Elsie Houston sings Tayeras and Bambalele - Brazilian Folk-Songs - Video text:Portuguese and English
A SanCtuS Recordings compartilha, como parte do ciclo dedicado à cantora brasileira Elsie Houston, a gravação das canções "Tayêras" e "Bambalelê", publicadas pela SanCtuS no CD "Rare Recordings of Songs from Brazil, Russia and the United States" de 1996. Essa e outras preciosidades musicais encontram-se disponíveis no canal YouTube da SanCtuS Rececordings.
Elsie Houston sings Berimbau, Op. 4 by Jayme Ovalle (1941) - with informative text in 2 languages
We dedicate this posting especially to those interested in the art of Elsie Houston and to those who share an interest in the Brazilian musical heritage. We welcome you to the SanCtuS Recordings channel to listen to this and other musical gems from the SanCtuS catalogue. Musical greetings!
Dedicamos esta postagem especialmente aos amantes da arte de Elsie Houston e aos que compartilham o interesse no patrimônio musical brasileiro. Sejam bem-vindos ao canal da SanCtuS Recordings para ouvir esta e outras preciosidades do catálogo da SanCtuS. Abraço musical!
Villa-Lobos Plays Villa-Lobos - Guriatã - Beate Rosenkreutzer (soprano),Villa-Lobos (piano), Text in English, Portuguese, French and German
This week's posting is yet another gem published as part of SanCtuS' Villa-Lobos cycle. It features the 1936 recording of the song "Guriatã", sung by soprano Beate Rosenkreutzer, accompanied by the composer. The recording was published as part of the SanCtuS CD "Villa-Lobos Plays Villa-Lobos", released in 1998, with the kind support of the Villa-Lobos Museum, then under the direction of Turíbio Santos, helped by a wonderful staff, which included Marcelo Rodolfo. Our sincere thanks go to the Museum's dedicated Directors and staff troughout the years and to the present staff as listed below:
Luiz Octávio Mendes de Oliveira Castro - Director of the Villa Lobos Museum
Pedro Henrique Belchior Rodrigues - Head of the Cultural Affairs Technical Division, himself an expert in cultural affairs.
Bianca Freitas, Danielle Soares and Juliana Amado - Technical Division
Hugo Alvarenga and José Ricardo Alberto - Administrative Division
Vanea Rabelo - General staffThe recording was published on CD by SanCtuS in 1998, with the support of the Villa-Lobos Museum. For greater dissemination of this precious legacy, the SanCtuS album included an illustrated and informative booklet of 19 pages, in four languages (Portuguese, English, French and German), with notes by Turíbio Santos, Eurico Nogueira França and Betina Maag Santos. More information about the title “Villa-Lobos plays Villa-Lobos” (SCS 010) is available at www.sanctusrecordings.com.
Don't miss SanCtuS' weekly postings and subscribe to https://www.youtube.com/c/SanCtuSRecordings
Find and follow us on:
YouTube: https://www.youtube.com/c/SanCtuSRecordings
Facebook: @sanctusrecordings
Instagram: sanctus_recordings
Website: www.sanctusrecordings.com
---###---
A postagem desta semana representa mais uma preciosidade musical do ciclo Villa-Lobos da SanCtuS Recordings. Trata-se da gravação de 1936 da modinha "Guriatã", cantada por Beate Rosen
Villa-Lobos - Nhapôpé - Beate Rosenkreutzer (soprano),Villa-Lobos (piano), Text in 4 languages
This week's posting is yet another musical gem belonging to SanCtuS' ongoing Villa-Lobos cycle. It features the 1936 recording of the song "Nhapôpé", sung by soprano Beate Rosenkreutzer, accompanied by the composer. The recording was published as part of the SanCtuS CD "Villa-Lobos Plays Villa-Lobos", released in 1998, with the kind support of the Villa-Lobos Museum, then under the direction of Turíbio Santos, helped by a wonderful staff, which included Marcelo Rodolfo. Our sincere thanks go to the Museum's dedicated Directors and staff troughout the years and to the present staff as listed below:
Luiz Octávio Mendes de Oliveira Castro - Director of the Villa Lobos Museum
Pedro Henrique Belchior Rodrigues - Head of the Cultural Affairs Technical Division, himself an expert in cultural affairs. Mr. Belchior Rodrigues was kind enough to send us images of newspaper clippings from 1952 that illustrate the video.
