06/11/2023
Music/Film:Steal the show Fromer elemental
Artist:Lauv
Letra/Tradução português:
Started out on a one-way train
Comecei em um trem só de ida
Always knew where I was gonna go next
Sempre soube para onde eu iria em seguida
Didn't know until I saw your face
Não sabia que até ver seu rosto
I was missin' out on every moment
Eu estava perdendo todos os momentos
You'll be one and, baby, I'll be two
Você será o um e, amor, eu serei o dois
Would you mind it if I said I'm into you?
Você se importaria se eu dissesse que estou a fim de você?
(I'm into you)
(Estou a fim de você)
So, if it's real
Portanto, se isso for real
Then, darlin', let me know
Então, querida, me avise
I wouldn't mind
Eu não me importaria
If you steal the show
Se você roubasse a cena
You and I, we go together
Você e eu, nós combinamos
You're the sky, I'll be the weather
Você é o céu, eu serei o clima
A pretty thing, the Sun and rain, who knew?
Uma coisa linda, o Sol e a chuva, quem diria?
Oh, yeah
Oh, sim
Summer night, perfect occasion
Noite de verão, ocasião perfeita
Where am I? You know I'll be waitin' for you
Onde estou? Você sabe que estarei esperando por você
Ooh, for you
Ooh, por você
So, if it's real
Portanto, se isso for real
Then, darlin', let me know
Então, querida, me avise
I wouldn't mind
Eu não me importaria
If you steal the show
Se você roubasse a cena
So, if it's real
Portanto, se isso for real
Then, darlin', let me know
Então, querida, me avise
I wouldn't mind
Eu não me importaria
If you steal the show
Se você roubasse a cena
You shine, you shine
Você brilha, você brilha
Like forever
Como se o para sempre
Lasts forever
Durasse para sempre
You shine, you shine
Você brilha, você brilha
And steal the show
E rouba a cena
So, if it's real
Portanto, se isso for real
Then, darlin', let me know
Então, querida, me avise
I wouldn't mind
Eu não me importaria
If you steal the show (started out on a one-way train)
Se você roubasse a cena (comecei em um trem só de ida)
(Always knew where I was gonna go next)
(Sempre soube para onde eu iria em seguida)
So if it's real (didn't know until I saw your face)
Portanto, se isso for real (não sabia que até ver seu rosto)
Then, darlin', let me know (I was missin' out on every moment)
Então, querida, me avise (eu estava perdendo todos os momentos)
(You'll be one and, baby, I'll be two)
(Você será o um e, amor, eu serei o dois)
(Would you mind it if I said I'm into you?)
(Você se importaria se eu dissesse que estou a fim de você?)
I wouldn't mind
Eu não me importaria
If you steal the show
Se você roubasse a cena