15/07/2022
๐๐ฐ๐ฅ๐ข๐บ ๐ช๐ด ๐๐ณ๐ช๐ฅ๐ข๐บ, ๐ต๐ฉ๐ฆ ๐ฅ๐ข๐บ ๐ฐ๐ง ๐ฅ๐ฆ๐ท๐ฐ๐ต๐ช๐ฐ๐ฏ ๐ต๐ฐ ๐ฐ๐ถ๐ณ ๐๐ฆ๐ญ๐ฐ๐ท๐ฆ๐ฅ ๐๐ฆ๐ฏฬ๐ฐ๐ณ ๐๐ข๐ฏ๐ต๐ฐ ๐๐ช๐ฏฬ๐ฐ ๐ฅ๐ฆ ๐๐ฆ๐ฃ๐ถ. ๐๐ฆ๐ต ๐ถ๐ด ๐ฏ๐ฐ๐ธ ๐ฑ๐ณ๐ข๐บ ๐ต๐ฉ๐ฆ ๐๐ฆ๐ณ๐ฑ๐ฆ๐ต๐ถ๐ข๐ญ ๐๐ฐ๐ท๐ฆ๐ฏ๐ข ๐ช๐ฏ ๐ฉ๐ฐ๐ฏ๐ฐ๐ณ ๐ฐ๐ง ๐ต๐ฉ๐ฆ ๐๐ฐ๐ญ๐บ ๐๐ฉ๐ช๐ญ๐ฅ ๐ฆ๐ด๐ฑ๐ฆ๐ค๐ช๐ข๐ญ๐ญ๐บ ๐ธ๐ช๐ต๐ฉ ๐ต๐ฉ๐ฆ ๐ช๐ฏ๐ต๐ฆ๐ฏ๐ต๐ช๐ฐ๐ฏ ๐ต๐ฐ ๐ฅ๐ฆ๐ญ๐ช๐ท๐ฆ๐ณ ๐ถ๐ด ๐ง๐ณ๐ฐ๐ฎ ๐ต๐ฉ๐ฆ ๐ฑ๐ฆ๐ด๐ต๐ช๐ญ๐ฆ๐ฏ๐ค๐ฆ ๐ฐ๐ง ๐๐๐๐๐-19 ๐ข๐ฏ๐ฅ ๐ง๐ฐ๐ณ ๐ฉ๐ฆ๐ข๐ญ๐ช๐ฏ๐จ ๐ง๐ฐ๐ณ ๐ต๐ฉ๐ฐ๐ด๐ฆ ๐ธ๐ฉ๐ฐ ๐ข๐ณ๐ฆ ๐ข๐ง๐ง๐ญ๐ช๐ค๐ต๐ฆ๐ฅ ๐ธ๐ช๐ต๐ฉ ๐ต๐ฉ๐ฆ ๐ท๐ช๐ณ๐ถ๐ด.
๐
๐๐๐๐๐ ๐๐๐๐๐๐ ๐๐ ๐๐๐ฬ๐๐ ๐๐๐๐๐ ๐๐๐ฬ๐ ๐๐ ๐๐๐๐
+ In the name of the Father, and of the Son, and of the Holy Spirit. Amen.
SING: (Kneeling)
O salutaris hostia, Quae coeli pandis ostium, Bella premunt hostilia, Da robur, fer auxilium.
-o-
Uni trinoque Domino, Sit sempiterna Gloria. Que vitam sine termino, Nobis donet in patria. โ Amen.
๐ฃ๐ฅ๐๐ฌ๐๐ฅ ๐ง๐ข ๐ฆ๐๐ก๐ง๐ข ๐ก๐๐กฬ๐ข
O Senor Santo Nino, *You are king and our God, *We worship You, *You are our strong Defender, *We turn to You;
*You are the Patron of Cebu and the Philippines, *We come to you; *You have made *extraordinary wonders through Your Miraculous Image *in these chosen Islands, *remember us. Look down at this poor soul *that comes to You for help. Lead us with Your wisdom. *discipline us with Your Truth, *console us with Your Tenderness, *protect us with Your Might.
We consecrate today *our thoughts to You, *only with You *shall they be occupied; *our words, *only of You *shall they speak; *our sufferings, that we may endure them *for Your sake. We beg You, *Senor Santo Nino, *illumine our understanding, *kindle our will, *cleanse our body, *sanctify our soul. *We wish what You wish, *because You wish, *as You wish, *as long as You wish.
Grant us, Senor Santo Nino, *that We may feel *love toward You, *be strict toward ourselves *be zealous toward our fellowmen, *and rightly despise *the things of the world. *Help us *to overcome sensuality *with strict discipline, *avariciousness with generosity, *anger with gentleness, *indolence with zealous industry. *Make us wise in counsel, *courageous in danger, *patient in adversity, *humble in prosperity.
Teach us, *dear Santo Nino, *how worthless is the world, *how sublime is heaven, *how brief is time, *how long is eternity. *Grant us, lastly, that We may remember You, *adore You, *love You, *and serve You *here on earth *that We may be happy with You *forever and ever in Heaven. Amen.
-o0o-
SING: (standing)
Holy God, we praise Your name. Lord of all! We bow before You; All on earth Your sceptre claim, All in heaven above adore You; Infinite Your vas domain, Everlasting is Your reign.
Hark! the loud celestial hymn, Angels choirs above are raising; Cherubim and Seraphim In unceasing chorus praising, Fill the Heav'ns with sweet accord Holy, Holy, Holy Lord!
Recite three times Our Father, Hail Mary and Glory be to the Father in honor of Santo Nino.
(Ask Senor Santo Nino the favor you want to obtain in this Novena.)
