28/07/2022
āĻāĻ¨āĻĒā§āĻ°āĻŋā§ ā§§ā§Ģā§Ļ āĻāĻŋ āĻ
āĻ¨ā§āĻŦāĻžāĻĻ! āĻāĻžāĻŦāĻŋ, āĻā§āĻā§āĻā§āĻ° āĻāĻ¨ā§āĻ¯ āĻā§āĻŦāĻ āĻā§āĻ°ā§āĻĒā§āĻ¤āĻĒā§āĻ°ā§āĻ¨
āĻāĻļāĻž āĻāĻ°āĻŋ āĻāĻžāĻā§ āĻ˛āĻžāĻāĻŦā§đ¤
ā§§, āĻ
āĻāĻžāĻŦā§ āĻ¸āĻāĻžāĻŦ āĻ¨āĻˇā§āĻ- Necessity knows no law.
ā§¨, āĻ
āĻ¤āĻŋ āĻāĻžāĻ˛āĻžāĻā§āĻ° āĻāĻ˛āĻžāĻ¯āĻŧ āĻĻāĻĄāĻŧāĻŋ- Too much cunning overreaches itself.
ā§Š, āĻ
āĻ¤āĻŋ āĻ˛ā§āĻā§ āĻ¤āĻžāĻ¤āĻŋ āĻ¨āĻˇā§āĻ- To kill the goose that lays golden eggs./ All covet, all lost.
ā§Ē, āĻ
āĻ¤āĻŋ āĻāĻā§āĻ¤āĻŋ āĻā§āĻ°ā§āĻ° āĻ˛āĻā§āĻˇāĻ¨- Too much courtesy, full of craft.
ā§Ģ, āĻ
āĻ§āĻŋāĻ āĻ¸āĻ¨ā§āĻ¨ā§āĻ¯āĻžāĻ¸ā§āĻ¤ā§ āĻāĻžāĻāĻ¨ āĻ¨āĻˇā§āĻ- Too many cooks spoil the broth.
ā§Ŧ, āĻ
āĻ¸āĻŽāĻ¯āĻŧā§āĻ° āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§āĻ āĻĒā§āĻ°āĻā§āĻ¤ āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§- A friend in need is a friend indeed.
ā§, āĻ
āĻ˛ā§āĻĒ āĻŦāĻŋāĻĻā§āĻ¯āĻž āĻāĻ¯āĻŧāĻāĻāĻ°ā§- A little learning is a dangerous thing.
ā§Ž, āĻ
āĻĒāĻāĻ¯āĻŧā§ āĻ
āĻāĻžāĻŦ āĻāĻā§-Waste not, want not.
ā§¯, āĻ
āĻ¨ā§āĻ§āĻāĻžāĻ°ā§ āĻĸāĻŋāĻ˛ āĻŽāĻžāĻ°āĻž-Beat about the bush.
ā§§ā§Ļ, āĻ
āĻ¨ā§āĻ§ā§āĻ° āĻāĻŋāĻŦāĻž āĻ°āĻžāĻ¤ā§āĻ°āĻŋ āĻāĻŋāĻŦāĻž āĻĻāĻŋāĻ¨-Day and night are alike to a blind man.
ā§§ā§§, āĻ
āĻĒā§āĻ°āĻŋāĻ¯āĻŧ āĻ¸āĻ¤ā§āĻ¯ āĻāĻĨāĻž āĻŦāĻ˛āĻ¤ā§ āĻ¨ā§āĻ- Do not speak an unpleasant truth.
ā§§ā§¨, āĻ
āĻ°āĻŖā§āĻ¯ā§ āĻ°ā§āĻĻāĻ¨/ āĻŦā§āĻĨāĻž āĻā§āĻˇā§āĻāĻž- Crying in the wilderness.
ā§§ā§Š, āĻ
āĻ°ā§āĻĨāĻ āĻ
āĻ¨ āĻ
āĻ¨āĻ°ā§āĻĨā§āĻ° āĻŽā§āĻ˛-Money is the root cause of all unhappiness.
ā§§ā§Ē, āĻ
āĻšāĻāĻāĻžāĻ° āĻĒāĻ¤āĻ¨ā§āĻ° āĻŽā§āĻ˛-Pride geoth before destruction.
ā§§ā§Ģ, āĻ
āĻšāĻŋāĻāĻ¸āĻž āĻĒāĻ°āĻŽ āĻ§āĻ°ā§āĻŽ-Love is the best virtue.
ā§§ā§Ŧ, āĻ
āĻ¸āĻžāĻ°ā§āĻ° āĻāĻ°ā§āĻāĻ¨ āĻ¤āĻ°ā§āĻāĻ¨ āĻ¸āĻžāĻ°/āĻāĻžāĻ˛āĻŋ āĻāĻ˛āĻ¸āĻŋ āĻŦāĻžāĻā§ āĻŦā§āĻļāĻŋ-An empty vessel sounds much.
ā§§ā§, āĻāĻāĻžāĻļ āĻā§āĻļā§āĻŽ āĻāĻ˛ā§āĻĒāĻ¨āĻž-Build castles in the air.
