Oxygen أوكسجين

  • Home
  • Oxygen أوكسجين

Oxygen  أوكسجين www.o2publishing.com محترف أوكسجين للنشر
مع كل نفس بداية em. 2. Creativity is our pilgrimage and the victory of its values is our salvation.

www.o2publishing.com محترف أوكسجين للنشر

محترف أوكسجين للنشر
مع كل نفس بداية

يستكمل الروائي والشاعر زياد عبدالله عبر محترف أوكسجين للنشر ما أسس عليه مجلة أوكسجين الإلكترونية (o2publishing.com)، ويرسخ التطلعات التي قامت عليها منذ عام 2005 في سعيها المتواصل نحو حرية الإبداع وإبداع الحرية في الثقافة العربية، وينقل ممارساتها الإبداعية والتجريبية نحو الكتاب والنشر الورقي.

يُعنى محترف أوكسجين بنشر ا

لجديد والمتجدِّد نثراً وشعراً، فكراً ونقداً، تأليفاً وترجمة، متخذاً من الهامش متناً، والمغيّب معبراً للاكتشاف وإعادة الاكتشاف، وكله توق وتطلع نحو الجديد المتجدد، لنشكِّل عبر إصداراتنا وثيقةً جمالية لا متناهية، منفتحة على شتى صنوف التعبير، طالما أنها تعايش وتحيي وتؤصِّل، وتخلق جدليةً تُفضي إلى أفكارٍ وتطلعات جديدة.

يؤمن محترف أوكسجين بضرورة تحريك الواقع الثقافي العربي الراكد، ومناهضة الوصفات الثقافية الجاهزة، ومجابهة حركة النكوص المتواصلة في عالمنا العربي، عبر تعزيز القدرة على الحلم، والانحياز لمساحات تتَّسع لآمالنا وتطلعاتنا، وفضاءات نتنفس فيها ملء حريتنا.

معبرنا الوحيد هو الإبداع، وخلاصنا بالانتصار لقيمه. ونحن في محترف أوكسجين نختبر مقترحات جديدة في النشر ندعوكم إلى اختبارها معنا، والإيمان بأنَّه مع كل نفس بداية.

محترف أوكسجين للنشر مسجل في كل من أونتاريا وبودبست

Ontario
34Thorny Brae Drive
Markham, Ontario
Canada L3T 3G4
Tel: +1 (289) 597-3313

Budapest
1054 Budapest, Hungary, Honvéd utca 8.1. Website: www.o2publishing.com
Email: [email protected]

Muhtaraf Oxygen Publishing

Every breath is a new beginning

Muhtaraf Oxygen (Oxygen Publishing Workroom) is a progressive Arab publishing house founded by the novelist and poet Ziad Abdullah in 2022. Built on the same founding principles of O2, the e-magazine initiated by the author in 2005, Muhtaraf Oxygen is committed to two pursuits – the freedom to create and to create the freedom in Arab culture – and to translate their creative and experimental practices into print. Muhtaraf Oxygen focuses on bringing to light the new and revived trends in prose and poetry, thought and criticism, authoring and translation; treating the marginalized as authentic sources and the concealed as avenues of discovery and rediscovery – all of which represent the longing and aspiration for the new and renewed. Through its publications, it aims to compile an endless aesthetic document that consists of various forms of expression, as long they are co-existing to revive, establish, and create a dialectic which in turn leads to new ideas and aspirations. Muhtaraf Oxygen believes in the need to wake up Arab cultural reality from its inertia, resist readymade cultural prescriptions and confront the perennial tendency of regression in our Arab world: and to do this by enhancing the ability to dream and aligning ourselves with spaces that harbour our hopes and aspirations – spaces in which we breathe with the fullness of our freedom. At Muhtaraf Oxygen, we are engaged in testing new proposals in publishing and we invite you to share the experience – to believe that every breath is a new beginning. Muhtaraf Oxygen Publishing is registered in Ontario and Budapest

Ontario
34Thorny Brae Drive
Markham, Ontario
Canada L3T 3G4
Tel: +1 (289) 597-3313

Budapest
1054 Budapest, Hungary, Honvéd utca 8.1. Website: www.o2publishing.com
Email: [email protected]

رسومات محمود ديوب في "ثورة البهائم" ... من الكتاب إلى الجدرانتُفتتح غداً الخميس الموافق 25 تموز/يوليو 2024 الدورة الثالث...
24/07/2024

رسومات محمود ديوب في "ثورة البهائم" ... من الكتاب إلى الجدران

تُفتتح غداً الخميس الموافق 25 تموز/يوليو 2024 الدورة الثالثة من المعرض الفني السنوي الذي تقيمه غاليري "أوربانسيت" في دبي، وتشهد هذا العام مشاركة الفنان السوري محمود ديوب بـ 25 لوحة من بين 41 لوحة كان قد رسمها خصيصاً لرواية الروسي نيكولاي كوستوماروف "ثورة البهائم" التي صدرت العام الماضي عن "محترف أوكسجين للنشر" وترجمها عن الروسية ضيف الله مراد.
وتعتبر هذه الرواية التي نُشرت عام 1917 من بواكير الحكاية الرمزية وأدب الديستوبيا، ما لم تكن الأولى في هذا السياق، عدا عن كونها المصدر الرئيس لرواية جورج أورويل الشهيرة "مزرعة الحيوان". تنتمي "ثورة البهائم" إلى تلك الأعمال الأدبية المجازية والمفصلية التي ترسخ في المخيال الإنساني، مثلها مثل "معطف" غوغول، و"مسخ" كافكا أو نوفيلا ملفيل "بارتلبي النسّاخ"، والتي تنفتح على شتّى أنواع التأويلات والمجازات، ولا ينال منها الزمن.
سمات هذا العمل الأدبي سالفة الذكر، حملتها رسومات ديوب المصاحبة له، محدثاً "ثورة" بصرية موازية لا ينال منها الزمن، تضعنا حيال بهائم وكائنات ومخلوقات لا تنتمي إلى الرسومات التوضيحية فقط، بل إلى ما يصعّد الحالة، ويعمّق المعنى، لنكون بصحبة متوالية من الأعمال الفنية المرتبطة ارتباطاً عضوياً وخاصاً بقصة الكاتب الروسي نيكولاي كوستوماروف، وفيها من الجرأة والخصوصية ما يجعلها قادرة على أن تحيا مستقلة عنها، بعد أن ولِدت في ربوعها، ولعل انتقالها من دفتي الكتاب إلى جدران هذا المعرض أكبر دليل على ذلك.
يتخذ ديوب من الحيوانات أو البهائم في رواية كوستوماروف معبراً لاستلهام كائنات لها أن تكون ثوراً أو حصاناً أو خنزيراً أو كلباً... إلا أنها ثائرة وقد ضاقت ذرعاً بالإنسان، فيظهرها في تموضعات درامية وحركية عالية، ولتحمل في الوقت نفسه ملامح من كائنات ديوب الخاصة التي عُرف بها في أعماله، وهو يكوّن مخلوقات تشكيلية هي مزيج بين الإنساني والحيواني والملائكي والشيطاني، كولاجات مسوخ ووحوش مخيفة وساخرة، على شيء من مزج الغروتسكي بالكاريكاتوري.
قدّم محمود ديوب العديد من المعارض الفردية والجماعية، منها معرض في غاليري "هينتير لاند" في فيينا (2015)، وفي غاليري "هانغمن" ستوكهولم ومتحف " ايبيلينغ" في السويد (2019)، عدا عن معارض عديدة أخرى في دمشق ودبي والشارقة، وإقامات فنية في العديد من الدول، منها "الفنانون في المدينة" تخليداً لذكرى بول سيزان في مرسيليا (2006).