-o0o-
๐ฆ๐จ๐ฃ๐ฃ๐๐๐๐๐ง๐๐ข๐ก๐ฆ ๐ง๐ข ๐ฆ๐๐ก๐ง๐ข ๐ก๐๐กฬ๐ข
Lord, have mercy on us.
Christ, have mercy on us.
Lord, have mercy on us.
Jesus, hear us.
Jesus, graciously hear us.
In every need let us come to You with humble trust. Santo Nino, help us.
In all our doubts, perplexities, and temptations, Santo Nino, help us.
In hours of loneliness, weariness and trials, Santo Nino, help us.
In the failure of our plans and hopes, Santo Nino, help us.
In disappointments, troubles and sorrows, Santo Nino, help us.
When others fail us, and Your Grace alone can assist us. Santo Nino, help us.
When We throw ourselves on Your Tender love as our only Refuge, Santo Nino, help us.
When our heart is cast down by failure, Santo Nino, help us.
When We are ill, and our head and hands cannot work and We are lonely, Santo Nino, help us.
When we feel impatient, and our cross irritates us, Santo Nino, help us.
Always, always, in spite of weakness, falls and shortcomings of every kind. Santo Nino, help us.
Lamb of God, who take away the sins of the world: Spare us, O Jesus
Lamb of God, who take away the sins of the world: Graciously hear us, O Jesus
Lamb of God, who take away the sins of the world: have mercy upon us, O Jesus
Jesus, Hear us.
Jesus, Graciously hear us.
๐๐๐ง ๐จ๐ฆ ๐ฃ๐ฅ๐๐ฌ
O Santo Nino, *who has said, * โ Ask, and you shall receive; *seek, and you shall find; *knock, and it shall be opened unto you,โ *give, we beseech You, *to us who ask, *the gift of Your divine love, *that we may love You *with our whole heart, *in word and work, *and never cease *from showing forth Your praise.
Make us, O Lord, *to have a perpetual fear and love *of Your holy name, *for You never fail *to govern them *whom You do solidly establish *in Your love; *through Jesus Christ our Lord. Amen. (Indulgence of 7 years, No. 114).
๐ฆ๐๐กฬ๐ข๐ฅ ๐ฆ๐๐ก๐ง๐ข ๐ก๐๐กฬ๐ข ๐๐ฌ๐ ๐ก (Standing)
E. Perez S. Ezcurra
VERSE 1
One day to these Islands *As gift and in pledge *God sent You to us *O beloved Child *And always You have been *The light of our souls *The guide of our people *The flame in our hearts.
(Refrain): Senor Santo Nino, with Your scepter Guide our people who hail You king Forever, Filipinas is Your kingdom. Senor Santo Nino, in Your hand the world finds its rest; proclaim Your truth and justice, bring to men Your peace and love.
VERSE 2
The ship You were sailing *Arrived at our shores *To conquer this land, *The Pearl of the seas; *But You had decided *To stay in this soil *To conquer our people *And give us a name.
VERSE 3
The queen and the rajah, *Accepting the faith, *Received You in their arms *And fell on their knees; *They welcomed Your presence *And called on Your Name *To ask for your blessing *And help in their needs.
VERSE 4
More ships in the Orient *With soldiers arrived; *And searching for gold, *They found You instead; *Legaspi, Urdaneta, the rajah, the queen *Their subjects, our people, *Proclaimed You their king.
VERSE 5
Now one as a nation *We pay You respect *Our people did pledge *A long time ago. *We ask You to hear *The prayers of all: *The sad and forsaken, *The poor and the sick.
๐๐ข๐ก๐๐๐จ๐๐๐ก๐ ๐ฃ๐ฅ๐๐ฌ๐๐ฅ
O miraculous Santo Nino! * prostate before Your sacred image, * we beseech You * to cast a merciful look * on our troubled hearts. * Let Your tender love, * so inclined to pity, * be softened at our prayers, * and grant us that grace * for which we ardently implore You. * Take from us * all unbearable affliction and despair. * For Your sacred infancy's sake * hear our prayers * and send us consolation and aid * that we may praise You, * with the Father and the Holy Spirit, forever and ever. Amen.
SING: (Kneeling)
Tantum ergo Sacramentum Veneremur cernui; Et antiquum documentum
Novo cedat retui; Praestet fides supplementum Sensuum defectui. Genitori,
Genitoque Laus et jubilatio, Salus, honor, virtus quoque Sit et benedictio;
Procedenti, ab utroque Compar sit laudatio. Amen.
V. Panem de coelo praestitisti eis .
R. Omne delectamentum in se habentem.
๐ง๐๐ ๐๐๐ฉ๐๐ก๐ ๐ฃ๐ฅ๐๐๐ฆ๐๐ฆ
Blessed be God. Blessed be His Holy Name. Blessed be Jesus Christ, true God and true man. Blessed be the Name of Jesus. Blessed be His Most Sacred Heart. Blessed be His Most Precious Blood. Blessed be Jesus in the Most Holy Sacrament of the Altar. Blessed be the Holy Spirit, the Paraclete. Blessed be the great Mother of God, Mary most Holy. Blessed be her Holy and Immaculate Conception. Blessed be her glorious Assumption. Blessed be the name of Mary, Virgin and Mother. Blessed be St. Joseph, her most chaste Spouse. Blessed be God in His Angels and in his Saints.
SING: (kneeling)
O Sacrament Most Holy O Sacrament divine, All praise and all thanksgiving
Be ev'ry moment Thine, Be ev'ry moment Thine.
+ In the name of the Father, and of the Son, and of the Holy Spirit. Amen.
๐ทCTTO