ā§§ā§Ž, āĻāĻāĻžāĻāĻžāĻ° āĻŦāĻžāĻĄāĻŧ āĻŦā§āĻļāĻŋ-All weeds grow apace.
ā§§ā§¯, āĻāĻā§ āĻāĻ°, āĻ¤āĻŦā§ āĻ¤ā§ āĻĒāĻ°-Charity begins at home.
ā§¨ā§Ļ, āĻāĻ āĻžāĻ°ā§āĻŽāĻžāĻ¸ā§ āĻŦāĻāĻ°-Tardiness.
ā§¨ā§§';āĻ¨āĻŋāĻā§āĻ° āĻāĻžāĻ¯āĻŧā§ āĻ¨āĻŋāĻā§āĻ āĻā§āĻĄāĻŧāĻžāĻ˛ āĻŽāĻžāĻ°āĻž-To dig oneâs own grave.
ā§¨ā§¨,āĻ¨āĻŋāĻā§āĻ° āĻāĻžāĻ˛ āĻĒāĻžāĻāĻ˛ā§āĻ āĻŦā§āĻā§- Even a fool knows his business.
ā§¨ā§Š,āĻ¨āĻŋāĻā§ āĻŦāĻžāĻāĻāĻ˛ā§ āĻŦāĻžāĻĒā§āĻ° āĻ¨āĻžāĻŽ/ āĻāĻžāĻāĻž āĻāĻĒāĻ¨ āĻĒā§āĻ°āĻžāĻŖ āĻŦāĻžāĻāĻž-Self preservation is the first law of nature.
ā§¨ā§Ē, āĻāĻā§āĻ¨ āĻ¨āĻŋāĻ¯āĻŧā§ āĻā§āĻ˛āĻž-To play with fire.
ā§¨ā§Ģ, āĻāĻĻāĻžāĻ° āĻŦā§āĻ¯āĻžāĻĒāĻžāĻ°ā§āĻ° āĻāĻžāĻšāĻžāĻā§āĻ° āĻāĻŦāĻ°-The cobbler must stick to his last.
ā§¨ā§Ŧ, āĻāĻ¯āĻŧ āĻŦā§āĻā§ āĻŦā§āĻ¯āĻ¯āĻŧ āĻāĻ°-Cut your coat according to yor cloth.
ā§¨ā§, āĻāĻ˛ā§āĻ˛āĻžāĻš āĻ¤āĻžāĻĻā§āĻ°āĻ āĻ¸āĻžāĻšāĻžāĻ¯ā§āĻ¯ āĻāĻ°ā§āĻ¨ āĻ¯ā§ āĻ¨āĻŋāĻā§āĻĻā§āĻ° āĻ¸āĻžāĻšāĻžāĻ¯ā§āĻ¯ āĻāĻ°ā§- Allah helps those who helps help themselves.
ā§¨ā§Ž, āĻāĻā§āĻāĻž āĻĨāĻžāĻāĻ˛ā§ āĻāĻĒāĻžāĻ¯āĻŧ āĻšāĻ¯āĻŧ-Where there is a will, there is a way
ā§¨ā§¯, āĻāĻāĻ āĻŽāĻžāĻ°āĻ˛ā§ āĻĒāĻžāĻāĻā§āĻ˛āĻ āĻā§āĻ¤ā§ āĻšāĻ¯āĻŧ-Tit for tat.
ā§Šā§Ļ,āĻāĻ˛ā§āĻ˛āĻžāĻšā§ āĻ¯āĻž āĻāĻ°ā§āĻ¨ āĻ¸āĻŦāĻ āĻŽāĻā§āĻāĻ˛ā§āĻ° āĻāĻ¨ā§āĻ¯-It is all for the best./ What Allah wills is for good.
ā§Šā§§, āĻāĻ˛ā§ āĻŦāĻ¨ā§ āĻŽā§āĻā§āĻ¤āĻž āĻāĻĄāĻŧāĻžāĻ¨ā§- To cast pearls before swine.
ā§Šā§¨, āĻāĻ¤ā§āĻ¤āĻŽ āĻŽāĻžāĻ§ā§āĻ¯āĻŽ āĻĻā§āĻāĻ¯āĻŧāĻž(āĻŽāĻžāĻ°āĻĒāĻŋāĻ āĻāĻ°āĻž)- To beat black and blue.
ā§Šā§Š, āĻāĻā§āĻāĻžāĻā§āĻ āĻŦā§āĻļāĻŋ āĻāĻĄāĻŧ āĻ˛āĻžāĻā§-High winds blow on high hills.
ā§Šā§Ē, āĻāĻ āĻ¨ā§āĻ¤āĻŋ āĻŽā§āĻ˛ā§ āĻĒāĻ¤ā§āĻ¤āĻ¨ā§āĻ āĻā§āĻ¨āĻž āĻ¯āĻžāĻ¯āĻŧ-The child is father to the man
ā§Šā§Ģ, āĻāĻĻā§āĻ° āĻĒāĻŋāĻŖā§āĻĄāĻŋ āĻŦā§āĻ§ā§āĻ° āĻāĻžāĻĄāĻŧā§- One doth the scath and another hathhh the scorn.