#أوكلاسيك



تحرّك قصص “ليلة صيد الخنازير” للكاتبة التونسية إيناس العبّاسي الصادر عن محترف أوكسجين للنشر، واقعيةٌ لاذعة، اختارت لها ا...
23/07/2024

تحرّك قصص “ليلة صيد الخنازير” للكاتبة التونسية إيناس العبّاسي الصادر عن محترف أوكسجين للنشر، واقعيةٌ لاذعة، اختارت لها القاصة إيناس العباس إيقاعاً سردياً متماسكاً راحت من خلاله تقشّر الحياة في تعدّد أمكنتها على مهل. هناك أكثر من مكان في القصة الواحدة، ضفتان على الأقل، ومدن كثيرة تختبر موضوعات المنفى والوطن، التمرّد والحرّية، الخيبة والترقّب، بل إن المكان هو الذي يحدّد معالم كل شخصيةٍ ومجال تفكيرها ووعيها بذاتها، فبينما يعودُ البطل في قصة الكتاب الأولى إلى تونس ليُحقق أحلامه بحثاً عن “حياة غير مستعملة”، ها هو بطل قصة عنوان الكتاب، يصرّح: “أنا كمال، واحدٌ من الراحلين، وواحدٌ من العائدين أيضاً”، وفيما يمضي السيد “حلال وحرام” لمصاحبة امرأةٍ من جنسيةٍ أخرى، تعترف الزوجة التي تكتشف خيانة زوجها بالصدفة أنها واحدة من النساء اللاتي تربّين في ظل كلمات “عيب” و”حرام” وأوامر نهي لا تنتهي.
هكذا تتوالى الاعترافات ومعها تمحى الخطوط الفاصلة بين الكثير من الثنائيات، لأن العبّاسي، كما جاء في كلمة الغلاف: “لا تكتفي باستنطاق أبطالِها ورصدِ مصائرهم في هذا الكتاب، إنما تمضي بهم وبنا في لعبة سردية مثيرة عبر تسع قصصٍ نستكشف من خلالها لحظاتِ الحياة الأشد توتراً وعنفاً وسخرية، ولتتقاطع ثنائيات الوطن والهجرة، الحبّ والخيانة، المخاطرة والأحلام المحطّمة، في توليفةٍ غنيّة بشخصياتٍ لا تُنسى، حيث تتماهى ملامحُ امرأةٍ تحبّ المسلسلات التركية، مع أمٍّ مكسورةِ القلب خبيرة في سرقة الشموع، ويحدث أن تنتهي ليلةٌ ضبابيةٌ بضربةِ مقلاة، بينما يتوقّف الزمن حين تهجمُ الخنازير على المدينة”.
في الكتاب جملتان تختصران الألم والقسوة وما يعيشه أبطال القصصِ من تناقض وتمزّق بين أوطانهم ومنافيهم، من تونس، إلى حلب، إلى أوكرانيا، إلى فرنسا… وغيرها من البلدان. تقول الجملة الأولى: “حينا كنّا صغاراً، اعتقدنا أنّ العالمَ مكانٌ آمنٌ وصالح للحياة!” وتقول الجملة الثانية: “في تلك الليلةِ تخلّى عنّا العالم”. وبين الجملتين يمكن أن “تحدث الأشياءُ في اللّيل المشوّهِ بالضوء”.
توزعت قصص كتاب “ليلة صيد الخنازير” على 80 صفحة، وجاءت عناوينها كالتالي: “رقصة مايكل جاكسون”، “ليلة صيد الخنازير”، “المرأة التي تحب المسلسلات التركية”، “السيد (حلال وحرام)”، “كل الطرقات تؤدي إلى روما”، “شموع مسروقة”، “مقلاتي المفضلّة”، “تماس”، “على طرقات (لالُون)”. ومن هذه الأخيرة نقرأ:
“كنتُ حائراً أفكّر في مصيري. قريباً ينتهي الصيف، وأجدُ نفسي في العراء. فقط لو أجدُ عملاً. أحتاجُ لوثائقَ رسميَّة جديدة تثبتُ حُسنَ نيّتي. فقد أمرني المُهرّب بالتخلُّص من أوراقِ هويَّتي الأصليَّة، فورَ عبوري للحدود. لو تقدّمتُ لأيِّ عملٍ كان، سيسألونَني كيف عَبرت حدودَ بلادهِم، وربَّما زجُّوا بي في السّجن، أو أعادُوني من حيث أتيت. في الأيامِ الماضيةِ، كنتُ أرتعب، كلَّما مرَّت سيارةٌ، وأنكمشُ محاولاً جعلَ نفسي غيرَ مرئِيٍّ. لحسنِ الحظّ، المزارعُ هُنا بعيدةٌ عن بعضها، تفصلُ بينَ المزرعة، والأخرى كرومُ عنبٍ ممتدّة وتُسيّجُ بعضَها أشجارُ صنوبر عاليَّة”.
“ليلة صيد الخنازير” هو إصدار جديد وإضافة نوعية في مجال القصة للكاتبة والمترجمة التونسية إيناس العباسي (مواليد 1982)، والتي سبق لها أن أصدرت في القصة: “هشاشة” في طبعتين (2013 و2019). وفي الرواية: “اشكل” (2016)، “منزل بورقيبة” (2017)، نالت بها جائزة الكومار سنة 2018. كما لها إصدار في أدب الرحلة: “حكايات شهرزاد الكورية” في طبعتين أيضاً (2009 و2013). أمّا في الشعر فصدر لها: “أسرار الريح”، جائزة أحسن كتاب شعري تونسي (2004)، “أرشيف الأعمى”، جائزة “الكريديف” (2007)، و”شهقة كحل” (2015). ترجَمت عدة أعمال منها: “شجرة البرتقال الرائعة” لـ خوسيه ماورو دي فاسكونسيلوس (2017)، و”مهنة الأب” لـ سورج شالندون (2021). للكاتبة إصدارات في أدب الأطفال منها: قصة “سر اختفاء قطتي”، و”مغامراتي مع أحذية الكبار، أين ذهب سني؟”




جاهزٌ لحياةٍ أخرى‏‏‏‏معدٌّ سلفاً إن وجِدت‏‏‏‏الخطأ أن تفرشي أسنانك وتنتحر‏‏‏‏الصواب أن تلقي نفسك من النافذة‏‏‏‏أو تكمل ع...
20/07/2024

جاهزٌ لحياةٍ أخرى‏‏‏‏
معدٌّ سلفاً إن وجِدت‏‏‏‏
الخطأ أن تفرشي أسنانك وتنتحر‏‏‏‏
الصواب أن تلقي نفسك من النافذة‏‏‏‏
أو تكمل عبارتك اللعينة:‏‏‏‏
ما عادت سينما‏‏‏‏
الحياة التي تقطَّعت كشريط.
لم تكن الإبادة بالحجم المطلوب‏‏‏‏
بدت الوساوس حاسرة‏‏‏‏
وخلت الخطايا من التندُّر‏‏‏‏
إلى أن استولت على المزهرية والتذكارات‏‏‏‏
ورسالةٍ مبللةٍ خرجت عن الرف قرب ما تساقط من شَعرٍ وأسنان.‏‏‏‏
الأشباح أخفقت‏‏‏‏
تراءت بغير ما تشهَّت‏‏‏‏
ضاقت البراري‏‏‏‏
والإله لم أعبده في فيلم‏‏‏‏
في التقاء أيادٍ‏‏‏‏
في دار أزياء على رصيف ميناء.
*حياة تقطعت كشريط - زياد عبدالله
لكامل القصيدة عليكم بهذا الرابط:
https://o2publishing.com/6-6-2024/%d8%ad%d9%8a%d8%a7%d8%a9-%d8%aa%d9%82%d8%b7%d8%b9%d8%aa-%d9%83%d8%b4%d8%b1%d9%8a%d8%b7/
اللوحة من أعمال الفنانة السورية سراب عيسى
#أوكسجين #استراقات

‏‏‏‏

‏‏‏‏

خلال زيارته إلى القدس الغربية بغية تسلم الجائزة التي تحمل اسم “أورشليم”، سعى إلى تجاهل القضية الفلسطينية، وعندما “حشره” ...
19/07/2024

