Karakia Whakamutunga (To close a meeting)
Kia tau ki a tātou katoa
Te atawhai o tō tātou Ariki, a Ihu Karaiti
Me te aroha o te Atua
Me te whiwhingatahitanga
Ki te wairua tapu
Ake, ake, ake
Amine
May the grace of the Lord Jesus Christ,
and the love of God,
and the fellowship of the Holy Spirit be with you all
Forever and ever
Amen
(2 Corinthians, 13:14)
Ehara i te mea
Kaitito – Eru Timoko Ihaka
“Ehara i te mea” is a waiata that embodies a traditional whakaaro Māori (Māori thought/idea) that land is not just a source of sustenance to the body but is also a source of wellbeing for all; physically, mentally and spiritually.
It also ties in the whakaaro behind the karaipiture (scripture) 1 Corinthians 13:13 (NIV) “and now these three remain: faith, hope and love. But the greatest of these is love.”
Aroha mai, aroha atu, whakarongo mai e te iwi.
Ehara i te mea
Nō nāianei te aroha
Nō ngā tupuna
I tuku iho, i tuku iho
Te whenua, te whenua
Te oranga mo te iwi
Nō ngā tupuna
I tuku iho, i tuku iho
Whakapono, Tumanako
Te mea nui ko te Aroha
Nō ngā tupuna
I tuku iho, i tuku iho
Love is not a thing
Of recent times
But by the ancestors it has been
Passed down, passed down
From the land, the land
Comes the wellbeing of the people
By the ancestors it has been
Passed down, passed down
Faith, Hope
And Love; the most important thing
By the ancestors they have been
Passed down, passed down
#reomāori
Hutia
‘Hutia’ by Hirini Melbourne.
Hutia te rito o te harakeke, Kei whea te kōmako e kō? Kī mai ki ahau; He aha te mea nui o te Ao? Māku e kī atu, he tāngata, he tāngata, he tāngata If the heart of harakeke was removed, where will the bellbird sing? If I was asked, what was the most important thing in the world; I would be compelled to reply, It is people, it is people, it is people!
The proverb reflects the Maori reference to the harakeke plant as a whanau or family group. The outer leaves are the tupuna (ancestors); the inner leaves are the mātua (parents); the most inner leaf is the rito or pepe (baby). Only the tupuna are cut as the mātua are left to protect the pepe”. Accordingly the proverb reflects that without the sound of children in the world (the next generation) mankind will not survive.
E pēhea ana rito o te harakeke?
Nou hoki te rangatiratanga, te kaha, me te kororia, ake, ake. Amine.
For Yours is the kingdom and the power and the glory forever. Amen.
Aua hoki matou e kawea kia whakawaia; engari whakaorangia matou i te kino.
And lead us not into temptation, but deliver us from evil
murua o matou hara, me matou hoki e muru nei i o te hunga e hara ana ki a matou.
And forgive us our debts, as we also have forgiven our debtors.
Te Karakia O Te Atua - Ra 6
Hear some thoughts that will deepen your connection to the Lord, the lord's prayer and the beautiful reo of this whenua.
Nou hoki te rangatiratanga, te kaha, me te kororia, ake, ake. Amine.
For Yours is the kingdom and the power and the glory forever. Amen.
Te Karakia O Te Atua - Ra 5
Hear some thoughts that will deepen your connection to the Lord, the lord's prayer and the beautiful reo of this whenua.
Aua hoki matou e kawea kia whakawaia; engari whakaorangia matou i te kino.
And lead us not into temptation, but deliver us from evil
Te Karakia O Te Atua - Ra 4
murua o matou hara, me matou hoki e muru nei i o te hunga e hara ana ki a matou.
And forgive us our debts, as we also have forgiven our debtors.
Hear some thoughts that will deepen your connection to the Lord, the lord's prayer and the beautiful reo of this whenua.
Homai ki a matou aianei he taro ma matou mo tenei ra.
Give us today our daily bread.
Ko koe Io
Waiata: “Ko koe Io”
Kaitito: Luke Kaa-Morgan
“Ko koe Io” is a worship waiata that speaks to who God is from a Māori context. This is the God of Nations whose feet we all come before to worship, in the bonds of love.
Ānei ētahi kupu hou mō tō wā waiata ki a Io (here are some Māori words for your time of worship):
Whakamoemiti – to praise, exalt
Whakawhetai – to give thanks
Whakakorōria – to glorify
Whakahōnore – to honour
Whakarongo mai, waiata mai ki tēnei waiata.
Ko koe Io
Matua-te-kore
Ko koe Io
Te Waiora
Ko koe Io
Te Pukenga
Te Kaihanga o ngā mea katoa
Ko koe te Toka
Te Maunga teitei
Ko koe Io
You are the Supreme God
Parentless, Uncreated
You are the Supreme God
Pure Living Water
You are the Supreme God
The Source
The Creator of all things
You are the Rock
The Highest Place
You are the Supreme God
#io #reomaori #reMāori
He karakia mo te reo Maori
He karakia mo te reo Maori
Nāu te Atua Kaha Rawa,
i hōmai ngā reo o tēnā iwi,
o tēnā iwi puta noa i te ao, ā,
tukuna mai ana e koe ki ētahi te whakamāoritanga o aua reo.
Ko tō mātau reo, ko te reo Māori
i hōmai e koe i te orokohanga rā anō o te ao
hei koha māu ki a mātau, ki te iwi Māori hei pupuri mā mātau mō ake tonu atu;
Kaua e te Matua e tukua tēnei tino taonga
kia rite ki te moa
Ka ngaro, engari whakakahangia mātau katoa ki te ako,
ki te pupuri kia mau, kia ita,
hei koha mā mātau ki te ao,
ki a koe anō hoki;
tēnā koe te ora nā,
te Kingi tahi nā
me te Tama me
te Wairua Tapu kotahi anō Atua
ā ake tonu atu.
Āmine.
Na Ta Kingi Matutaera Ihaka
#reomaori #ReoMāori