ā§Šā§Ŧ, āĻāĻĄāĻŧā§ āĻāĻ¸ā§ āĻā§āĻĄāĻŧā§ āĻŦāĻ¸āĻž-To be quick to occupy.
ā§Šā§, āĻāĻ āĻā§āĻˇā§āĻ°ā§ āĻŽāĻžāĻĨāĻž āĻŽā§āĻĄāĻŧāĻžāĻ¨-To be tarred with the same brush.
ā§Šā§Ž, āĻāĻ āĻĸāĻŋāĻ˛ā§ āĻĻā§āĻ āĻĒāĻžāĻāĻŋ āĻŽāĻžāĻ°āĻž-To kill two birds with one stone.
ā§Šā§¯, āĻāĻ āĻ¤ā§ āĻāĻ˛āĻŋāĻ° āĻ¸āĻ¨ā§āĻ§ā§āĻ¯āĻž- It is just the beginning of the trouble.
ā§Ēā§Ļ, āĻāĻ āĻšāĻžāĻ¤ā§ āĻ¤āĻžāĻ˛āĻŋ āĻŦāĻžāĻā§ āĻ¨āĻž-I takes two to make a quarrel.
ā§Ēā§§, āĻāĻ āĻŽāĻŋāĻĨā§āĻ¯āĻž āĻĸāĻžāĻāĻ¤ā§ āĻ
āĻ¨ā§āĻ¯ āĻŽāĻŋāĻĨā§āĻ¯āĻžāĻ° āĻ
āĻļā§āĻ°āĻ¯āĻŧ āĻ¨āĻŋāĻ¤ā§ āĻšāĻ¯āĻŧ- One lie leads to another.
ā§Ēā§¨, āĻāĻāĻžāĻ āĻāĻāĻļ- A host in himself.
ā§Ēā§Š, āĻāĻā§āĻ˛ āĻ
āĻā§āĻ˛ āĻĻā§āĻā§āĻ˛ āĻā§āĻ˛- To fallen between two stools.
ā§Ēā§Ē, āĻāĻ āĻŽāĻžāĻā§ āĻļā§āĻ¤ āĻ¯āĻžāĻ¯āĻŧ āĻ¨āĻž- One swallow does not make a summer.
ā§Ēā§Ģ, āĻāĻ āĻŽā§āĻā§ āĻĻā§āĻ°āĻāĻŽ āĻāĻĨāĻž-To blow hot and cold in the same braeth.
ā§Ēā§Ŧ, āĻāĻ āĻŽāĻžāĻā§āĻ° āĻĒā§āĻ°āĻžāĻŖ āĻŦāĻĄāĻŧ āĻļāĻā§āĻ¤- A cat has nine lives.
ā§Ēā§, āĻāĻˇā§āĻ āĻ¨āĻž āĻāĻ°āĻ˛ā§ āĻā§āĻˇā§āĻ āĻŽā§āĻ˛ā§ āĻ¨āĻž-No pains no gains.
ā§Ēā§Ž, āĻāĻ¯āĻŧāĻ˛āĻž āĻ§ā§āĻ˛ā§āĻ āĻŽāĻ¯āĻŧāĻ˛āĻž āĻ¯āĻžāĻ¯āĻŧ āĻ¨āĻž-Black will take no other hue.
ā§Ēā§¯, āĻāĻžāĻāĻž āĻŦāĻžāĻļā§ āĻā§āĻŖā§ āĻ§āĻ°āĻž-To be spoiled in early youth.
ā§Ģā§Ļ, āĻāĻžāĻāĻž āĻĻāĻŋāĻ¯āĻŧā§ āĻāĻžāĻāĻž āĻ¤ā§āĻ˛āĻž-To swallow the bait.
ā§Ģā§§, āĻāĻžāĻā§ āĻāĻžāĻ¨ āĻ¨āĻŋāĻ¯āĻŧā§āĻā§ āĻļā§āĻ¨ā§ āĻāĻžāĻā§āĻ° āĻĒāĻŋāĻāĻ¨ā§ āĻā§āĻāĻž- To swallow the bait.
ā§Ģā§¨, āĻāĻžāĻā§āĻ° āĻŽāĻžāĻāĻ¸ āĻāĻžāĻā§ āĻāĻžāĻ¯āĻŧ āĻ¨āĻž-No raven will not pluck anotherâs eye.
ā§Ģā§Š, āĻāĻžāĻāĻž āĻāĻžāĻ¯āĻŧā§ āĻ¨ā§āĻ¨ā§āĻ° āĻāĻŋāĻāĻž-To add insult to injury./ To add fuel to fire.
ā§Ģā§Ē, āĻāĻžāĻ¨ āĻāĻžāĻ¨āĻ˛ā§ āĻŽāĻžāĻĨāĻž āĻāĻ¸ā§-Give the one, the other will follow.