خلال زيارته إلى القدس الغربية بغية تسلم الجائزة التي تحمل اسم “أورشليم”، سعى إلى تجاهل القضية الفلسطينية، وعندما “حشره” صحافي إسرائيلي طارحاً عليه سؤالاً “مفخخاً” عن الحرية غير المقيدة التي ينعم بها الفلسطينيون ولا يمكنهم أن ينكروها، أجابه مورابة ليتحاشى الإحراج: “أنا كاتب. أكتب أدباً”، لكن كاداريه كان يعلم أن مثل هذا الجواب ضرب من ألاعيبه السياسية التي كان يجيدها، وتشهد سيرته كم أنه غارق في السياسة ومتضلع من شؤونها،
*المدلل والمنسي والقرون الوسطى | قطع - وصل
اللوحة من أعمال الفنانة السورية سراب عيسى
لكامل القطع والوصل عليكم بهذا الرابط:
https://o2publishing.com/6-6-2024/%d8%a7%d9%84%d9%85%d8%af%d9%84%d9%84-%d9%88%d8%a7%d9%84%d9%85%d9%86%d8%b3%d9%8a-%d9%88%d8%a7%d9%84%d9%82%d8%b1%d9%88%d9%86-%d8%a7%d9%84%d9%88%d8%b3%d8%b7%d9%89/
#أوكسجين #العدد288

أجلس الآن صامتاً هائماً. في نهاية المساءات، في عالم من الأشياء والصور.. أجلس حول طاولة مع أناي، في مقهى شعبي ضاج يرتاده ...
18/07/2024

أجلس الآن صامتاً هائماً. في نهاية المساءات، في عالم من الأشياء والصور.. أجلس حول طاولة مع أناي، في مقهى شعبي ضاج يرتاده المسافرون… قبالة الحافلات والمارة ولافتات المحال التجارية ومباريات كرة قدم على شاشات التلفزيون… هنا، حيث أجد قليلاً من السلام بجوار كرسي شاغر. أبحلق في الحسناوات يتمايلن بكعوبهن العالية، أطفال، ممتلئين بالحياة، يلعبون… ومصلون يؤدون صلاة المغرب في الهواء الطلق بمحاذاة سوق تقليدي…
يسعدني قضاء الوقت هنا وعيني على هذا الزخم.
بعد مرور الكثير من الأوقات المتشابهة.
بعد أن شربت أقداحاً من السخافة الكاملة.
أحتسي الآن أكواباً من القهوة المركزة، وأدخن السجائر. أقرأ، أكتب، أو أستمع لموسيقى جاز قديمة.. محاولاً نسف سماجة يوم خلته يومين.
*ما العمل - زهير وسلاس
اللوحة من أعمال الفنانة السورية سراب عيسى
لكامل النص عليكم بهذا الرابط:
https://o2publishing.com/%d9%85%d9%82%d8%a7%d9%84%d8%a7%d8%aa/%d9%85%d8%a7-%d8%a7%d9%84%d8%b9%d9%85%d9%84/

#أوكسجين #العدد288

سلمى الرائعة الطيبة، التي تعمل في معمل لأحواض الستانليس وبالكاد تُرى، سلمى التي تحفظ أحرف فحص العيون حتى لا يُكتشف أمرها...
17/07/2024

سلمى الرائعة الطيبة، التي تعمل في معمل لأحواض الستانليس وبالكاد تُرى، سلمى التي تحفظ أحرف فحص العيون حتى لا يُكتشف أمرها، وكل ما في رأسها الموسيقى والرقص، والمبالغ التي توفرها من عملها وحبكات الشعر التي ترتبها في العلب وكل ما تتطلع إليه هو إجراء عملية لعيني ابنها لئلا يعاني مما تعاني، سلمى التي ينتظرها جيف يومياً ليوصلها ولا تقبل، والتي كما تقول بلانش في “عربة اسمها الرغبة” لتينسي وليامز “لطالما اتكلت على لطف الغرباء”، فهي محاطة باللطفاء، لكن سرعان ما تتورط بجريمة عندما يسرق كل ما وفرته أحد هؤلاء اللطفاء
https://o2publishing.com/6-6-2024/%d9%82%d8%af%d9%8a%d8%b3%d8%a7%d8%aa-%d9%84%d8%a7%d8%b1%d8%b3-%d9%81%d9%88%d9%86-%d8%aa%d8%b1%d9%8a%d8%b1-%d9%88%d8%a7%d9%84%d8%b1%d9%82%d8%b5-%d9%81%d9%8a-%d8%a7%d9%84%d8%b9%d8%aa%d9%85%d8%a9/
#أوكسجين #العدد288 #سينما

مع مقاربة عوالم لارس فون ترير السينمائية، تحضر نساء أو قديسات، قد يكن في قرية كنائسها بلا أجراس كما هي بيث، أو سلمى التي جاءت من تشيكوسلوفاكية إلى أميركا وهي

تشكل رواية «طبول الوادي» لوحة بانورامية عن سلطنة عُمان في حقبة الثمانينيات، بلغة تشبه البيوت والطرقات والجبال، وتعكس الت...
17/07/2024

تشكل رواية «طبول الوادي» لوحة بانورامية عن سلطنة عُمان في حقبة الثمانينيات، بلغة تشبه البيوت والطرقات والجبال، وتعكس التحولات العميقة التي شهدتها البلاد في تلك الفترة، وتبرز الخصوصية العمانية من خلال اتصالها بالمكان والتاريخ والعادات والتقاليد، واهتمامها بالتفاصيل المحلية الدقيقة، ما يمنحها أصالة جاذبة للنص.
في صحيفة الاتحاد الإماراتية:
https://www.aletihad.ae/news/%D8%AB%D9%82%D8%A7%D9%81%D8%A9/4500430/-%D8%B7%D8%A8%D9%88%D9%84-%D8%A7%D9%84%D9%88%D8%A7%D8%AF%D9%8A----%D8%AA%D9%86%D8%A7%D9%82%D8%B6%D8%A7%D8%AA-%D8%A7%D9%84%D9%82%D8%B1%D9%8A%D8%A9-%D9%88%D8%A7%D9%84%D9%85%D8%AF%D9%8A%D9%86%D8%A9






تشكل رواية «طبول الوادي» لوحة بانورامية عن سلطنة عُمان في حقبة الثمانينيات، بلغة تشبه البيوت والطرقات والجبال، وتعكس التحولات العميقة التي شهدتها البلاد في تلك ال....

صرّتْ العربة وهي تقطع المرج الأخضر، وتختفي عند المنعطف بالقرب من منزل القسيس. وعاد الصبي إلى البئر عند حافة المرج، حيث ك...
16/07/2024

صرّتْ العربة وهي تقطع المرج الأخضر، وتختفي عند المنعطف بالقرب من منزل القسيس. وعاد الصبي إلى البئر عند حافة المرج، حيث كان قد ترك دِلاءه عندما ذهب ليساعد سيده وأستاذه في التحميل. عندئذٍ ارتعشت شفته، وبعد أنْ أزال غطاء البئر ليبدأ بإنزال الدلو توقف برهة وأسند جبينه وذراعيه على إطاره، ووجهه يحمل نظرة ثابتة لطفلٍ مستغرق في التفكير شعر بوخز الحياة قبل أوانه بقليل. البئر التي كان ينظر إلى داخلها كانت قديمة بعمر القرية ذاتها، ومن موقعه الحالي ظهر كرسمٍ منظوريّ طويل ومستدير ينتهي بقرصٍ لامع من المياه المرتعشة على مسافة مئة قدم إلى الأسفل. كان مُبطّناً بطحالب خضراء بالقرب من القمة، وأقرب أكثر نما سرخس لسان الأيل.
*لماذا أنت راحل يا سيدي - توماس هاردي | ترجمة: أسامة منزلجي
لكامل النص عليكم بهذا الرابط:
https://o2publishing.com/6-6-2024/%d9%84%d9%85%d8%a7%d8%b0%d8%a7-%d8%a3%d9%86%d8%aa-%d8%b1%d8%a7%d8%ad%d9%84-%d9%8a%d8%a7-%d8%b3%d9%8a%d8%af%d9%8a/
#أوكسجين #العدد288

