π—πˆ πŠπˆπ—πŒπ€π“πˆ π‡π”πˆπ“π™πˆπ‹π€π 𝐃𝐄 𝐒𝐄𝐑𝐃𝐀𝐍, 𝐏𝐔𝐄𝐁𝐋𝐀

  • Casa
  • Mexico
  • Mexico City
  • π—πˆ πŠπˆπ—πŒπ€π“πˆ π‡π”πˆπ“π™πˆπ‹π€π 𝐃𝐄 𝐒𝐄𝐑𝐃𝐀𝐍, 𝐏𝐔𝐄𝐁𝐋𝐀

π—πˆ πŠπˆπ—πŒπ€π“πˆ π‡π”πˆπ“π™πˆπ‹π€π 𝐃𝐄 𝐒𝐄𝐑𝐃𝐀𝐍, 𝐏𝐔𝐄𝐁𝐋𝐀 Videos y Cosas Random Para Divertirse

Arte & Ocio

27/01/2025
27/01/2025

Bebe agua donde bebe el caballo. Un caballo nunca beberΓ‘ agua mala.
Extiende tu cama donde el gato duerme tranquilo.

Come la fruta que tocΓ³ un gusano.

Recoge sin miedo hongos donde aterrizan los insectos.
Planta un Γ‘rbol donde el topo cava.

Construir una casa donde las serpientes tomen el sol.

Cava un pozo donde los pΓ‘jaros se esconden del calor.

Ve a dormir y levΓ‘ntate al mismo tiempo que los pΓ‘jaros, cosecharΓ‘s los granos de oro de la vida.

Come mΓ‘s verde, tendrΓ‘s piernas fuertes y un corazΓ³n resistente, como el alma del bosque.

Mira al cielo mΓ‘s seguido y habla menos, para que el silencio pueda entrar en tu corazΓ³n, tu espΓ­ritu pueda estar tranquilo y tu vida se llene de paz.

23/01/2025

Somos hijos del maΓ­z β™₯️β™₯οΈπŸ’—β™₯οΈπŸ’—πŸ’—β™₯οΈπŸ’—β™₯οΈπŸ’“πŸ’—πŸ’“AΓΊn hablamos Nahuatl, el idioma de nuestros abuelos.πŸ‡²πŸ‡½πŸ‡²πŸ‡½πŸ‡²πŸ‡½πŸ‡²πŸ‡½πŸ‡²πŸ‡½πŸ‡²πŸ‡½πŸ‡²πŸ‡½πŸ‡²πŸ‡½πŸ‡²πŸ‡½πŸ‡²πŸ‡½

Metate=Metlatl
Aguacate=Auakatl
Petate=Petlatl
Chocolate=Xocoatl
Escuintle=Itscuintli
Elote=Elotl
Cacahuate=Kakauatl
Zapote=Tsapotl
Guajolote=Uexolotl
Chile= Chijli
Jitomate=Xitomatl
Son palabras que tuvieron que adaptar al espaΓ±ol porque varias de estas cosas, animales, frutas etc. no existΓ­an en EspaΓ±a; ejemplo en ingles adaptaron la palabra Auakatl a Avocado

πŸ“Έ A quien corresponda
Texto tomado de la Red

17/01/2025

Las palabras Haiga, Vistes, Naiden, etc. no son errores gramaticales, ni inexactas, quienes las aprendieron a usar es porque vienen de poblaciones dΓ³nde alguna vez asΓ­ se hablΓ³, era un espaΓ±ol antiguo.

Ansina ti quero
y pos este cariΓ±o se dilatΓ³,
pero yo lo vide primero que tΓΊ,
no hay naiden en el pueblo
que me haiga hecho sentir lo mesmo.
Ansina va la cosa,
ayer te truje munchas flores,
de la orilla del rΓ­o...
tΓΊ me dijites hace muncho tiempo
que son las que te gustan bien harto.
ayer cuando las recivites vide en tus ojos
el brillo de la luna,,,
asΓ­ como se mira en la noche ,
cuando voy de regreso al jacal,
y naiden me acompaΓ±a...
pero aquΓ­ mero en mi pensamiento,
tΓΊ andas conmigo.
Ansina te quiero,
como la maΓ±ana cuando se asoma el sol,
como la llovizna que moja la tierra,
como el campo que me gusta ver todo el dΓ­a...
como la muina que tengo si no te miro.
Dizque asΓ­ es el cariΓ±o
un poco rejego...
y se dilata en llegar,
pero tengo harta calma,
yo lo vide llegar primero...
pero tΓΊ ya lo vites en mis ojos.

BIEN HAIGAN LOS LEIDOS...
Las palabras Haiga, Vistes, Naiden, etc. no son errores gramaticales, ni inexactas, son simplemente formas de hablar que vienen de muy antiguo.

Por lo tanto quienes las aprendieron a usar es porque vienen de poblaciones dΓ³nde alguna vez asΓ­ se hablΓ³, era un espaΓ±ol antiguo.

Y es triste que mucha gente con tΓ­tulos universitarios y supuestamente educada tiende a burlarse de quienes aΓΊn lo usan; cuando ellos son los primeros que deberΓ­an entender es parte de un lenguaje antiguo que muy probablemente sus abuelos, y mΓ‘s allΓ‘ usaron normalmente.

P.D.: El libro es de Daniel Escorza RodrΓ­guez y se llama β€œAnsina se dice, Ansina se escribe: historias e histerias del habla popular”

DirecciΓ³n

Mexico City
01040

PΓ‘gina web

Notificaciones

SΓ© el primero en enterarse y dΓ©janos enviarle un correo electrΓ³nico cuando π—πˆ πŠπˆπ—πŒπ€π“πˆ π‡π”πˆπ“π™πˆπ‹π€π 𝐃𝐄 𝐒𝐄𝐑𝐃𝐀𝐍, 𝐏𝐔𝐄𝐁𝐋𝐀 publique noticias y promociones. Su direcciΓ³n de correo electrΓ³nico no se utilizarΓ‘ para ningΓΊn otro fin, y puede darse de baja en cualquier momento.

Videos

Compartir

CategorΓ­a