ā§Ģā§Ģ, āĻāĻžāĻ¨āĻž āĻā§āĻ˛ā§āĻ° āĻ¨āĻžāĻŽ āĻĒāĻĻā§āĻŽ āĻ˛ā§āĻāĻ¨-Appearances are deceptive.
ā§Ģā§Ŧ, āĻāĻŋāĻ˛ āĻā§āĻ¯āĻŧā§ āĻāĻŋāĻ˛ āĻā§āĻ°āĻŋ āĻāĻ°āĻž-To pocket an insult.
ā§Ģā§, āĻā§āĻā§āĻ°ā§āĻ° āĻĒā§āĻā§ āĻāĻŋ āĻ¸āĻšā§āĻ¯ āĻšāĻ¯āĻŧāĻ¨āĻž- Habit is the second nature.
ā§Ģā§Ž, āĻā§āĻā§ āĻā§āĻ°āĻ¤ā§ āĻ¸āĻžāĻĒ-From the frying pan to the fire.
ā§Ģā§¯, āĻā§āĻĨāĻžāĻāĻžāĻ° āĻāĻ˛ āĻā§āĻĨāĻžāĻ¯āĻŧ āĻāĻĄāĻŧāĻžāĻ¯āĻŧ- Let us wait to see the conclusion.
ā§Ŧā§Ļ, āĻāĻžāĻ˛ āĻā§āĻā§ āĻā§āĻŽāĻŋāĻ° āĻāĻ¨āĻž- To bring on calamity by oneâs own imprudence.
ā§Ŧā§§, āĻ
āĻ¸āĻžāĻ°ā§āĻ° āĻāĻ°ā§āĻāĻ¨ āĻ¤āĻ°ā§āĻāĻ¨ āĻ¸āĻžāĻ°/āĻāĻžāĻ˛āĻŋ āĻāĻ˛āĻ¸ āĻŦāĻžāĻā§ āĻŦā§āĻļāĻŋ -Empty vessels sound much.
ā§Ŧā§¨, āĻāĻŋāĻĻā§ āĻĨāĻžāĻāĻ˛ā§ āĻ¨ā§āĻ¨ āĻĻāĻŋāĻ¯āĻŧā§ āĻāĻžāĻāĻ¯āĻŧāĻž āĻ¯āĻžāĻ¯āĻŧāĨ¤âHunger is the best sauce.
ā§Ŧā§Š, āĻāĻžāĻā§ āĻ¤ā§āĻ˛ā§ āĻŽāĻ āĻā§āĻĄāĻŧā§ āĻ¨ā§āĻāĻ¯āĻŧāĻž-To leave one in the lurch.
ā§Ŧā§Ē, āĻāĻžāĻŽā§ āĻŽāĻžāĻ¨ā§ āĻ¨āĻž āĻāĻĒāĻ¨āĻŋ āĻŽā§āĻĄāĻŧāĻ˛- A fool to others to himself a sage.
ā§Ŧā§Ģ, āĻāĻ° āĻĒā§āĻĄāĻŧāĻž āĻāĻ°ā§ āĻ¸āĻŋāĻĻā§āĻ°ā§ āĻŽā§āĻ āĻĻā§āĻāĻ˛ā§ āĻāĻ¯āĻŧ āĻĒāĻžāĻ¯āĻŧ-A burnt child dreads the fire.
ā§Ŧā§Ŧ, āĻāĻ°ā§āĻ° āĻļāĻ¤ā§āĻ°ā§ āĻŦāĻŋāĻā§āĻˇāĻ¨- Fifth columnist.
ā§Ŧā§, āĻā§āĻĄāĻŧāĻž āĻĄāĻŋāĻāĻŋāĻ¯āĻŧā§ āĻāĻžāĻ¸ āĻāĻžāĻāĻ¯āĻŧāĻž-To make a fruitless effort.
ā§Ŧā§Ž, āĻā§āĻĄāĻŧāĻž āĻĻā§āĻā§ āĻā§āĻĄāĻŧāĻž āĻā§āĻĄāĻŧāĻž āĻšāĻāĻ¯āĻŧāĻž- To be unwilling to work when there is somebody to help.
ā§Ŧā§¯, āĻā§āĻŽāĻāĻžāĻ° āĻā§āĻ¤āĻ° āĻā§āĻŽāĻāĻžāĻ° āĻ¨āĻžāĻ-Coquetry under the guise of modesty.
ā§ā§Ļ, āĻāĻžāĻĻā§āĻ āĻāĻ˛āĻā§āĻ āĻāĻā§-There is no unmixed goods.
ā§ā§§, āĻāĻžāĻāĻž āĻāĻĒāĻ¨ āĻāĻžāĻ¨ āĻŦāĻžāĻāĻž-Ever y man is for himself.
ā§ā§¨, āĻā§āĻ¨āĻž āĻŦāĻžāĻŽā§āĻ¨ā§āĻ° āĻĒā§āĻ¤āĻž āĻ˛āĻžāĻā§ āĻ¨āĻž-Good value for ready money.