Bianca Freitas, Danielle Soares and Juliana Amado - Technical Division
Hugo Alvarenga and José Ricardo Alberto - Administrative Division
Vanea Rabelo - General staffThe recording was published on CD by SanCtuS in 1998, with the support of the Villa-Lobos Museum. For greater dissemination of this precious legacy, the SanCtuS album included an illustrated and informative booklet of 19 pages, in four languages (Portuguese, English, French and German), with notes by Turíbio Santos, Eurico Nogueira França and Betina Maag Santos. More information about the title “Villa-Lobos plays Villa-Lobos” (SCS 010) is available at www.sanctusrecordings.com.
Don't miss SanCtuS' weekly postings and subscribe to https://www.youtube.com/c/SanCtuSRecordings
Find and follow us on:
YouTube: https://www.youtube.com/c/SanCtuSRecordings
Facebook: @sanctusrecordings
Instagram: sanctus_recordings
Website: www.sanctusrecordings.com
---###---
A postagem desta semana representa mais uma preciosidade musi
Mykola Leontovych - Great Ectenia - DUMKA Choir - Ukraine - Basso Profundo
(Text below in English and Portuguese)
According to various sources, Easter, Passover and Ramadan overlap this weekend for the first time in 33 years. In times of much need for peace and renewal, SanCtuS shares a precious recording made in 2000, during times of peace, hope and prosperity in Kiev,
Ukraine. The music recorded brings to life the spiritual music by the Ukrainian composer Mykola Leontovych (1877-1922), set to the Liturgy of St John Chrysostom.
A passage of this Liturgy, enhanced by the hair-raising basso-profondo voice of Volodymyr Hrytsyuk, states: ”For peace in the world, for the good order of God’s holy churches and for the unity of all”. May the ecumenical spirit of Mykola Leontovych’s piece Velyka Ektenyia (Great Ectenia), beautifully performed by The National Academic Choir of the Ukraine “DUMKA”, under the direction of chorus-master Yevhen Savchuk,
permeate the world, today, and shed light and peace.
Excerpts in four languages of the 34-page booklet of the album For Your Spirit (SCS 023) are shared within the vídeo.
Happy Easter and joyous holidays to all!
-----x-----
De acordo com diversos fontes, a Páscoa cristã, a Páscoa judaica (Pessach) e Ramadã se sobrepõem neste fim de semana pela primeira vez em 33 anos. Em tempos de muita necessidade de paz e renovação, a SanCtuS compartilha uma preciosa
gravação realizada em 2000, em tempos de paz, esperança e prosperidade em Kiev, Ucrânia. A música gravada dá vida à música espiritual do compositor ucraniano Mykola Leontovych (1877-1922), baseada na Liturgia de São João Crisóstomo.
Uma passagem desta liturgia, enriquecida pela voz de baixo-profundo arrepiante de Volodymyr Hrytsyuk, afirma: “Pela paz no mundo, pela boa ordem das santas igrejas de Deus e pela unidade de todos”.
Que o espírito ecumênico da peça Velyka Ektenyia (Grande Ectenia), de Mykola Leontovych, belamente interpretada pelo Coro Acadêmico Nacional da Ucrânia “DUMKA”, sob a direção do m
ELSIE HOUSTON sings "COCO DE MINHA TERRA" ( Biá-Tá-Tá) - by HEKEL TAVARES
SANCTUS HIGHLIGHT OF THE WEEK: ELSIE HOUSTON SINGS
BIÁ-TÁ-TÁ BY HEKEL TAVARES:
In 1941, Elsie Houston recorded for Victor several songs based on Brazilian folklore. 55 years later, SanCtuS Recordings was, to the best of our knowledge, the first label to release those songs on CD, remastered and enhanced with the audio restoration means of the mid 1990s. In order to share the precious legacy with a wider public, the album "Rare Recordings of Songs from Brazil, Russia and United States" (SCSH 004), includes an illustrated and informative booklet of 23 pages, in four languages (Portuguese, English, French and German), with sleeve-notes by Richard Gate, a freelance writer who wrote, amongst others, for the Classical Recordings Quarterly. The CD received excellent reviews.
