أول خريطة جيولوجية موثقة في العالم
تُظهر هذه الخريطة الجيولوجية المنطقة المركزية لوادي الحمامات. كان هذا الموقع، الواقع في الصحراء الشرقية بجوار مدينة قفط، منجماً ومحجراً حيث استخرج المصريون القدماء الذهب والحجر. تعود هذه البردية إلى عهد الملك رمسيس الرابع ، وقد رُسمت الخريطة استعداداً لبعثة لاستخراج حجر الجرواق المعروف باسم "البخن" عند المصريين القدماء، والذي استُخدم لاحقاً في صنع تماثيل للملوك، ولا يزال بالإمكان رؤية أجزاء منها اليوم في معبد الكرنك.
لم تكن الخريطة مجرد رسم تقريبي لوادي الحمامات، بل كانت خريطة جيولوجية دقيقة توضح أنواع الأراضي والأحجار الموجودة فيه. تم التمييز بينها بالألوان؛ فالزهري والأسود يشيران إلى نوعين من الأحجار التي تُكوِّن التلال المحيطة بالحَصى الموجود في أرض الوادي. كما تحتوي الخريطة على معلومات مكتوبة بالهيراطيقية تحدد مواقع معينة، وتذكر المسافات، وتقدم معلومات إضافية.
خريطة جيولوجية لوادي الحمامات
الدولة الحديثة، الأسرة 20، عصر الملك رمسيس الرابع (1153–1147 ق.م.)
ربما دير المدينة، الأقصر
ورق بردي
المتحف المصري بتورينو
Ancient Egyptian geological map of the Wadi Hammamat
This is the world’s oldest surviving geological map. The papyrus shows a map of the central area of the Wadi Hammamat, a desert valley off of the modern town of Qift. This was an importan
Mamluk rugs are a bit of a mystery. They appeared seemingly out of thin air, during the Mamluk reign (1250-1517) and vanished soon after. Rare to come across and ever-perplexing to scholars, Mamluk rugs are equally enigmatic as they are alluring. The lustrous wool and jewel toned color palette of reds, greens and blues as well as the complex geometric designs give the overall effect of a shimmering mosaic that instantly distinguishes a Mamluk carpet. Designs are characterized by a central, dominant octagonal medallion surrounded by a great variety of smaller, geometric motifs radiating from the center.
Mamluk rugs are said to have to appeared “out of thin air” simply because the emergence of this unique group came from no known development of a similar rug-weaving technique or style. When the Mamluk empire fell to the Ottomans in 1517, the distinctive carpets soon vanished. Today, only one is known to remain in Cairo and the rest of the some one hundred or so pieces that survive are the prized possessions of a handful of top world museums and a few privileged collectors.
#carpets #Egypt #Mamluks
Five Medallion Carpet, wool, Egypt, ca. 1500 © The Metropolitan Museum of Art.
السجاد المملوكي طالمه حاطه الغموض. ظهر كأنه من العدم في عهد المماليك (1250-1517) واختفى بعد فترة قصيرة. نادراً ما نصادفه، وهو ما يثير حيرة المؤرخين، فالسجاد المملوكي غامض وجذاب في نفس الوقت. تتميز السجادة المملوكية والمغزوله من الصوف بألوانها الزاهية المكونة من الأحمر والأخضر والأزرق، ذلك بالإضافة إلى التصميمات الهندسية المعقدة التي تعطي تأثير عام كالفسيفساء المتلألئة. تتميز التصميمات بميدالية مركزية مثمنة الشكل تحيط بها مجموعة كبيرة ومت
عيد سعيد من راوي!
المستشرقين في القرن التاسع عشر زي ادوارد لين وريتشارد برتن وصفوا الكحك بـ" الكيكة الطرية المحلاة" ، و يبدو ان الكحك كان سادة والعجمية كانت بتتقدم بشكل منفصل على شكل كور. وزي ما حد قرر في يوم يحط مانجه على الكنافة، حد قرر يحط العجمية جوا الكحك ومن وقتها والاختراعات لا تنتهي.
مع @eatlikeanegyptian
تصوير Yehia El Alaily
@albuheiry.foodstylist الكحك
March 28th. Happy Egyptian Baladi dog day!
(sound on)
What is possibly the only surviving recipe from ancient Egypt comes to us painted on the walls of the tomb of Rekhmire, and we translated it for you! Check it out on our Google Arts and Culture page.
Tomb of Rekhmire Illustration
https://artsandculture.google.com/asset/tomb-of-rekhmire-illustration/zgHB_RNb1H9BSQ
Reproduction of tomb painting @mag.berry and @mousteav , translation of text @arto.belekdanian , design @maijanes .
This ostracon at the British Museum registers worker's attendance during 'Year 40' of Ramses II. It provides a workmen's register for 280 days of
the year. Most absences were due to workers being "ill", quite a few absences were for men taking care of their wives and daughters during their menses.