المقدّر على الأنف وجب أن تبكي لأجله العين. تمّت الجراحة التي أفنيت شهوري الأخيرة أستعد لها نفسياً وجسدياً آمله أن أتخطاه...
15/07/2024

المقدّر على الأنف وجب أن تبكي لأجله العين. تمّت الجراحة التي أفنيت شهوري الأخيرة أستعد لها نفسياً وجسدياً آمله أن أتخطاها بأقل الخسائر. وبعد أسبوع من العمل الجراحي جاء وقت إزالة الضماد، بعد أن خفّت آلامي الرهيبة قليلاً، وتواضعت أورامي وتضاءلت، لكن القلق لم يفارقني بشأن شكل أنفي والحالة الصحية لأنفي الموقّر. بعد إزالة الضماد ونزع الجبيرة والحشوات القطنية المحشورة في مجرى تنفسي لم يبدُ الشكل كما أحلم، ولا يشبه في شيء ما أرغب بأن أرى،
*الأنف - منى السويلم
لكامل القصة عليكم بهذا الرابط:
https://o2publishing.com/6-6-2024/%d8%a7%d9%84%d8%a3%d9%86%d9%81/

#أوكسجين #العدد288

يكتب الشاعر والناقد محمد مظلوم في مجلة الفيصل عن "جيش من رجل واحد" لعبدالله الريامي و"سيرك الحب" لعبدالإله الصالحي، ونقت...
15/07/2024

يكتب الشاعر والناقد محمد مظلوم في مجلة الفيصل عن "جيش من رجل واحد" لعبدالله الريامي و"سيرك الحب" لعبدالإله الصالحي، ونقتبس ما يورده عن الأول:
وهكذا يتحول (الجيش) الذي يفترض أنه حمى وعاصم ونجدة، إلى انكشاف، بل إلى عبء شخصي على الشاعر في هذا العام المليء بالمعارك الخاسرة، والهزائم الجماعية والفردية. هذا الاغتراب عن الحاضر، والزهد التام بأي مستقبل، المعبر عنه بمسيرة متقهقرة (لجيش قوامه رجل واحد) تصبح مرهقة حقًّا؛ لأنها مسيرة مُنهِكة ضد التيار. لكن ماذا سيجد الشاعر في رحلته العكسية أو انسحابه المضني؟ «لم أكن من شعراء المهجر/ ولم أحمل خريطة/ فهي لن تشير إلا إلى موجود».
وعن الثاني:
يقترح الصالحي مصيرًا آخر للعاشقين: «ما أجمل أن تستخفَّ بالحبِّ/ وتشربَ البيرة التاسعة بلا هدف». أو يلجأ إلى الخفة في التنصل عن المسؤولية والهروب من اللحظات الدرامية المصيرية للحبيب، كما في قصيدة «أرى رجلًا صغيرًا يزحف على بطنه في نفق الحبِّ»: «أفكِّر فيكِ يا أليس/ وأنتِ تصارعين الموت على سرير المستشفى/ بعد الحصَّة الخامسة مِنَ العلاج الكيماوي/ ربحَ الورمُ الخبيث مزيدًا مِنَ المساحة في رأسكِ الصغير/ ربحَ ما يكفي كي أتخلَّى عنكِ وأهرب».
تتكرر هذه النبرة التهكمية عن الحب وسيرته في قصيدة «الحبُّ تحت الصِّفر»: «كنتُ أرغبُ في إحصاء نمشك الكثير، حَبّةً، حَبّةً/ وأنتِ طالَبْتِني ببرهان حُبٍّ».
ولكامل المقال عليكم بهذا الرابط:
https://www.alfaisalmag.com/?p=29116






الدار البيضاء، أو الغول اﻷسطوري، كما يحلو لبعض المثقفين تسميتها، مدينة عملاقة تبتلع كل شيء وتصهره في معدتها الهائلة. كل ...
14/07/2024

الدار البيضاء، أو الغول اﻷسطوري، كما يحلو لبعض المثقفين تسميتها، مدينة عملاقة تبتلع كل شيء وتصهره في معدتها الهائلة. كل حي صغير فيها بمثابة حياة كاملة تختصر العالم. نهارها يموج بالحياة، والعمال، وطالبي الرزق، والطلبة، والمجانين المسالمين، والمطاعم المتناسخة على انعطافات الرؤية

https://o2publishing.com/6-6-2024/%d8%af%d9%88%d8%b3%d8%aa%d9%88%d9%8a%d9%81%d8%b3%d9%83%d9%8a-%d9%81%d9%8a-%d8%a7%d9%84%d8%af%d8%a7%d8%b1-%d8%a7%d9%84%d8%a8%d9%8a%d8%b6%d8%a7%d8%a1/

#أوكسجين #العدد288

اقتنيت من سوق الكتب المستعملة في حي "الحبوس" رواية "ملعون دوستويفسكي" للأفغاني عتيق رحيمي. كان شبيه راسكولنيكوف وسالي في الرواية، شاب وشابة أفغانيان. يظهر

مع مقاربة عوالم لارس فون ترير السينمائية، تحضر نساء أو قديسات، قد يكن في قرية كنائسها بلا أجراس كما هي بيث، أو سلمى التي...
13/07/2024

مع مقاربة عوالم لارس فون ترير السينمائية، تحضر نساء أو قديسات، قد يكن في قرية كنائسها بلا أجراس كما هي بيث، أو سلمى التي جاءت من تشيكوسلوفاكية إلى أميركا وهي ترى ما تريد أن تراه وعدا ذلك فالعتمة حاضرة، بينما نقع في فيلم آخر على البلاهة والجنون وهناك من يتبنى أن يكون أبله أو مجنوناً في مجابهة حياة لها أن تتحلى بهاتين الصفتين.
قديسات لارس فون ترير والرقص في العتمة - زياد عبدالله
لكامل المقال عليكم بهذا الرابط:
https://o2publishing.com/6-6-2024/%d9%82%d8%af%d9%8a%d8%b3%d8%a7%d8%aa-%d9%84%d8%a7%d8%b1%d8%b3-%d9%81%d9%88%d9%86-%d8%aa%d8%b1%d9%8a%d8%b1-%d9%88%d8%a7%d9%84%d8%b1%d9%82%d8%b5-%d9%81%d9%8a-%d8%a7%d9%84%d8%b9%d8%aa%d9%85%d8%a9/
#أوكسجين #سينما #العدد288

تخطّى محل الخضار، ومبنى البريد القديم،وأخفته في معطف الفرو أشجار سرو، ولكنه انسل من بينها..قافزاً عالياً،مثل مطلع أغنية ...
13/07/2024

تخطّى محل الخضار، ومبنى البريد القديم،
وأخفته في معطف الفرو أشجار سرو، ولكنه انسل من بينها..
قافزاً عالياً،
مثل مطلع أغنية أو بزوغ جسد

يا لهذا الصباح الذي زارني
تاركاً كل شيء،
وحط ّعلى مقعدي، زاهداً بالأبد…

https://o2publishing.com/6-6-2024/%d8%ac%d8%b3%d8%af-%d8%a7%d9%84%d9%83%d9%84%d9%85%d8%a7%d8%aa-%d8%a7%d9%84%d8%b4%d9%81%d9%8a%d9%81/
#أوكسجين #العدد288

صباح أحد

يتساءل الشاعر أنطوان أبو زيد في اندبندنت عربية: هل اقتبس أورويل "مزرعة الحيوانات" من "ثورة البهائم" الروسية؟للإجابة على ...
12/07/2024

