Moira Forest
- Home
- Moira Forest
Articles de mon blog "le blog de Moira Forest"
Address
Website
Alerts
Be the first to know and let us send you an email when Moira Forest posts news and promotions. Your email address will not be used for any other purpose, and you can unsubscribe at any time.
Shortcuts
- Address
- Alerts
- Claim ownership or report listing
-
Want your business to be the top-listed Media Company?
Qu’est ce que ‘Moira Forest” ? / What is Moira Forest?
J’ai crée le blog “le blog de Moira Forest” en 2013. Je l’ai oublié puis redécouvert en 2017. J’y ai partagé quelques articles traitant de ma propre vie mais dans une perspective plus large que mon expérience personnelle, des faits d’actualité et des réflexions sur le catholicisme, sur sa place dans le Nouvel Ordre Mondial en formation après ma conversion pendant l’année 2017.
Avec le temps, j’ai eu l’idée de traduire des articles de la presse anglophone en particulier ceux de Gearóid Ó Colmáin, journaliste irlandais basé à Paris avec qui j’ai noué un partenariat amical. Je traduit une grosse partie de ces articles que je vous invite à découvrir, les publie sur mon blog et certains sont publié sur Egalité & Réconciliation, ce qui permet de toucher un public francophone plus nombreux. Je traduit aussi des articles d’autres auteurs et je partagerai aussi ici des liens d’auteurs ou journalistes en anglais et en français que j’apprécie particulièrement.
Le titre “le blog de Moira Forest” est provisoire depuis deux ans ! J’en cherche un autre si vous avez des idées, je suis preneuse.
I created the website “le blog de Moira Forest” in 2013. I forgot it after and re-discovered it in 2017. I share some articles dealing with my own life but with a wider perspective, news and reflexion about Catholicism and its role in the New World Order in the making, following my conversion in 2017. Later on, I began to publish translations from the English-speaking press especially those from Gearóid Ó Colmáin, an Irish journalist based in Paris with whom I set up a friendly partnership. I translate articles, then publish them on my website, some of my translations are published in “Egalité et Reconciliation”, the most popular French political website. I also share Gearóid’s articles in English here and I recommend them greatly. I also translate articles from other English-speaking authors and I share here links from authors and journalists I particularly appreciate.