ā§ā§Š, āĻāĻāĻāĻ āĻāĻ°āĻ˛ā§āĻ āĻ¸ā§āĻ¨āĻž āĻšāĻ¯āĻŧ āĻ¨āĻž-All the glitters is not gold.
ā§ā§Ē, āĻā§āĻ°ā§ āĻā§āĻ°ā§ āĻŽāĻžāĻ¸āĻ¤ā§āĻ¤ā§ āĻāĻžāĻ-All thieves are cousins.
ā§ā§Ģ, āĻā§āĻĄāĻŧā§ āĻĻā§ āĻŽāĻž āĻā§āĻĻā§ āĻŦāĻžāĻāĻŋ-Donât nag me, and leave me in peace.
ā§ā§Ŧ, āĻā§āĻ˛ā§āĻ° āĻšāĻžāĻ¤ā§āĻ° āĻŽā§āĻ¯āĻŧāĻž-Childâs play thing.
ā§ā§, āĻāĻšā§āĻ°ā§āĻ°āĻžāĻ āĻāĻšāĻ° āĻā§āĻ¨ā§-Diamond cut diamond.
ā§ā§Ž, āĻā§āĻ° āĻ¯āĻžāĻ° āĻŽā§āĻ˛ā§āĻ˛ā§āĻ āĻ¤āĻžāĻ°-Might is right.
ā§ā§¯, āĻāĻ°ā§ āĻŽā§āĻ°ā§ āĻā§āĻ¤āĻž āĻĻāĻžāĻ¨-To rob Peter, to pay paul.
ā§Žā§Ļ, āĻāĻŋāĻā§ āĻŽā§āĻ°ā§ āĻŦā§āĻā§ āĻļā§āĻāĻžāĻ¨-To whip the cat of the mistress who doesnât spin.
ā§Žā§§. āĻā§āĻĒ āĻŦā§āĻā§ āĻā§āĻĒ āĻŽāĻžāĻ°āĻž- Make hay while the sun shines.
ā§Žā§¨. āĻāĻžāĻāĻžāĻ¯āĻŧ āĻāĻŋ āĻ¨āĻž āĻšāĻ¯āĻŧ-Money makes everything.
ā§Žā§Š. āĻ ā§āĻ˛āĻžāĻ° āĻ¨āĻžāĻŽ āĻŦāĻžāĻŦāĻžāĻāĻŋ -Nothing likes force.
ā§Žā§Ē. āĻ¤ā§āĻ˛ āĻŽāĻžāĻĨāĻžāĻ¯āĻŧ āĻ¤ā§āĻ˛ āĻĻā§āĻāĻ¯āĻŧāĻž- To carry coal to new castle.
ā§Žā§Ģ. āĻĻāĻļā§āĻ° āĻ˛āĻžāĻ āĻŋ āĻāĻā§āĻ° āĻŦā§āĻāĻž-Many a little makes a mickle.
ā§Žā§Ŧ. āĻĻā§āĻ§ āĻāĻ˛āĻž āĻĻāĻŋāĻ¯āĻŧā§ āĻāĻžāĻ˛āĻ¸āĻžāĻĒ āĻĒā§āĻˇāĻž-To cherish a serpent in one's bosom.
ā§Žā§. āĻĻā§āĻˇā§āĻ āĻāĻ°ā§ āĻ
āĻĒā§āĻā§āĻˇāĻž āĻļā§āĻ¨ā§āĻ¯ āĻā§āĻ¯āĻŧāĻžāĻ˛ āĻāĻžāĻ˛-Better an empty house than a bad tenant.
ā§Žā§Ž.āĻĻā§āĻāĻ¤ā§ āĻ¨āĻžāĻ°ā§ āĻ¤āĻžāĻ° āĻāĻ˛āĻ¨ āĻŦāĻžāĻāĻž- Faults are thick whele loves is thin.
ā§Žā§¯. āĻ§āĻžāĻ¨ āĻŦāĻžāĻ¨āĻ¤ā§ āĻļā§āĻŦā§āĻ° āĻā§āĻ¤-A rigmorale
ā§¯ā§Ļ. āĻ§āĻ°āĻŽā§āĻ° āĻāĻ˛ āĻŦāĻžāĻ¤āĻžāĻ¸ā§ āĻ¨āĻĄāĻŧā§-Virtue proclaims itself.
ā§¯ā§§, āĻ§āĻ°āĻŋ āĻŽāĻžāĻ āĻ¨āĻž āĻā§āĻ¯āĻŧā§ āĻĒāĻžāĻ¨āĻŋ- To make sure of something without risking anything.
ā§¯ā§¨, āĻ¨ā§āĻ¨ āĻāĻ¨ āĻĒāĻžāĻ¨āĻ¤āĻž āĻĢā§āĻ°āĻžāĻ¯āĻŧ-After meal comes mustard.
ā§¯ā§Š, āĻ¨āĻžāĻ¨āĻž āĻŽā§āĻ¨āĻŋāĻ° āĻ¨āĻžāĻ¨āĻž āĻŽāĻ¤-Many men, many minds.