يتساءل الشاعر أنطوان أبو زيد في اندبندنت عربية: هل اقتبس أورويل "مزرعة الحيوانات" من "ثورة البهائم" الروسية؟
للإجابة على هكذا سؤال نقتبس من مقاله ما يلي:
والحالة هذه فإن نوفيلا "ثورة البهائم" لكوستوماروف، سبقت "مزرعة الحيوانات" لكاتبها جورج أورويل بأكثر من 60 عاماً (1945). على أن قراءة العملين، للكاتبين، والمقارنة بينهما، تبين أن الثاني (أورويل) اقتبس عديداً من مضامين "ثورة البهائم" لكوستوماروف، من دون أن يذكر مصدر اقتباسه، أو يشير إلى الكاتب، مع أنه قرأ لماكسيم غوركي الدراسة التي تأتي على أهم مفاصل النوفيلا المقصودة، وأهم تلك المقتبسات، الحبكة الكبرى، وهي اتفاق الحيوانات، في إحدى المزارع التابعة لقصر الإقطاعي، على القيام بثورة على الإنسان (ضد كل من يمشي على قدمين، لدى أورويل) الذي يستغل جهود الحيوانات الأليفة. وفيما ترفع الحيوانات، في الأولى، شعار "روسيا لروسيا"، ترفع الحيوانات لدى أورويل شعار "إنجلترا/ لإنجلترا". كما يتولى في كلتا القصتين الطويلتين، شخص أو كائن يخاطب الحيوانات، داعياً إياها إلى الثورة، ففي الأولى يتولى شخص بشري يدعى أوميلكو، "وهو يعيش وسط المواشي منذ نعومة أظفاره" (ص:26)، و"أجاد لغة الحيوانات".
ولتعرفوا أكثر عن نوفيلا نيكولاي كوستوماروف عليكم بهذا الرابط:
https://www.independentarabia.com/node/540656/%D8%AB%D9%82%D8%A7%D9%81%D8%A9/%D9%87%D9%84-%D8%A7%D9%82%D8%AA%D8%A8%D8%B3-%D8%A3%D9%88%D8%B1%D9%88%D9%8A%D9%84-%D9%85%D8%B2%D8%B1%D8%B9%D8%A9-%D8%A7%D9%84%D8%AD%D9%8A%D9%88%D8%A7%D9%86%D8%A7%D8%AA-%D9%85%D9%86-%D8%AB%D9%88%D8%B1%D8%A9-%D8%A7%D9%84%D8%A8%D9%87%D8%A7%D8%A6%D9%85-%D8%A7%D9%84%D8%B1%D9%88%D8%B3%D9%8A%D8%A9%D8%9F?fbclid=IwZXh0bgNhZW0CMTEAAR0XFkOa-BjRLeeVIrPgUmvlqFTECwh5Li-motrgHauQIcKGg7v-F736ZHc_aem_k1PwBJHAWuqfA2n6zX6K9A





#أوكلاسيك


ـ حي الشيشان!الناس يسمونه هكذا، ولا أعرف اسمه الحقيقي.ـ أريد الوصول إلى وسط البلد. شارع للّا الياقوت. ساحة البرنس. من أي...
12/07/2024

ـ حي الشيشان!
الناس يسمونه هكذا، ولا أعرف اسمه الحقيقي.
ـ أريد الوصول إلى وسط البلد. شارع للّا الياقوت. ساحة البرنس. من أين أخرج.
ـ إحذر جيداً. لقد دخل الظلام. يجب أن تأخذ تاكسي.
ـ أين أجد تاكسي؟
تبرع بالمشي أمامي حتى أخرجني من الحي، ووقف معي وهو يلوح لكل تاكسي فارغ.
حين أزمعت الركوب أخرجت من جيبي عدة دراهم لأعطيها إياه فرفض أن يقبلها.
اختفى دوستويفسكي، ولكنه ظهر في الصباح كسائر عهده.
والآن، وأنا أكتب هذه الأسطر، مر يومان على زيارتي للدار البيضاء، ولكني في هذه الزيارة لم أجد دوستويفسكي في الساحة، بعد أن افترقت عنه 355 يوماً.
جلست وقتاً أنتظر عبوره الصامت، ولكن لم يبن له أي أثر. سألت عنه ماسح أحذية يقتعد غير بعيد عن النافورة المعطلة.
ـ ذلك الرجل الصامت ذو اللحية والعينين الغائرتين الذي اعتاد أن يجلس هنا. أين ذهب؟ ماذا حل به؟
ـ لا أعرف.
*دوستويفسكي في الدار البيضاء - محمود الرحبي
اللوحة من أعمال الفنانة السورية سراب عيسى
لكامل النص عليكم بهذا الرابط:
https://o2publishing.com/6-6-2024/%d8%af%d9%88%d8%b3%d8%aa%d9%88%d9%8a%d9%81%d8%b3%d9%83%d9%8a-%d9%81%d9%8a-%d8%a7%d9%84%d8%af%d8%a7%d8%b1-%d8%a7%d9%84%d8%a8%d9%8a%d8%b6%d8%a7%d8%a1/
#أوكسجين #العدد288

لا تمت فجأة، مثلما يفرغ البن أو ينفد التبغ.جارك، عبدالرضا، جاء قبل ثلاثين عاماً،إلى الصحراءكما يفعل التائبون..بنى جنة في...
11/07/2024

لا تمت فجأة، مثلما يفرغ البن أو ينفد التبغ.
جارك، عبدالرضا، جاء قبل ثلاثين عاماً،
إلى الصحراء
كما يفعل التائبون..
بنى جنة في صرافة كشمير
لكنه لم ينم في ظلال النعيم، ولم يجن تفاحة.
لم يكن سيء الظن بالآخرين.

دابة الأرض تأكل منسأة،
وهو يمسك أنفاسه، لابثاً قي العذاب المهين

كل ما فعلته السنون به، أظهرت فكّه
فبدا فرحاً..
وهو شخص حزين.
*جسد الكلمات الشفيف - قصي اللبدي
اللوحة من أعمال الفنانة السورية سراب عيسى
لكامل القصائد عليكم بهذا الرابط:
https://o2publishing.com/6-6-2024/%d8%ac%d8%b3%d8%af-%d8%a7%d9%84%d9%83%d9%84%d9%85%d8%a7%d8%aa-%d8%a7%d9%84%d8%b4%d9%81%d9%8a%d9%81/
#أوكسجين #العدد288

ذاتَ صباحٍ كلبةٌ، في عنبر الجاودارْ،حيث أسمالٌ من الليف تنوِّر الجدارْ،جاءت إلى الدنيا بسبعةٍ من الجِراءْ،بسبعةٍ صُفْرٍ ...
10/07/2024

ذاتَ صباحٍ كلبةٌ، في عنبر الجاودارْ،
حيث أسمالٌ من الليف تنوِّر الجدارْ،
جاءت إلى الدنيا بسبعةٍ من الجِراءْ،
بسبعةٍ صُفْرٍ كما الحنّاء.
حتى المساءِ داعبتهمُ،
ومشَّطتهمْ، مِشطُها اللسانْ،
وكان تحت دفءِ بطنِها
يذوب قشرُ الثلج باطمئنانْ.
سيرغي يسينِن | ترجمة: نوفل نيوف
لكامل القصائد عليكم بهذا الرابط:
https://o2publishing.com/6-6-2024/%d8%a3%d8%ba%d9%86%d9%8a%d8%a9-%d8%b9%d9%86-%d9%83%d9%84%d8%a8%d8%a9/
#أوكسجين #العدد288

ذكَّرتني هذه القصّة البسيطة بموت الشاعر سيرغي يسينِن. فقد التقيت هذا الشاعر أوَّل مرّة في بطرسبورغ عام 1914 وكان بصحبة ا...
10/07/2024

ذكَّرتني هذه القصّة البسيطة بموت الشاعر سيرغي يسينِن. فقد التقيت هذا الشاعر أوَّل مرّة في بطرسبورغ عام 1914 وكان بصحبة الشاعر كلويف. بدا لي حينها وكأنه فتى في الخامسة عشر أو السادسة عشر من العمر. كان أجعد الشعر، أشقر، يرتدي قميصاً دافئاً طويلاً سماويَّ الزرقة، وجزمة على عنقها الطويلة ثنيات صغيرة
https://o2publishing.com/6-6-2024/%d8%b3%d9%8a%d8%b1%d8%ba%d9%8a-%d9%8a%d8%b3%d9%8a%d9%86%d9%90%d9%86/
#أوكسجين #العدد288

خاص بأوكسجين

يتعامل الكاتب مع الزمن بخصوصية، فنعرف أن أحداث العمل تجري بينما يسافر الأب إلى حرب تحرير الكويت، ومع مرور الوقت نستمع لل...
10/07/2024

