Kazakhstan Pavilion 2020

Kazakhstan Pavilion 2020 Official Account for Kazakhstan Pavilion at EXPO-2020 Dubai

Kazakhstan Pavilion
The Gateway to Tomo

02/10/2025

EXPO 2025 Osaka көрмесіндегі Қазақстан павильонына Осака префектурасының вице-губернаторы Нобухико Ямагучи мырза ресми сапармен келді.

Сапар барысында ол павильонның негізгі тұжырымдамасымен, Қазақстанның бай мәдени мұрасымен және заманауи даму бастамаларымен жан-жақты танысты.

Аталған кездесу Қазақстан мен Жапония арасындағы халықаралық ынтымақтастық пен өзара диалогтың маңыздылығын айқын көрсетті.
_____________________________

The Kazakhstan Pavilion at EXPO 2025 Osaka was honored to welcome H.E. Mr. YAMAGUCHI Nobuhiko, Vice Governor of Osaka Prefecture.

During his visit, he discovered the pavilion’s concept, explored Kazakhstan’s cultural heritage, and learned about the country’s modern initiatives.

This visit highlights the importance of international dialogue between Kazakhstan and Japan.
_____________________________

Павильон Казахстана на EXPO 2025 Osaka посетил господин Нобухико Ямагучи, вице-губернатор префектуры Осака.

В ходе визита он ознакомился с концепцией павильона, культурным наследием и современными инициативами Казахстана.

Этот визит подчёркивает значимость международного диалога между Казахстаном и Японией.


30/09/2025

✨ Қыркүйек көрмесіндегі Қазақстан павильоны үшін жарқын оқиғалар айына айналды.

Біз миллионыншы келушіні қарсы алдық, ресми делегацияларды қабылдадық, Халықаралық көрмелер бюросының (BIE) Бас хатшысын қарсы алып, «Өркениеттер орманы» жобасына үлес қостық.

Көрме аяқталуына санаулы күндер қалды, 13 қазанға дейін Қазақстан павильонын тамашалауға асығыңыз!
_____________________________

✨ September was a month of bright events for the Kazakhstan Pavilion at .

We welcomed our millionth visitor, hosted official delegations, greeted the Secretary General of the Bureau International des Expositions (BIE), and contributed to the “Forest of Civilizations” project.

With only a few days left until the closing of the exhibition, make sure to visit the Kazakhstan Pavilion before October 13!
_____________________________

✨ Сентябрь стал для Павильона Казахстана на месяцем ярких событий.

Мы встретили миллионного посетителя, приняли официальные делегации, приветствовали Генерального секретаря Международного бюро выставок (МБВ) и внесли вклад в проект «Лес цивилизаций».

До завершения выставки остаются считанные дни, успейте посетить Павильон Казахстана до 13 октября!


26/09/2025

🎧🎶☀️ Наргизаның көтеріңкі көңіл-күйінің сыры: құлаққапта сүйікті әуен, жеңіл қадам және EXPO 2025 Osaka үстіндегі жарқын күн.
✨ Күн осылайша қуат пен шабытқа толы басталады!
_____________________________

🎧🎶☀️ The secret to Nargiza’s joyful mood: favorite music in her headphones, a light step, and the radiant sun above EXPO 2025 Osaka.
✨ This is how her day begins filled with energy and inspiration.
_____________________________

🎧🎶☀️ Секрет прекрасного настроения от Наргизы: в наушниках любимые треки, лёгкий шаг и яркое солнце над EXPO 2025 Osaka. 
✨Так начинается день, полный энергии и вдохновения!


25/09/2025

EXPO 2025 Osaka-ның алты айы – есте қалатын оқиғалар мен баға жетпес тәжірибелерге толы сапар.
Қазақстан павильонының гиді көрменің соңына дейін бәрін үлгеру үшін түрлі локациялар арасында қозғалады.

Қозғалыс, қарқын және жаңа әсерлер көрменің қайталанбас атмосферасын қалыптастырады.
_____________________________

EXPO 2025 Osaka’s six-month story is still unfolding, filled with invaluable experiences and lasting memories.

The Kazakhstan Pavilion guide moves between locations, taking in everything before the exhibition concludes.

Energy, movement, and fresh impressions shape the unique atmosphere of the exhibition.
_____________________________

Шесть месяцев EXPO 2025 Osaka – это путешествие, наполненное бесценным опытом и историями, которые останутся в памяти.
Гид Павильона Казахстана перемещается между локациями, чтобы до завершения выставки успеть всё.