ā§¯ā§Ē, āĻ¨āĻžāĻā§ āĻ¤ā§āĻ˛ āĻā§āĻŽāĻžāĻ¨-To be careless about what happens.
ā§¯ā§Ģ, āĻ¨āĻŋāĻā§āĻ° āĻŦāĻ˛āĻ āĻļā§āĻ°ā§āĻˇā§āĻ āĻŦāĻ˛-Self-help is the best help.
ā§¯ā§Ŧ, āĻĒāĻžāĻāĻž āĻ§āĻžāĻ¨ā§ āĻŽāĻ āĻĻā§āĻāĻ¯āĻŧāĻž-To do a great injury.
ā§¯ā§, āĻĒāĻžāĻāĻ˛ā§ āĻāĻŋāĻ¨āĻž āĻŦāĻ˛ā§ āĻāĻžāĻāĻ˛ā§ āĻāĻŋāĻ¨āĻž āĻāĻžāĻ¯āĻŧ-A mad man and an animal have no difference.
ā§¯ā§Ž, āĻĒāĻžāĻĒā§āĻ° āĻ§āĻ¨ āĻĒā§āĻ°āĻžāĻ¯āĻŧāĻļāĻŋāĻ¤ā§āĻ¤ā§ āĻ¯āĻžāĻ¯āĻŧ-Ill got, ill spent.
ā§¯ā§¯, āĻĒā§āĻ°āĻ¨ā§ āĻāĻžāĻ˛ āĻāĻžāĻ¤ā§ āĻŦāĻžāĻĄāĻŧā§-All that is old is not bad.
ā§§ā§Ļā§Ļ, āĻĒā§āĻā§ āĻā§āĻ˛ā§ āĻĒāĻŋāĻ ā§ āĻ¸āĻ¯āĻŧ-Pain is forgotten where gain follows.
ā§§ā§Ļā§§, āĻĒāĻ°ā§āĻ° āĻŽāĻ¨ā§āĻĻ āĻāĻ°āĻ¤ā§ āĻā§āĻ˛ā§ āĻ¨āĻŋāĻā§āĻ° āĻŽāĻ¨ā§āĻĻ āĻāĻā§ āĻšāĻ¯āĻŧ-Harm watch, warm catch.
ā§§ā§Ļā§¨, āĻŦāĻ¸āĻ¤ā§ āĻĒā§āĻ˛ā§ āĻļā§āĻ¤ā§ āĻāĻžāĻ¯āĻŧ-Give him an inch and he will take an ell.
ā§§ā§Ļā§Š, āĻŦāĻžāĻ° āĻŽāĻžāĻ¸ā§ āĻ¤ā§āĻ° āĻĒāĻžāĻ°ā§āĻŦāĻ¨-A succession of festivities the all year round.
ā§§ā§Ļā§Ē, āĻŦāĻŋāĻ§āĻžāĻ¤āĻžāĻ° āĻ˛āĻŋāĻāĻ¨ āĻ¨āĻž āĻ¯āĻžāĻ¯āĻŧ āĻāĻŖā§āĻĄāĻ¨-Inevitabl
e are the decrees of God.
ā§§ā§Ļā§Ģ, āĻŦāĻŋāĻ¯āĻŧā§ āĻāĻ°āĻ¤ā§ āĻāĻĄāĻŧāĻŋ, āĻāĻ° āĻŦāĻžāĻ§āĻ¤ā§ āĻĻāĻĄāĻŧāĻŋ-Be sure before you marry of a house, where in tarry.
ā§§ā§Ļā§Ŧ, āĻāĻžāĻ āĻāĻžāĻ āĻ āĻžāĻ āĻ āĻžāĻ- Brothers will part.
ā§§ā§Ļā§, āĻāĻŋāĻā§āĻˇāĻžāĻ° āĻāĻžāĻ˛ āĻāĻžāĻĄāĻŧāĻž āĻāĻ° āĻāĻāĻžāĻĄāĻŧāĻž- Beggars must not be chosen.
ā§§ā§Ļā§Ž, āĻāĻžāĻā§āĻ¯āĻ° āĻ˛ā§āĻāĻž āĻāĻŖā§āĻĄāĻžāĻ¯āĻŧ āĻā§-Fate cannot be resisted.
ā§§ā§Ļā§¯, āĻāĻžāĻā§āĻāĻž āĻŽāĻ¨ āĻā§āĻĄāĻŧāĻž āĻ˛āĻžāĻā§ āĻ¨āĻž-Lost credit is like broken glass.
ā§§ā§§ā§Ļ, āĻāĻžāĻŦāĻŋāĻ¯āĻŧāĻž āĻāĻ°āĻŋāĻ āĻāĻžāĻ-Look before you leap.
ā§§ā§§ā§§, āĻŽāĻļāĻž āĻŽāĻžāĻ°āĻ¤ā§ āĻāĻžāĻŽāĻžāĻ¨ āĻĻāĻžāĻāĻž-To take a hammer to spread a paster.
ā§§ā§§ā§¨, āĻŽāĻ°āĻž āĻšāĻžāĻ¤āĻŋ āĻ˛āĻžāĻ āĻāĻžāĻāĻž-The very ruins of greatness are great.