يتعامل الكاتب مع الزمن بخصوصية، فنعرف أن أحداث العمل تجري بينما يسافر الأب إلى حرب تحرير الكويت، ومع مرور الوقت نستمع للراديو في أحد أروقة سوق الوادي القديمة الذي يصدح بأخبار هيئة البث البريطانية «التحالف الدولي يعزز حشوده ضد العراق ويرسل المزيد من الجنود والأسلحة، ودول أخرى تنضم إلى التحالف» إلا أن وطأة الزمن هذه تلقي بظلالها على الأطفال بشكل خاص، خصوصًا في بحثهم المستمر عن شيء ما، كما يحدث مع محمد الذي يتنقل في الرواية من مشهد لآخر ومن بيت لآخر، ويتسكع مع سليمان ابن «الغالية» أو رشيد ابن الغجر، إلا أن تبطل الزمن في العمل وتبطل الشخصيات الضجرة، يتم تحديه في الفصل الأخير من العمل عندما يوحد الموت القرية، إلا أن صف الأطفال المقابل لصف الكبار وأعيان الوادي في مجلس العزاء والذي يزدري من خلال تعبيراته الكبار وحياتهم، يحدثنا عن جيل جديد سيأتي ليقول كلمته في الزمن القادم.
*قراءة في "بوصلة السراب" - أمل السعيدية
لكامل المقال عليكم بهذا الرابط:
https://www.omandaily.om/%D8%A3%D8%B9%D9%85%D8%AF%D8%A9/na/%D9%82%D8%B1%D8%A7%D8%A1%D8%A9-%D9%81%D9%8A-%D8%A8%D9%88%D8%B5%D9%84%D8%A9-%D8%A7%D9%84%D8%B3%D8%B1%D8%A7%D8%A8






وقد رقصت أمامنا في بيت تولستوي أيضاً، بعد أن أكلت وشربت فودكا. لكأن رقصها كان يعبّر عن صراع دونكان بين ثقل العمر وإكراه ...
09/07/2024

وقد رقصت أمامنا في بيت تولستوي أيضاً، بعد أن أكلت وشربت فودكا. لكأن رقصها كان يعبّر عن صراع دونكان بين ثقل العمر وإكراه الجسد الذي أفسده دلال الشهرة والحب. إن كلماتي هذه لا تضمر أيّ شيء مهين للمرأة، إنها لا تشير إلا إلى لعنة الشيخوخة.
كانت دونكان يومها امرأة مسنَّة، وقد باتت ثقيلة الجسم، ذاتَ وجه أحمر خالٍ من الجمال، يلفّها ثوبٌ آجريُّ اللون، تدور وتتلوّى في غرفة ضيِّقة، تضمّ إلى صدرها باقة زهور مدعوكة ذابلة، وعلى وجهها السمين تجمَّدت بسمةٌ لا تعبِّر عن شيء.
هذه المرأة الشهيرة التي مجَّدها آلافٌ من عشّاق الجمال في أوروبّا، ومن أرقى مَن يثمِّنون مرونة الجسد، كانت إلى جانب هذا الشاعر الصغير مثل مراهق، البديعِ القادم من ريزان، تمثِّل التجسيد الأكمل لكلِّ ما لا حاجة له به. ليس في ما أقول أيُّ تحيُّزٍ أو افتعالٍ وليدِ هذه اللحظة. كلّا، إنني أتحدّث عن الانطباع الذي خلَّفه في نفسي ذلك اليومُ الثقيل، حين كنت أفكِّر وأنا أنظر إلى تلك المرأة، كيف لها أن تُحسَّ بمغزى هذه التنهّدات التي يطلقها الشاعر.
سيرغي يسينِن - مكسيم غوركي | ترجمة: نوفل نيوف
لكامل النص عليكم بهذا الرابط:
https://o2publishing.com/6-6-2024/%d8%b3%d9%8a%d8%b1%d8%ba%d9%8a-%d9%8a%d8%b3%d9%8a%d9%86%d9%90%d9%86/
اللوحة من أعمال الفنانة السورية سراب عيسى
#أوكسجين #العدد288

التوق والشغف على دأبهما لتكونوا مع عدد جديد من مجلة أوكسجين ها هنا في هذا الرابط:https://o2publishing.com/صور العدد من أ...
07/07/2024

التوق والشغف على دأبهما لتكونوا مع عدد جديد من مجلة أوكسجين ها هنا في هذا الرابط:

https://o2publishing.com/
صور العدد من أعمال الفنانة السورية سراب عيسى
#أوكسجين #العدد288

حين أنير الضوء وكشف عن صورتهما في المرآة غير المتناظرة، لم تتمالك نفسها، فخرجت عنها ضحكة مجلجلة، وانثنت بكُلّيتها للأمام...
05/07/2024

حين أنير الضوء وكشف عن صورتهما في المرآة غير المتناظرة، لم تتمالك نفسها، فخرجت عنها ضحكة مجلجلة، وانثنت بكُلّيتها للأمام وهي تمسك بذراعه، المرآة التي كانت تعصرهما وتفردهما على التوالي في أشكال طريفة.
قالت له: تبدو جذاباً برأسك الذي يشبه رأس البصل..
وأضافت من بين ضحكاتها المتواصلة: أما أنا فكأنني من المريخ.
كان هو مبتسماً بانشراح وعيناه تبرقان بأفكار صبيانية شقية، وبدا متحرراً من تحفظه المعتاد، فما من داعٍ له في هذه الحجيرات المصطفة ضمن ممرٍ طولاني تسيطر عليه إضاءة شحيحة عموماً.
ظهرت الكلمات التي تعلو المرآة مُنارةً بنيون أزرق لتعنون هذه المرحلة: “النابض اللولبي” مترافقة بموسيقى ميكانيكية صاخبة تحث على الانتقال للحجرة التالية.
قال لها ممازحاً: تعالي لنكتشف أشكالنا في المرآة التالية، أظن أنك ستبدين مثل.. مثل.. آه مثل شاكر بائع الحمص… ذراعان طويلتان ورأس صغيرة و..
قاطعته بمرح: يعني أنت الذي ستبدو مثل براد بيت مثلاً! تعال يا سيدي لنكتشف..
المرآة التالية أظهرتهما طويلين ونحيلين بشكل مبالغ فيه فأخذا يتمايلان أمامها كما لو أنهما خيطان معلقان بالأرض.. خرجت الموسيقى المنبهة من جديد متبوعة بضحكة مهرج آلية قبل أن تنير اللوحة أعلى المرآة “انخفاض الجاذبية”.
كان عليهما أن يقفا في أماكن محددة في الحجرة التي انتقلا إليها، وأن ينظرا باتجاهين محددين لتجمع المرآة نصف وجهه بنصف وجهها في وجه واحد اختارا الحصول على صورة له، فقد بدا لهما لطيفاً جداً وأليفاً رغم التباينات في ملامحهما.
ومن ثم تكوم جسديهما كشوالي طحين معقودين عند الرقبة في مرآة “قطرة ماء”، وطلبا الحصول على صور لهما أيضاً في حجرة “أكسسوارات” التي أظهرت صورتيهما بقبعتين ووشاحين لا يرتديانها.
كانا يتسليان كثيراً في هذه الحجيرات الغرائبية التي نصحهما بتجربتها موظف الاستقبال في أحد فنادق المدينة التي يزورانها للمرة الأولى. وفي الحقيقة فقد كانت هذه رحلتهما الأولى معاً والتي جاءت كشهر عسل تأخر عشرين عاماً، بعد أن حملهما بعض الأصدقاء على القيام بها للتخفيف من وطأة سفر ابنتهما الوحيدة التي غادرت للدراسة في الخارج.
هو الذي يعرف العالم وحكايات المدن وتواريخها، رغم أنه لم يخرج من مدينته يوماً، كان يفخر دائماً بسعة اطلاعه وقراءاته المستفيضة في تاريخ وجغرافيا البلدان، ويناظر فيها ويضحد الكثيرين ممن لم يتركوا بلداً إلا وسافروا إليها.
وهي التي لم تحب يوماً تناول الأشياء بتجرد، بل الانغماس فيها وعيشها بكليتها، لم تتمكن يوماً من الخوض في أي أمر بعمق كما أرادت حتى زواجها وأمومتها كانا قد فُصّلا دون أي محيد على المقاس الذي رسمه زوجها بتحفظ وحساسية وبلطف أيضاً، واضعاً الكثير من الحواجز أمام عفويتها التلقائية ومقارباتها الحدسية للعالم حولها.
تبددت حياتهما بين الملل والود والتباري في تسجيل نقاط الجدارة عندما يتعلق الأمر برعاية ابنتهما.. وتقلصت أوقاتهما الخاصة ككنزة صوفية مغسولة في ماء ساخن. كانا يلحقان ببعضهما بسرعة ثابتة حافظت على مسافة واحدة لم تقصر ولم تبتعد، وتحولا لوقت غير قليل إلى مراقبين يعد كل منهما على الآخر هفواته ويعاتبه فيها بحب وتعالٍ.. لعبةٌ غريبة استخدمتها ابنتهما الذكية لتكسب لنفسها كثيراً من المزايا، ولتطفش منها في النهاية عند أول فرصة أتيحت أمامها.
من جديد خرج الصوت الميكانيكي، طالباً الانتقال إلى الحجرة الأخيرة، وهناك حين أنير الضوء ضحكا من جديد، ضحكا كثيراً كلٌّ على مظهره.
قال كمن يحدث نفسه: عجيب هذا الشخص الذي أمامي.. لا يشبهني في شيء.. يبدو كمسخ عجوز
فأتبعت: لابد أن عنوان هذه الحجرة هو “الغلاظة” .. أبدو ثقيلة الدم بشكل غريب.. أشعر أني أنظر إلى دجاجة سمجة…
لكن عندما أضيء النيون معنوناً “وأخيراً إنها صورتك” لم يتبق إلا الصوت الميكانيكي للمهرج الدمية، الذي خرج أمامهما وهو يتمايل بضحكات مجلجلة مليئة بالسخرية.
"غرفة المرايا" - سوسن سلامة
#أوكسجين #العدد147
الصورة لفنان الغرافيك الإيراني رضا عابديني