Динамика, движение и новые впечатления создают неповторимую атмосферу выставки.


23/09/2025
22/09/2025

Қазақстан павильонындағы әрбір қадам – жаңа ашылым, ал біздің гидтер – сенімді жолсерігіңіз. Олардың кәсібилігі, тілдерді білуі және ел тарихын шынайы ықыласпен жеткізуі көрмені шабыттандырарлық саяхатқа айналдырады.

Қонақтарды тур барысында ілестіре жүріп, олар кеңістікке ерекше энергия сыйлайды және EXPO-ның ұмытылмас атмосферасын қалыптастырады.
_____________________________

Every step through the Kazakhstan Pavilion is a discovery, and our guides are your trusted companions. Our guides combine professionalism, multilingual expertise, and a genuine passion for sharing Kazakhstan’s heritage. They turn each visit into an inspiring journey, where knowledge meets cultural experience.

Accompanying guests throughout the tour, they infuse the Pavilion with energy and help create the unforgettable atmosphere of EXPO.
_____________________________

Каждый шаг в Павильоне Казахстана – это открытие, а наши гиды – ваши надёжные проводники. Их профессионализм, знание языков и искреннее желание делиться историей страны превращают посещение выставки в вдохновляющее путешествие.

Сопровождая гостей во время тура, они наполняют пространство энергией и создают незабываемую атмосферу EXPO.


19/09/2025

Көшпенділер үшін етік күнделікті аяқ киім саналды, ол дала жағдайында қорғауды, қолайлылықты және жылуды қамтамасыз етті.

👢 Өкшесі бар етік – мұндайды ер адамдар да киді. Өкшелері салт аттыларға үзеңгіде нық отыруға көмектесті, ал қоныштары былғары өрнектермен әсемделді.
👞 Мәсі – өкшесіз жұмсақ етік. Ерлер мен әйелдерге ортақ аяқ киім, оны үйде киген, ал далада сыртынан кебіс кигізіп қорғаған.
🥾 Кебіс – мәсінің сыртынан киілетін аяқ киім. Ол аяқ киімнің ұзақ уақыт таза әрі берік болуын қамтамасыз етеді.

Бүгінде көшпенділердің дәстүрлі аяқ киімі тарихтың бір бөлігі әрі дала өмір салтының символы ретінде қабылданады. Сонымен бірге, қазіргі күннің өзінде де етік дала жолдарында кроссовкаға қарағанда анағұрлым ыңғайлы.
_____________________________

For the nomads, boots were an essential part of daily life, providing protection, comfort, and warmth across the vast steppe.

👢 Boots with heels – worn even by men. The heels helped riders stay firmly in the stirrups, while the shafts were often decorated with leather inlays.
👞 Masi – soft boots without heels. A versatile type of footwear for both men and women, worn indoors and protected outdoors with overshoes.
🥾 Kebis – leather overshoes placed over masi. They helped preserve the cleanliness and durability of the footwear.

Today, the traditional footwear of the nomads is seen as part of history and a symbol of the steppe way of life. Even now, boots remain a more practical choice than sneakers when traveling across steppe routes.


16/09/2025

Көшпендiлер мәдениетiнде әр киім бөлшегінің өз маңызы болды. Ерлердің бас киімдері қадір-қасиет пен қоғамдағы мәртебенің белгісі ретінде саналды.

🔹 Тымақ — ересек жастағы ерлер таңдайтын бас киім. Қалың былғары мен қымбат тері қатал қыс айларында жылытып қана қоймай, иесінің байлығы мен жоғары статусын да көрсететін.

🔹 Бөрік — жас жігіттер мен жастар бағалайтын киім. Жеңіл, ыңғайлы, сонымен қатар сәнді тері безендіруімен ерекшеленетін бас киім.

🔹 Айыр қалпақ — ақ киізден тігілген, абырой мен қадір-қасиеттің белгісі болып, ер адамды басқалардан ерекшелендіретін киім.

🔹 Тақия — әмбебап бас киім ретінде қызмет етті: оны күнделікті өмірде және қалпақ астында киетін, пішінінің қарапайымдылығын әсем кестемен үйлестіретін киім.

Ұлттық бас киімдер қазақ халқының тарихын және мәдени мұрасын көрсетіп, ұрпақтар мен дәстүрлер арасындағы байланысты сақтап келеді.
_____________________________

Every detail of clothing carried a special meaning in the culture of nomads. Men’s headwear symbolized dignity, honor, and social standing.

