16/04/2024
Today in our celebration of our new spring issue, we're highlighting Thomas Larson's "Paraphrase, or Writer with Child"--
"By paraphrase, we attempt to say the “same thing” in other words. Helpful, you say, but also a bit indefinable. According to The Concise Oxford Companion to the English Language edited by Tom McArthur (1996), under the entry for “paraphrase,” its definitions are not simple. Each of the paradigmatic terms—explanation, clarification, translation—come pre-loaded. Like leading-role understudies, they may fit or stand-in for the character in a play, but the main actor’s performance will, obviously, be superseded.
If the thing uttered or written in the first instance is unclear, a paraphrase may extend the muddied point and compound the unclarity, that is, put something too different in the original’s place, a form of Chinese whispers. Still, it’s a good-faith effort—to give the source another chance, words clarifying words. (With writing, as I’m doing now, I’m crafting the sentences inwardly and, on my typing fingertips, trying to say what I trust or hope the sentences want to say, a kind of paraphrase that assumes somewhere in my mind’s recesses resides the more efficacious expression I truly desire, which can be, wholly or slightly, better said, clearer, perhaps less paraphrasable.) Language’s commiseration over its own failings emphasizes an honest but fraught path—to avoid a wobbly or wild or an over-stipulative meaning. Which is why paraphrases can only be partially true."
https://www.assayjournal.com/thomas-larson-paraphrase-or-writer-with-child-assay-102.html