الفنانة أمل حويجة بصوتها الرائع الذي نشأت عليه أجيال، وعرفته في أفلام كرتون عديدة أدتها، منها: "ماوكلي" و"الكابتن ماجد" ...
04/07/2024

الفنانة أمل حويجة بصوتها الرائع الذي نشأت عليه أجيال، وعرفته في أفلام كرتون عديدة أدتها، منها: "ماوكلي" و"الكابتن ماجد" و"روبن هود" تقرأ في هذا الفيديو "حكاية نتنياهو للأطفال" للروائي والشاعر زياد عبدالله، ويرافقها أداء شحادة الشهابي. نُشر النص في #العدد280 من #أوكسجين.

تأليف : الكاتب - زياد عبدلله اللوحات: للفنان التشكيلي - مصفى الحلاجالرواة: شحادة الشهابي- أمل حويجةالترجمة: محمود الشهابيالإخراج : أمل حويجة

تألم عبد الحي في الخريفرفع ساقه من البرسيم كنوع من أنواع الرقصوتلثّم بحقل كامل فيه رياح وضفادع وملاءة سوداءوفي أول الطري...
03/07/2024

تألم عبد الحي في الخريف
رفع ساقه من البرسيم كنوع من أنواع الرقص
وتلثّم بحقل كامل فيه رياح وضفادع وملاءة سوداء
وفي أول الطريق كلب يموت
عليه ذباب ونوع من أنواع النهار
تسللت عين فلاحة من خلف السياج
تراقب:
قِطٌ شاب وهو يبحث عن طعام
ق**ب الحمار وهو يحاول
سقف الصفيح وهو يتحرك
وصرخ عبد الحي على صوته وهو يأكل مادة الحديد من الفوران الداخلي
قال لي إن الضفادع وديعة
صوتها مكنسة
وقبّل الأرض كنوع من التعريف بذاته
من "انتشار إناث البقر" - سانت ياجو
#أوكسجين #العدد223

يا الله،أحب أن أكون موجة،أما أن أصير بحراً فهذا يفوق طاقتي.حتى أصدقائيجعلوني باباوفتحوني على ضجر العالمالدمعة التى على خ...
28/06/2024

يا الله،
أحب أن أكون موجة،
أما أن أصير بحراً فهذا يفوق طاقتي.

حتى أصدقائي
جعلوني بابا
وفتحوني على ضجر العالم

الدمعة التى على خدِّ الليل
قلبُ امرأةٍ
أكلَ النهار أحلامَها.
من "حين نحب نكون في ضيافة الله" - ريتا غراهام
الصورة من فيلم “سلّم إلى دمشق” لمحمد ملص
#أوكسجين #العدد162

تحت عنوان "طبول الوادي لعبة الثنائيات وعكاز الأضداد" كتب حمود سعود في ملحق عمان الثقافي:العنوان يطرح في داخله تضادا، فال...
27/06/2024

تحت عنوان "طبول الوادي لعبة الثنائيات وعكاز الأضداد" كتب حمود سعود في ملحق عمان الثقافي:
العنوان يطرح في داخله تضادا، فالطبول تحيل على الضجيج، الطبول تهدر بالأصوات، وهذه الأصوات لها القدرة على تحريك الأجساد والأفكار والمشاعر، أما الوادي فيحيل على الهدوء، والسكون، فالأودية تسكن القلق والضجيج، وتمتص تعب الهاربين من ضجيج الحياة. فالعنوان يحمل الضدية، وهذه الضدية ضرورية لتحريك السرد وحياة الشخصيات، فسالم القادم من منطقة السكون إلى الضجيج، وزهران القادم من ضجيج التجربة، والذاهب إلى سكون الحياة.
جاءت الطبول بصيغة الجمع، وجاء الوادي بصيغة المفرد. أي وادٍ هذا الذي تقرع فيه طبول الأسئلة والهواجس؟ أهو وادي عدي أم وادي السحتن؟ هل تقرع الطبول في سكون القرى ورتابتها أم في ضجيج المدن وزيفها؟ هل يمتص الوادي ضجيج الطبول، أم تفجر الطبول سكون الوادي؟
كذلك يمكن أن نضع احتمالات للشخصيات: أهي طبول زهران التي كانت تقرع في وادي السحتن أم طبول سالم فوق سطوح وادي عدي؟
ظل العنوان متعلقا بالمبتدأ ـ دون أن يخبرنا- على ماذا تحيل هذه الطبول؟ فخبر الطبول غائب من العتبة الأولى، ولكن سيخبرنا المتن الروائي عن حال هذه الطبول وأحوالها؛ أهي طبول للفرح أم طبول للحرب؟ وهل كان سالم ولد الشيخ محسن قاتلا في هذه الحرب، (حرب غير مرئية) أم مقتولا؟
العنوان يطرح في داخله تضادا، فالطبول تحيل على الضجيج، الطبول تهدر بالأصوات، وهذه الأصوات لها القدرة على تحريك الأجساد والأفكار والمشاعر، أما الوادي فيحيل على الهدوء، والسكون، فالأودية تسكن القلق والضجيج، وتمتص تعب الهاربين من ضجيج الحياة. فالعنوان يحمل الضدية، وهذه الضدية ضرورية لتحريك السرد وحياة الشخصيات، فسالم القادم من منطقة السكون إلى الضجيج، وزهران القادم من ضجيج التجربة، والذاهب إلى سكون الحياة.
جاءت الطبول بصيغة الجمع، وجاء الوادي بصيغة المفرد. أي وادٍ هذا الذي تقرع فيه طبول الأسئلة والهواجس؟ أهو وادي عدي أم وادي السحتن؟ هل تقرع الطبول في سكون القرى ورتابتها أم في ضجيج المدن وزيفها؟ هل يمتص الوادي ضجيج الطبول، أم تفجر الطبول سكون الوادي؟
لكامل المقال عليكم بهذا الرابط:
https://www.omandaily.om/%D8%B9%D9%85%D8%A7%D9%86-%D8%A7%D9%84%D8%AB%D9%82%D8%A7%D9%81%D9%8A/na/%D8%B7%D8%A8%D9%88%D9%84-%D8%A7%D9%84%D9%88%D8%A7%D8%AF%D9%8A-%D9%84%D8%B9%D8%A8%D8%A9-%D8%A7%D9%84%D8%AB%D9%86%D8%A7%D8%A6%D9%8A%D8%A7%D8%AA-%D9%88%D8%B9%D9%83%D8%A7%D8%B2-%D8%A7%D9%84%D8%A3%D8%B6%D8%AF%D8%A7%D8%AF