ā§§ā§§ā§Š, āĻŽāĻž āĻ°āĻā§āĻˇā§āĻŖā§ āĻāĻā§āĻāĻ˛āĻž-Riches have wings.
ā§§ā§§ā§Ē, āĻŽāĻžāĻā§āĻ° āĻ¤ā§āĻ˛ā§ āĻŽāĻžāĻ āĻāĻžāĻāĻž-To gain without spending.
ā§§ā§§ā§Ģ, āĻŽā§ā§āĻ¨āĻ¤āĻž āĻ¸āĻŽā§āĻŽāĻ¤āĻŋāĻ° āĻ˛āĻā§āĻˇāĻŖ-Silence gives consent./Silence is half consent.
ā§§ā§§ā§Ŧ, āĻŽāĻŋāĻˇā§āĻāĻŋ āĻāĻĨāĻžāĻ¯āĻŧ āĻāĻŋāĻĄāĻŧā§ āĻāĻŋāĻā§āĻ¨āĻž- Fine words butter no parsnips.
ā§§ā§§ā§, āĻŽā§āĻ°ā§āĻāĻ āĻŽā§āĻ°ā§āĻā§āĻ° āĻāĻĻāĻ° āĻāĻ°ā§-Fools paradises fools.
ā§§ā§§ā§Ž, āĻ¯āĻ¤āĻā§āĻˇāĻ¨ āĻļā§āĻŦāĻžāĻ¸, āĻ¤āĻ¤āĻā§āĻˇāĻŖ āĻāĻļ-While there is life there is hope.
ā§§ā§§ā§¯, āĻ¯āĻžāĻ° āĻā§āĻŦāĻžāĻ˛āĻž āĻ¸ā§āĻ āĻāĻžāĻ¨ā§-The wearer best knows where the show pinches.
ā§§ā§¨ā§Ļ, āĻ¯āĻžāĻ° āĻŦāĻŋāĻ¯āĻŧāĻž āĻ¤āĻžāĻ° āĻāĻŦ āĻ° āĻ¨āĻžāĻ āĻĒāĻžāĻĄāĻŧāĻžāĻĒāĻĄāĻŧāĻļāĻŋāĻ° āĻā§āĻŽ āĻ¨āĻžāĻ- Though he is careless to make his mark, others are moving mountains for him.
121. āĻ¯ā§ āĻ°āĻā§āĻˇāĻ āĻ¸ā§āĻ āĻāĻā§āĻˇāĻ- I am makers are law breakers.
122. āĻ¯ā§āĻŽāĻ¨āĻŋ āĻŦāĻžāĻĒ āĻ¤ā§āĻŽāĻ¨āĻŋ āĻŦā§āĻ¯āĻžāĻāĻž- Like father like son.
123. āĻ¯ā§āĻāĻžāĻ¨ā§ āĻŦāĻžāĻā§āĻ° āĻāĻ¯āĻŧ āĻ¸ā§āĻāĻžāĻ¨ā§ āĻ°āĻžāĻ¤ āĻšāĻ¯āĻŧ- Dangers often comes where danger is feared.
124. āĻ¯ā§āĻŽā§āĻ¨ āĻā§āĻā§āĻ° āĻ¤ā§āĻŽā§āĻ¨ āĻŽā§āĻā§āĻ°- As is the evil, so is the remedy.
125. āĻāĻĒāĻ¨āĻŋ āĻāĻžāĻ˛ āĻ¤ā§ āĻ¸āĻŦ āĻāĻžāĻ˛-To the good the world appears to be good.
126. āĻŦā§āĻ¯āĻ¨āĻ¨āĻž āĻŦāĻ¨ā§ āĻāĻžāĻāĻžāĻ¸ āĻ°āĻžāĻāĻž-A dog is a lion in his lane.
127. āĻ°āĻžāĻā§ āĻāĻ˛ā§āĻ˛āĻžāĻš āĻŽāĻžāĻ°ā§ āĻā§- What good wills no frost can kill.
128. āĻ°āĻ¤āĻ¨ā§ āĻ°āĻ¤āĻ¨ āĻā§āĻ¨ā§ āĻŽāĻžāĻ¨āĻŋāĻā§ āĻŽāĻžāĻ¨āĻŋāĻ- Diamonds cuts diamond.
129. āĻļāĻžāĻāĻĻāĻŋāĻ¯āĻŧā§ āĻŽāĻžāĻ āĻĸāĻžāĻāĻž- Hide in a superficial way.
130. āĻ¸āĻžāĻŦāĻ§āĻžāĻ¨ā§āĻ° āĻŽāĻžāĻ° āĻ¨āĻžāĻ- Safe bind, safe find.
131. āĻ¸āĻ¸ā§āĻ¤āĻžāĻ° āĻ¤āĻŋāĻ¨ āĻ
āĻŦāĻ¸ā§āĻĨāĻž-Penny wise poun foolish.