🔹 Tymaq was chosen by mature men. Its rich fur not only provided warmth during harsh winters but also reflected the owner’s prosperity and high status.

🔹 Börik was favored by young men — a light, comfortable, yet elegant cap trimmed with fur.

🔹 Ayyr Kalpak, made of white felt, was a mark of honor and dignity, setting its wearer apart from others.

🔹 Takiya served as a versatile headpiece: worn both in daily life and under the kalpak, it combined simplicity of form with the refined beauty of embroidery.

Kazakh national headwear reflects the history and cultural heritage of the people, preserving the bond between generations and traditions.


15/09/2025

EXPO 2025 Osaka мәрелік кезеңге шықты, көрменің аяқталуына бір айдан аз уақыт қалды!

Қазақстан павильоны күн сайын мыңдаған қонақты қарсы алып, мәдениетімізді, технологияларымызды және болашақ идеяларын тануға шабыттандыруда.

Мүмкіндікті жіберіп алмай, бізге қосылыңыздар!
_____________________________

EXPO 2025 Osaka is entering its grand finale with less than a month to go!

The Kazakhstan Pavilion continues to welcome thousands of visitors every day, showcasing the richness of our culture, the ingenuity of our technologies, and the inspiration of our vision for the future.

Catch the experience while it lasts!
_____________________________

EXPO 2025 Osaka выходит на финишную прямую и до завершения выставки осталось меньше месяца!

Павильон Казахстана по-прежнему встречает тысячи гостей каждый день, вдохновляя на открытие нашей культуры, технологий и идей будущего.

Присоединяйтесь, пока есть шанс!


12/09/2025

ALEM – адам өмірін ұзартатын технология.

Қазақстандық жаңашыл жоба EXPO 2025 көрмесінде қонақтардың ерекше қызығушылығын тудырды. Бұл жүйе ағзаға «екінші тыныс» беріп, дәрігерлерге баға жетпес уақыт сыйлайды әрі трансплантологияда жаңа мүмкіндіктерге жол ашады.

ALEM-нің жұмыс принциптері, оның бірегейлігі мен болашақ медицинасына қосар үлесі жайлы бөлісіп жатырмыз.

Толығырақ – біздің Reels-те.
_____________________________

ALEM – the technology that extends life.

An innovative breakthrough from Kazakhstan, ALEM has already attracted the attention of visitors at EXPO 2025. The system “breathes new life” into donor organs, giving doctors precious time and opening new horizons in the field of transplantation.

Take a closer look at how ALEM works, what makes it unique, and how it could redefine the future of medicine.

Watch more in our Reels.
_____________________________

ALEM – технология, которая продлевает жизнь.

Инновационная разработка из Казахстана уже привлекла внимание гостей EXPO 2025. Система «даёт органу второе дыхание» и дарит врачам драгоценное время, открывая новые горизонты в трансплантологии.

Мы делимся принципами работы ALEM, её уникальностью и потенциалом для медицины будущего.

Подробнее в нашем Reels.


11/09/2025

Қазақстанның ұлттық тағамдары қонақжайлық пен кеңпейілділікті бейнелейді.

Бүгін біздің гидтер өздерінің сүйікті тағамдарын ұсынып, дәстүр мен естеліктерге толы дәмдермен бөлісті.

Қазақ асханасында әрбір қонақ құрметпен қарсы алынып, әрбір дастарқан басы бірліктің нышанына айналады.
_____________________________

Kazakh national cuisine is a symbol of hospitality and openness.

Today, our tour guides introduced their favorite traditional dishes, sharing flavors intertwined with heritage.

In Kazakh cuisine, every guest is welcomed with respect, and every meal becomes a moment of togetherness.
_____________________________

Национальные блюда Казахстана символизируют гостеприимство и открытость.

Сегодня наши гиды представили свои любимые угощения, делясь вкусами, с которыми связаны традиции и воспоминания.

В казахской кухне каждый гость встречается с уважением, а каждая трапеза становится поводом для единства.


Address

Expo 2020 Dubai — Opportunity District
Dubai

Opening Hours

Monday 10:00 - 22:00
Tuesday 10:00 - 22:00
Wednesday 10:00 - 22:00
Thursday 10:00 - 22:00
Friday 10:00 - 22:00
Saturday 10:00 - 22:00
Sunday 10:00 - 22:00

Alerts

Be the first to know and let us send you an email when Kazakhstan Pavilion 2020 posts news and promotions. Your email address will not be used for any other purpose, and you can unsubscribe at any time.

Contact The Business

Send a message to Kazakhstan Pavilion 2020:

Share