يخطر ببالي أن أهديك وهماًوهماً صغيراً،مُعافى من كل ماهو واقعي.وهماً مُكتملاً..تشترك معي في تربيته..في إطالة أظافره،في تج...
25/06/2024

يخطر ببالي أن أهديك وهماً
وهماً صغيراً،
مُعافى من كل ماهو واقعي.
وهماً مُكتملاً..
تشترك معي في تربيته..
في إطالة أظافره،
في تجويعه
ومعاقبته بسبب وبدون سبب.
يخطر ببالي أن أهديك وهماً
وهماً صغيراً،
أتباهى به أمام صديقتي
وتسهر على راحته حين يمرض.
وهماً لا نختار له اسما،ً
لانبحث عن ملامحنا في وجهه
من "وهم صغير" – وضحى المسجن
الصورة من أعمال الفنانة والممثلة السورية نجلاء الوزة (1992 – 2014)
#أوكسجين #العدد162

يأخذنا الروائي السوري زياد عبدالله في هذا الكتاب في رحلةٍ بديعة في عوالم القزويني والغرناطي، تتطلبُ الامتثال التَّام للم...
24/06/2024

يأخذنا الروائي السوري زياد عبدالله في هذا الكتاب في رحلةٍ بديعة في عوالم القزويني والغرناطي، تتطلبُ الامتثال التَّام للمخيلة، واتباع خريطةٍ عِمادها العوالم والأمصار العجائبية، وفي مدنِها وعلى تضاريسها اللامتناهية عجائبُ المخلوقات وغرائبُ الموجودات، كما لو أنه ابن القارح في رسالةِ أبي العلاء أو فيرجيليو في كوميديا دانتي الإلهية، أو أنه بإقدامه على ذلك يقدّم دعوةً مفتوحة ومترامية للقرّاء إلى خوض غمار تجربة قرائية فريدةٍ وعجيبة وغريبة، قرَّاءٌ يرون في السماء أكثر من زرقتها ومن الأرض أكثر من غبرتها.
وينطلق الكتاب من حوارية عصرية مع "التراثي" باعتباره دعوة متجدِّدة للاكتشاف والمكاشفة، في سياق تأليفي تارةً وتوليفي في أخرى، يستند فيه عبدالله على خلق حوارية آسرة مع صاحبَي كتابيْ "تحفة الألباب ونخبة الإعجاب" و"عجائب المخلوقات وغرائب الموجودات"، مستسلماً لغواية التراث بنفسٍ جديد، مسرنماً بين الغرناطي والقزويني، فما أن يأخذه أبو حامد الغرناطي إلى دنيا حتى يطلب المزيد، أو كما يخبرنا زياد في مقدمة الكتاب: "أمضي حيث تمضي مخيّلته، تخلق عالماً جديداً، ومخلوقات غرائبية، وأمكنةً إن قادتك إليها خارطةٌ، لما وجدت لها من أثر، وقد آمنت أن هذا صنيع بديع، عجيب، عذب، جميل، لو جُسِّد على شاشة كبيرة أو صغيرة في زمننا هذا، لسلب الأفئدة والأبصار، ولجنَّبنا ضلالاتِ عديمي الموهبة والخيال(...)، لا بل إن الكاميرون هذا الذي عُرف بـ جيمس كاميرون و"أفاتاره" الأزرق لو تعرّف على مخلوقات الغرناطي والقزويني لوجد لها كوكباً مثل "باندورا" وصنع بدلاً عن أفاتار أو أفاتارَين عشرات الأفلام، ومنها ألوانٌ وأشكال وأحجام عجيبات، براً وبحراً وجواً، فيها الخيّر والشرير، الجميل والقبيح، الهائل والضئيل، العملاق والمتقزِّم، الملائكي والمتشيطن".
يُسمّي أبو يحي زكريا القزويني الخيال بـ "صاحب البريد" وهو ما يُقدم عليه زياد عبدالله هنا؛ كتابٌ يجمعُ العلمَيْن المبدِعيْن، يعقد قراناً بين مخيّلتهما، يهتمّ بما هو أدبي وأسطوري وخيالي فيهما، ويشرح ذلك للقزويني قائلاً: "أنا لا أبحث عن توصيفاتك للأشهر والتقاويم والأفلاك والكواكب، ولا حتى قولك بكروية الأرض ونحو ذلك! أنت سابق لعصرك ولاحقٌ لعصري في العلم، وسابق لعصري وعصرك في المخيلة، وفي هذا التوصيف الأخير ما يشمل الغرناطي، من دون أن أُدخلَه في معترك العلوم، فهو لا ناقة له فيها ولا جمل، وأنا أبحث عن الخيال، عن الجمال! في هذا العصر تحديداً لن أكون بحاجة لمن يشرح لي الكسوف والخسوف ولا فضائلَ الأيام والأشهر والأبراج وخواصها، ولا الشهبَ والكواكب وتأثيراتِ القمر، فأنا لا أريدك عالمَ كونيات وجغرافياً، بل أديباً خياله حر، ووصفه بديع آسر..."
في آخِر الكتاب عملَ زياد عبدالله على ثلاثة معاجم هي: معجم الأمكنة والتضاريس ومعجم الأعلام ومعجم المخلوقات العجيبة، واعتمد على مراجع عديدة أفضت إلى إضاءات وشروحات لكل ما يرد من أمكنة وأعلام لها أن تجد للخيالي موطئ قدم على أرض الواقع في الماضي والحاضر أو بما يزيد الخيالي خيالاً، وبما يفضي إلى ما هو حكمة وتأمل واستعارات ومجازات... إنه في النهاية نثر عظيم.
"لا تقرأ هذا الكتاب إن لم ترَ من السماء إلَّا زرقتها" والذي جاء في 176 صفحة من القطع الوسط؛ هو أول إصدار ضمن سلسلة "أوكلاسيك" التي لا تمتثِل للزمن وتقسيمِه إلى ماضٍ وحاضر ومستقبل، فهي وإن كانت تستمد كتُبَها من الماضي، فإنها تختبرها حاضراً ومستقبلاً بانتقاء ما هو عصيّ على الزمن. كما لا تقتصر هذه السلسلة التي يصدرُها مُحتَرف أوكسجين للنشر على ما كُتب بلغاتٍ غير العربية، بل تشتبك وتتشابك وتتقاطع أيضاً مع المنتَج العربي الذي يُعرف بـ "التراث"، والتأسيس من خلالها لسياق يدمج "التراثي" بالإنساني والعالمي والكوني، عبر استعادة إبداعاته أدباً وفكراً وخيالاً بما يخلق حوارية عصرية معه، تتطلّع إلى تجنيسه، ونزع صفة "التراث" عنه والدلالات الأيديولوجية ومأزق الهوية والآخر، وبالتالي مقاربته بوصفه منتمياً إلى الكلاسيك... إلى أوكلاسيك.


#أوكلاسيك


Address


Alerts

Be the first to know and let us send you an email when Oxygen أوكسجين posts news and promotions. Your email address will not be used for any other purpose, and you can unsubscribe at any time.

Contact The Business

Send a message to Oxygen أوكسجين:

Videos

Shortcuts

  • Address
  • Alerts
  • Contact The Business
  • Videos
  • Claim ownership or report listing
  • Want your business to be the top-listed Media Company?

Share