132. āĻ¸āĻŦ āĻāĻžāĻ˛ āĻ¯āĻžāĻ° āĻļā§āĻˇ āĻāĻžāĻ˛ āĻ¤āĻžāĻ°-Allâs well that that ends well.
133. āĻ¸āĻŽāĻ¯āĻŧ āĻāĻāĻŦāĻžāĻ° āĻŦāĻ¯āĻŧā§ āĻā§āĻ˛ā§ āĻāĻ° āĻĢā§āĻ°āĻ¤ āĻāĻ¸ā§ āĻ¨āĻž- Time once lost cannot be regained.
134. āĻ¸āĻŦā§āĻ°ā§ āĻŽā§āĻāĻ¯āĻŧāĻž āĻĢā§āĻ˛ā§- Patience has its reward.
135. āĻšāĻ¯āĻŧ āĻāĻ¸āĻĒāĻžāĻ° āĻ¨āĻ¯āĻŧ āĻāĻ¸āĻĒāĻžāĻ°-To be desperate.
135. āĻšāĻžāĻā§āĻ° āĻŽāĻžāĻā§ āĻšāĻžāĻĄāĻŧāĻŋ āĻāĻžāĻāĻž-To wash oneâs dirty line in public.
136.āĻšāĻžāĻ¤āĻŋ āĻā§āĻĄāĻŧāĻž āĻā§āĻ˛ āĻ¤āĻ˛ āĻŽāĻļāĻž āĻŦāĻ˛ā§ āĻāĻ¤ āĻāĻ˛-Fools rush in in where anger fear to tread./ He would bend the bow of Ulysses.
137. āĻāĻ°ā§āĻ¤āĻ° āĻāĻā§āĻāĻžāĻ¯āĻŧ āĻāĻ°ā§āĻŽ-Masterâs will is law.
138. āĻ¯āĻ¤āĻā§āĻˇāĻŖ āĻļā§āĻŦāĻžāĻ¸ āĻ¤āĻ¤āĻā§āĻˇāĻŖ āĻāĻļ- A drawing man catches at a straw.
139. āĻ¯āĻžāĻ°ā§ āĻĻā§āĻāĻ¤ā§ āĻ¨āĻžāĻ°āĻŋ āĻ¤āĻžāĻ° āĻāĻ˛āĻ¨ āĻŦāĻžāĻāĻž-Faults are thick where love is thin.
140. āĻ¯āĻžāĻ°ā§ āĻĻā§āĻāĻ¤ā§ āĻ¨āĻžāĻ°āĻŋ āĻ¤āĻžāĻ° āĻāĻ˛āĻ¨ āĻŦāĻžāĻāĻž-Faults are thick where love is thin.
141. āĻ¤ā§āĻŽāĻŋ āĻā§āĻĨāĻžāĻ¯āĻŧ āĻĨāĻžāĻ?-Where do you put up?
142. āĻ āĻŦāĻŋāĻˇāĻ¯āĻŧā§ āĻŽāĻ¤āĻā§āĻĻ āĻāĻā§--Opinions differ on this subject.
143. āĻ āĻŦāĻžāĻĄāĻŧā§āĻāĻŋ āĻāĻžāĻĄāĻŧāĻž āĻĻā§āĻ¯āĻŧāĻž āĻšāĻŦā§--The house is to let.
144. āĻāĻŽāĻžāĻ° āĻŦāĻĄāĻŧ āĻā§āĻˇā§āĻ§āĻž āĻĒā§āĻ¯āĻŧā§āĻā§--I feel very hungry.
145. āĻāĻŽāĻžāĻ° āĻ āĻžāĻ¨ā§āĻĄāĻž āĻ˛ā§āĻā§āĻā§-- I have caught a cold.
146. āĻ¨āĻŋāĻā§āĻ° āĻāĻ°āĻāĻžāĻ¯āĻŧ āĻ¤ā§āĻ˛ āĻĻāĻžāĻ--Oil your own machine.
147. āĻ
āĻ¨āĻā§āĻ¯āĻžāĻ¸ā§āĻ° āĻĢā§āĻāĻāĻž āĻāĻĒāĻžāĻ˛ āĻāĻĄāĻŧāĻāĻĄāĻŧ āĻāĻ°ā§-- Every shoe fits not foot
148. āĻĒāĻ°āĻŋāĻˇā§āĻāĻžāĻ° āĻĒāĻ°āĻŋāĻā§āĻāĻ¨ā§āĻ¨ āĻāĻļā§āĻŦāĻ°āĻāĻā§āĻ¤āĻŋāĻ° āĻāĻāĻāĻŋ āĻĻāĻžāĻĒ-- Cleanliness is next of godliness
149. āĻ°āĻā§āĻ¤ā§āĻ° āĻāĻžāĻ¨ āĻŦāĻĄāĻŧ āĻāĻžāĻ¨-- Blood is thicker than water.
150. āĻ¨āĻžāĻ āĻŽāĻžāĻŽāĻžāĻ° āĻā§ā§ā§ āĻāĻžāĻ¨āĻž āĻŽāĻžāĻŽāĻž āĻāĻžāĻ˛-- Something is better than nothing..
collected