رَءُوفٌ رَّحِيمٌ
আরবি উচ্চারণঃ- রাব্বানাগ্বফির লানা ওয়ালি ইখ্বওয়ানিনা-ল্লাযীনা সাবাক্বূনা বিল-ঈমানি ওয়া লা তাজ’আলনা ফী ক্বুলুবিনা গ্বিল্লাল লিল্লাযীনা আ’মানূ রাব্বানা ইন্নাঁকা রাঊফুর-রা’হীম।
বাংলা অনুবাদঃ- হে আমাদের রব, আমাদেরকে ও আমাদের ভাই যারা ঈমান নিয়ে আমাদের পূর্বে অতিক্রান্ত হয়েছে তাদেরকে ক্ষমা করুন; এবং যারা ঈমান এনেছিল তাদের জন্য আমাদের অন্তরে কোন বিদ্বেষ রাখবেন না; হে আমাদের রব, নিশ্চয় আপনি দয়াবান, পরম দয়ালু। (সূরা আল ‘হাশ্র্- ১০)
رَّبَّنَا عَلَيْكَ تَوَكَّلْنَا وَإِلَيْكَ أَنَبْنَا وَإِلَيْكَ الْمَصِيرُ
আরবি উচ্চারণঃ- রাব্বানা ‘আলাইকা তাওয়াক্কালনা ওয়া ইলাইকা আনাবনা ওয়া ইলাইকাল-মাস্বির।
বাংলা অনুবাদঃ- হে আমাদের প্রতিপালক, আমরা আপনার ওপরই ভরসা করি, আপনারই অভিমুখী হই আর প্রত্যাবর্তন তো আপনারই কাছে। (সূরা আল মুমতা’হিনা- ০৪)
رَبَّنَا لَا تَجْعَلْنَا فِتْنَةً لِّلَّذِينَ كَفَرُوا وَاغْفِرْ لَنَا رَبَّنَا ۖ إِنَّكَ أَنتَ الْعَزِيزُ الْحَكِيمُ
আরবি উচ্চারণঃ- রাব্বানা লা তাজ’আলনা ফিতনাতাল-লিল্লাযীনা কাফারূ ওয়াগ্বফির লানা রাব্বানা, ইন্নাঁকা আনঁতাল ‘আঝীঝুল-’হাকীম।
বাংলা অনুবাদঃ- হে আমাদের রব, আপনি আমাদেরকে কাফিরদেও উৎপীড়নের পাত্র বানাবেন না। হে আমাদের রব, আপনি আমাদের ক্ষমা করে দিন। নিশ্চয় আপনি মহাপরাক্রমশালী, প্রজ্ঞাময়। (সূরা আল মুমতা’হিনা- ০৫)
رَبَّنَا أَتْمِمْ لَنَا نُورَنَا وَاغْفِرْ لَنَا ۖ إِنَّكَ عَلَىٰ كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ
আরবি উচ্চারণঃ- রাব্বা আতমিম লানা নূরনা ওয়াগ্বফির লানা,ইন্নাঁকা ‘আলা কুললি শাইইন ক্বাদীর।
বাংলা অনুবাদঃ- হে আমাদের রব, আমাদের জন্য আমাদের আলো পূর্ণ করে দিন এবং আমাদেরকে ক্ষমা করুন; নিশ্চয় আপনি সর্ববিষয়ে সর্বক্ষমতাবান। (সূরা আত-তা’হরীম- ০৮)
رَّبِّ اغْفِرْ لِي وَلِوَالِدَيَّ وَلِمَن دَخَلَ بَيْتِيَ مُؤْمِنًا وَلِلْمُؤْمِنِينَ وَالْمُؤْمِنَاتِ وَلَا تَزِدِ الظَّالِمِينَ إِلَّا تَبَارًا
আরবি উচ্চারণঃ- রাব্বিগ্বফির লী ওয়া লিওয়ালিদাইয়া ওয়া লিমান দাখ্বালা বাইতীয়া- মূ’মিনাওঁ ওয়ালিলমূ’মিনী-না ওয়াল-মু’মিনাতি ওয়া লা তাঝিদিজ্ব জ্বোয়ালিমীনা ইল্লা তাবারা-।
বাংলা অনুবাদঃ- হে আমার রব! আমাকে, আমার পিতা-মাতাকে, যে আমার ঘরে ঈমানদার হয়ে প্রবেশ করবে তাকে এবং মুমিন নারী-পুরুষকে ক্ষমা করুন এবং ধ্বংস ছাড়া আপনি যালিমদের আর কিছুই বাড়িয়ে দেবেন না। (সূরা নূ’হ- ২৮)
দোয়ার উপরোক্ত ভাষ্যগুলোর গ্রহণযোগ্যতা যেহেতু পরীক্ষিত, সুতরাং রোগ মু্ক্তি, বিপদমুক্তি কিংবা সন্তান লাভের জন্য এসব দোয়ার মাধ্যমে প্রার্থনা করা বুদ্ধিমানের কাজ। আল্লাহতায়ালা আমাদের তওফিক দান করুন। আমিন।