Among the songs, Elsie Houston gives a charming interpretation of Hekel Tavares' "Coco de Minha Terra" (alternative title: "Biá-Tá-Tá"), which reflects folkloric traditions of the Northeastern states of Brazil, where the stomping steps of the "coco" dance and the refrain-verse format of the song evoke a mixture of African and indigenous Brazilian influences. Houston is accompanied bu Pablo Miguel on the piano. The lyrics are by Jorge d'Altavilla. More information on Elsie Houston is made available within the video.
For those who haven't yet subscribed to the SanCtuS YouTube channel we invite you to do so, in order not to miss the weekly postings which offer a broad musical and cultural journey, inspired on highlights from the SanCtuS Recordings' catalogue.
Villa-Lobos Addresses an Audience - SPEECH of 1952 in João Pessoa (PB) - with English translation
In addition to the cycle of videos posted in March in celebration of Heitor Villa-Lobos' month of birth, SanCtuS Recordings publishes the recording of the speech the composer gave in 1952, at Theatro Santa Roza, in João Pessoa (State of Paraíba), with an English translation. The recording of the speech was published as part of the SanCtuS CD "Villa-Lobos Plays Villa-Lobos", released in 1998, with the kind support of the Villa-Lobos Museum, then under the direction of Turíbio Santos, helped by a wonderful staff which included Marcelo Rodolfo. Our sincere thanks go to the Museum's dedicated Directors and staff troughout the years and to the present staff as listed below:
Luiz Octávio Mendes de Oliveira Castro - Director of the Villa Lobos Museum
Pedro Henrique Belchior Rodrigues - Head of the Cultural Affairs Technical Division, himself an expert in cultural affairs. Mr. Belchior Rodrigues was kind enough to send us images of newspaper clippings from 1952 that illustrate the video.
Bianca Freitas, Danielle Soares and Juliana Amado - Technical Division
Hugo Alvarenga and José Ricardo Alberto - Administrative Division
Vanea Rabelo - General staff
Villa-Lobos - Discurso de 1952 em João Pessoa (PB) - Vídeo ilustrado e com transcrição de texto
HEITOR VILLA-LOBOS - Discurso de 1957 transcrito
Para concluir o ciclo de postagens dedicadas a Heitor Villa-Lobos no mês de seu aniversário, a SanCtuS Recordings pública a gravação do DISCURSO proferido pelo compositor, em 1952, no Theatro Santa Roza, em João Pessoa (PB). Além da gravação do discurso o vídeo inclui a transcrição do texto e ilustrações pertinentes à ocasião. A gravação do discurso foi publicada como parte do CD " Villa-Lobos Plays Villa-Lobos" em 1998, com o gentil apoio do Museu Villa-Lobos. Nossos sinceros agradecimentos pelo apoio recebido ao longo dos anos pelas dedicadas equipes do Museu, desde a equipe da época do lançamento do CD até a atual equipe composta por:
Luiz Octávio Mendes de Oliveira Castro - Diretor do Museu Villa Lobos
Pedro Henrique Belchior Rodrigues -
Técnico em Assuntos Culturais - História, Chefe da Divisão Técnica, a quem agradecemos o envio de imagens de recortes de jornais de 1952 que ilustram o vídeo
Bianca Freitas, Danielle Soares e Juliana Amado - Divisão Técnica
Hugo Alvarenga e José Ricardo Alberto - Divisão Administrativa
Vanea Rabelo - Assessoria geral
A transcrição do discurso de 1952 estará em breve disponível no site da SanCtuS Recordings